Übersetzung für "Zum krüppel machen" in Englisch
Reicht
es
nicht,
mich
zum
Krüppel
zu
machen?
It's
not
enough
to
make
me
a
cripple
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mich
gern
zum
Krüppel
machen.
I'll
gladly
be
a
cripple.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
zum
Krüppel
machen.
I
gotta
be
a
cripple.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
niemals
zum
Krüppel
machen.
Never
let
nobody
or
nothing
turn
you
into
no
cripple.
OpenSubtitles v2018
Versprich
uns,
dich
nie
wieder
zum
Krüppel
machen
zu
lassen.
ARETHA:
Now
promise
us...
you'll
never
let
nobody
or
nothing
turn
you
into
no
cripple
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Diese
Folter
kann
einen
Menschen
leicht
zum
Krüppel
machen.
This
torture
can
easily
cripple
a
person.
ParaCrawl v7.1
Der
hat
den
eigenen
Sohn
zum
Krüppel
machen
wollen,
hat
mir
die
Hand
gebrochen.
He
tried
to
cripple
his
own
son!
He
broke
several
bones.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
wenn
es
deine
Plänen
mich
zum
Krüppel
zu
machen
überschnitten
hat.
Sorry
if
it
interfered
with
your
plan
to
maim
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mit
mehreren
Techniken
übertrieben,
mit
nur
einem
Ziel...
-
ihn
zum
Krüppel
zu
machen!
You
went
overboard
with
a
series
of
techniques
designed
to
do
one
thing--cripple!
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
er
mir
gebracht
hat,
war,
mich
ins
Koma
zu
versetzten,
den
einen
Stubenkameraden
zu
töten
und
den
anderen
zum
Krüppel
zu
machen.
All
it
did
was
put
me
in
a
coma
and
kill
one
of
my
bunkmates
and
cripple
the
other
one
for
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
deine
Mama
stolz
machen
willst,
versprich
mir,
dich
niemals
zum
Krüppel
machen
zu
lassen.
If
you
want
to
do
something
to
make
your
mama
proud...
promise
me
you'll
never
let
nobody
turn
you
into
no
cripple.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
mich
nicht
an
das
Fließband
versetzt,
wird
mich
das
Ladedock
noch
zum
Krüppel
machen.
I
swear,
if
you
don't
move
me
over
to
the
assembly
line
that
loading
dock's
gonna
paralyze
me
for
life.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
ihn
zuerst
mit
einem
wutgeladenen
Schlag
zum
Krüppel
machen,
dann
dessen
Ende
auf
sadistische
Weise
zu
lange
wie
möglich
hinausziehen.
He
was
going
to
cripple
him
first
with
an
angry
strike,
then
very
slowly
and
painfully
draw
out
his
end.
ParaCrawl v7.1
Zu
derselben
Zeit
ordnete
Deng
an,
"ihn
nicht
zum
Krüppel
zu
machen",
sondern
ihn
langsam
zu
foltern
und
Folterinstrumente
zu
verwenden,
die
kaum
sichtbare
Beweise
hinterlassen.
At
the
same
time
Deng
ordered
them
"not
to
disable
him,"
but
to
torture
him
slowly
and
to
use
torture
instruments
that
would
not
leave
much
visible
evidence.
ParaCrawl v7.1
Zu
derselben
Zeit
ordnete
Deng
an,
„ihn
nicht
zum
Krüppel
zu
machen“,
sondern
ihn
langsam
zu
foltern
und
Folterinstrumente
zu
verwenden,
die
kaum
sichtbare
Beweise
hinterlassen.
At
the
same
time
Deng
ordered
them
"not
to
disable
him,"
but
to
torture
him
slowly
and
to
use
torture
instruments
that
would
not
leave
much
visible
evidence.
ParaCrawl v7.1
Du
konntest
nicht
zahlen,
und
die
wollten
dich
zum
Krüppel
machen?
Meine
Schwester
wär
den
Rest
ihres
Lebens
deine
Krankenschwester,
wenn
ich
dir
nicht
helfe.
You
couldn't
pay
and
my
sister
was
gonna
nurse
a
cripple
for
the
rest
of
her
life
if
I
didn't
help
some
way.
OpenSubtitles v2018
Diese
meine
Stelle,
wohin
sendete
er
Pfeilen,
war
durchaus
nicht
schwach.
Ich
erkläre
es,
um
zu
vergleichen:
Bär
kann
mich
erschrecken,
in
die
Flucht
schlagen,
zum
Krüppel
machen,
töten,
aber
hätte
ich
nie
durch
dies
niedriger
seiner
mich
gefühlt.
Let
me
explain
to
compare:
a
bear
is
able
to
scare
me,
to
make
me
run
away,
to
cripple
me,
even
to
kill,
but
I
would
never
feel
at
a
lower
level
than
a
bear.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotzdem
freue
ich
mich,
wenn
du
hierbleibst
und
dich
nicht
mehr
zum
Krüppel
machst.
Look,
for
what
it's
worth...
I'd
be
happy
having
you
around
here
and
I'd
rather
not
see
you
cripple
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
zum
Krüppel
machst,
wer
kümmert
sich
dann
um
meine
Mutter?
If
I
become
a
cripple...
there's
no
one
to
take
care
of
my
poor
mom.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
du
Brennan
nicht
zum
Krüppel
machst
oder
ihn
umbringst.
But
do
not
engage
with,
maim,
or
in
any
way
kill
Brennan.
OpenSubtitles v2018