Übersetzung für "Zum befehl" in Englisch
Der
vollständige
Pfad
zum
Befehl
tar.
The
full
path
to
the
tar
command
on
your
system.
KDE4 v2
Nutzen
Sie
diese
drei
Felder
um
den
exakten
Befehl
zum
Herunterfahren
zu
festzulegen.
Use
these
3
blanks
to
define
the
exact
shutdown
command.
KDE4 v2
Den
angegebenen
Befehl
zum
Öffnen
in
externem
Browser
benutzen.
Use
the
specified
command
when
opening
in
external
browser.
KDE4 v2
Er
hatte
später
behauptet,
er
habe
persönlich
den
Befehl
zum
Rückzug
gegeben.
Later,
Egon
Krenz
claimed
it
was
he
who
gave
the
order
not
to
intervene.
Wikipedia v1.0
Anschließend
gab
Upton
den
Befehl
zum
Verlassen
des
Schiffs.
The
German
shelling
ceased
and
Upton
gave
the
order
to
abandon
ship.
Wikipedia v1.0
Der
General
gab
Befehl
zum
Rückzug.
The
general
gave
the
order
to
retreat.
Tatoeba v2021-03-10
Um
13.30
gab
Jurado
den
Befehl
zum
Angriff.
At
around
13:30,
Jurado
gave
the
order
to
attack.
Wikipedia v1.0
Legt
den
Befehl
zum
Einbinden
eines
Audio-Players
fest.
Sets
the
command
used
for
unmounting
media
device.
KDE4 v2
Feldwebel,
geben
Sie
Befehl
zum
Waffen
holen!
Sergeant,
will
you
issue
orders
for
weapons?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
den
Befehl
zum
Vorstoß.
Give
the
order
to
advance.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
den
Befehl
zum
Aussteigen!
Give
orders
to
leave
the
vehicles!
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ein
Befehl
zum
strammstehen
sein,
oder?
You
say
it's
a
command
for
attention,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
gab
keinen
Befehl
zum
Graben.
Well,
at
least
he
didn't
order
digging.
OpenSubtitles v2018
Zurück
zum
Posten
und
Befehl
abwarten.
You'll
return
to
your
position
and
stand
by.
You
will
receive
your
orders.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugzeuge
fliegen
dorthin
und
kreisen,
bis
der
Befehl
zum
Weiterflug
erfolgt.
The
planes
will
fly
to
those
points
and
orbit
until
they
get
a
positive
order
to
go
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Jäger
erhalten
den
Befehl
zum
Abschuss.
The
fighters
would
be
ordered
to
shoot
them
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
auf
den
Hausarrest
wäre
der
Befehl
zum
Harakiri
gefolgt.
Yes.
He'd
be
placed
in
confinement
and
forced
to
kill
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
erfuhr,
dass
der
König
Befehl
zum
Einsatz
gab.
I
received
word
of
the
king's
order
to
deploy.
OpenSubtitles v2018
Die
E.L.N.
wollte
das
nicht
und
gab
den
Befehl
zum
Töten.
Turned
out,
the
E.L.N.
didn't
negotiate,
so
they
put
out
a
kill
order.
OpenSubtitles v2018
Francis
hat
den
Befehl
zum
Töten
gegeben.
Francis
has
given
the
order
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie
auf
meinen
Befehl
zum
auskoppeln.
Wait
for
my
command
to
disengage
the
coupler.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
nicht
den
Befehl
zum
Losschlagen
gegen
die
Umweltspinner.
I
won't
give
you
the
order
to
fight
against
these
environment
lunatics...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Befehl
zum
Hängen
nicht
gegeben.
I
don't
recall
giving
the
orders
to
hang
anyone.
OpenSubtitles v2018