Übersetzung für "Zum anderen" in Englisch

Immer noch gibt es Sekundärbewegungen von einem Mitgliedstaat zum anderen sowie Mehrfachanträge.
Phenomena such as secondary movements from one Member State to another and multiple applications still exist.
Europarl v8

Zum anderen sollte das Zeichen nur für die umweltfreundlichsten Produkte vergeben werden.
The other crucial factor is that the label should only be for environmentally superior products.
Europarl v8

Zum anderen diskutieren wir auch kein Allgemeines Präferenzsystem (APS).
Secondly, we are not discussing the GSP either.
Europarl v8

Zum anderen haben wir durch Maastricht auch die Koordination in der Gesundheitspolitik.
Secondly, Maastricht has given us coordination in the domain of health policy.
Europarl v8

Zum anderen wird mit einem Änderungsantrag einem Text etwas hinzugefügt.
Furthermore, an amendment adds an element to a text.
Europarl v8

Zum anderen handelt es sich um einen längerfristig orientierten Ansatz.
On the other hand, there is a more long-term approach.
Europarl v8

Zum anderen sind wir auch mit der Zielsetzung einverstanden.
Secondly, we agree with the objective.
Europarl v8

Zum anderen hat die Schaffung eines internationalen Dienstleistungsmarkts vielfältige Vorteile für die Entwicklungsländer.
On the other hand, it has many advantages for developing countries.
Europarl v8

Zum anderen müssen die Ausbildungsnetzwerke unter diesem Aspekt weiterentwickelt werden.
On the other hand, the training networks need to be developed in this regard.
Europarl v8

Zum anderen haben wir das gesamte System vereinfacht.
Secondly, we have simplified the whole system.
Europarl v8

Zum anderen ist da die Frage des Hauses der Europäischen Geschichte.
Secondly, there is the issue of the House of European History.
Europarl v8

Zum anderen dürfen viele Paare und Alleinstehende keine Kinder adoptieren.
Furthermore, many couples and single people cannot adopt these children.
Europarl v8

Zusätzlich verhindern militärische Sperrzonen geradlinige Flüge von einem Flughafen zum anderen.
In addition, military no-fly zones prevent planes from flying in a straight line from one airport to another.
Europarl v8

Wir können solche wichtigen Entscheidungen nicht von einem Jahr zum anderen ändern.
We cannot change such important decisions from one year to the next.
Europarl v8

Wichtig ist, daß von einem Land zum anderen keine Verzerrungen auftreten.
The important thing is that there are no distortions from one country to another.
Europarl v8

Und zum anderen müssen die Maßnahmen fest auf neueste wissenschaftliche Nachweise gegründet sein.
Secondly, all actions must be based solidly on the best and most up-to-date scientific proof.
Europarl v8

Zum anderen haben wir das Problem Südafrikas in der Region.
Secondly, there is the problem of South Africa in the region.
Europarl v8

Zum anderen geht es um die Volksgesundheit.
Secondly, we are talking about public health.
Europarl v8

Zum anderen ist da das Gas.
On the other hand, gas.
Europarl v8

Heutzutage muss es einen nahtlosen Übergang von einem Ratsvorsitz zum anderen geben.
Nowadays, there must be a seamless transfer from one Presidency to another.
Europarl v8

Aber wir werden keinen Immigrationsstrom von einem Land zum anderen haben.
Madam President, there is not going to be a flood of immigrants from one country to another.
Europarl v8