Übersetzung für "Zulieferung von" in Englisch

Die zum Speicher erfolgende Zulieferung von Fasern wird während sich wiederholender Zeitintervalle unterbrochen.
The supply of fibres to the storage device is interrupted during repeated time intervals.
EuroPat v2

Kur die Zulieferung von Material erfolgt von aussen.
This Is particularly true when the deal Includes not only design and delivery but also finance, operation and management.
EUbookshop v2

Der Preis der Zulieferung ist von der Postleitzahl abhängig.
Price of delivery depends on the postal code.
CCAligned v1

Wir garantieren unseren Kunden unverzügliche Instandsetzung oder Zulieferung von Ersatz- und Verschleißteilen.
We guarantee our customers immediate overhaul or delivery of replacement and wear parts.
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung verfügt also über eine Stickstoff-Eigenversorgung und ist damit unabhängig von Zulieferung und Lagerhaltung.
The apparatus thus has its own nitrogen supply and is thus independent of deliveries and storage.
EuroPat v2

Das Fadenliefergerät dient der Zulieferung von Elastanfäden und weist ein von einem Elektromotor angetriebenes Fadenlieferrad auf.
The yarn feeder is used to feed Spandex™ yarns and has a yarn feed wheel driven by an electric motor.
EuroPat v2

Für die Zulieferung von Daten an filmarchives online muss ein minimales Set an Metadatenelementen bereitgestellt werden.
For transferring data to filmarchives online a minimum set of meta-data elements must be provided.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung ergab, dass nur ein russisches Unternehmen, JSC Voronezhsyntezkauchuk, die betroffene Ware herstellte, während JSC SIBUR hauptsächlich für den Inlandsverkauf und die Zulieferung von Rohstoffen zuständig war.
The investigation showed that only one Russian company, JSC Voronezhsyntezkauchuk, produced the product concerned, while JSC SIBUR was mainly responsible for the domestic sales and the delivery of raw materials.
DGT v2019

Es geht auch um vermehrte Zulieferung, und zwar um diversifizierte Zulieferung von Energien, insbesondere natürlich von Erdöl und Erdgas.
What is also needed is an increased supply in the shape of the diversified supply of energies, especially of course of crude oil and natural gas.
Europarl v8

Man muss natürlich auf der einen Seite sehen, dass wir uns international inzwischen in einem Rahmen bewegen, in dem die Weltwirtschaft zusammengewachsen ist und die europäische Industrie und zum Teil auch die Arbeitsplätze natürlich von der Zulieferung von China abhängig sind.
Of course, you have to see that on the one hand we are now in a context internationally where the world economy is becoming interlinked and European industry and jobs are naturally dependent on supplies from China.
Europarl v8

Ich verweise nur auf die gegenwärtigen Beschaffungsmaßnahmen für Flugzeugbetankung oder für Lenkflugkörper, wo wir im Großen und Ganzen auf die Zulieferung von anderen Märkten angewiesen sind.
I need only mention the current procurement arrangements for the refuelling of aircraft or for guided missiles, where we are largely dependent on supplies from other markets.
Europarl v8

Der Santana war der einzige Lizenzbau des Land Rover, der ohne Zulieferung von Teilen aus dem Stammwerk gefertigt wurde.
In 1962 the company became responsible for promoting the Santana and Land Rover brands in the Central and South American Markets as well as Africa.
Wikipedia v1.0

Diese Art von Zulieferung im Rahmen einer Technologietransfer-Vereinbarung fällt nur dann unter die TT-GVO, wenn die gelieferte Ausrüstung unmittelbar mit der Produktion der Vertragsprodukte verbunden ist.
Subcontracting agreements whereby the contractor determines the transfer price of the intermediate contract product between subcontractors in a value chain of subcontracting generally also fall outside Article 53(1) provided the contract products are exclusively produced for the contractor.
DGT v2019

Geahndet werden u.a. Handlungen, die auf die Nachfrage Einfluss zu nehmen trachten (z.B. Täuschung und Zwang), Handlungen, die das Angebot von Wettbewerbern behindern sollen (z.B. Störung der Zulieferung, Abwerbung von Angestellten oder Boykott), oder Handlungen, mit denen Vorteile eines Wettbewerbers missbraucht werden (z.B. Schaffung einer Verwechslungsgefahr oder Ausnutzung seines Bekanntheitsgrades).
Among other things they outlaw acts calculated to influence demand (misleading advertising, forced sales, etc.), acts that impede competing supplies (disruption of deliveries by competitors, enticing away a competitor's staff, boycotts), and acts that exploit a competitor's value (passing off and the like).
TildeMODEL v2018

So belegte die Kommission im Juli die fünf Kfz-Zulieferunternehmen Sumitomo, Yazaki, Furukawa, S-Y Systems Technologies (SYS) und Leoni mit einer Geldbuße in Höhe von insgesamt 141 791 000 EUR für ihre Beteiligung an ein bis fünf Kartellen auf dem Gebiet der Zulieferung von Kabelbäumen an Toyota, Honda, Nissan und Renault.
In July, the Commission fined five car part suppliers, Sumitomo, Yazaki, Furukawa, S-Y Systems Technologies (SYS) and Leoni a total of € 141 791 000 for their participation in one or more of five cartels for the supply of wire harnesses to Toyota, Honda, Nissan and Renault.
TildeMODEL v2018

Ist das angekaufte Produkt kein Standardprodukt, sondern ein maßgefertigtes Erzeugnis, spricht man von „Zulieferung".
If they buy in specially­made rather than standard products, this is known as subcontracting.
EUbookshop v2

Er versuchte außerdem, Aufträge des Militärs für die Zulieferung von Teilen zu bekommen, was dazu führte, dass Cessna große Teile verschiedener US-amerikanischer Schulflugzeuge, Kampfflugzeuge und Bomber wie die Lockheed T-33, die Lockheed F-94, die Republic F-84, die Boeing B-47 und die Boeing B-52 fertigte.
Wallace sought military subcontracting work, resulting in Cessna building major sections of various U.S. jet trainers, fighters and bombers—including the Lockheed T-33, Lockheed F-94, Republic F-84, Boeing B-47 and Boeing B-52.
WikiMatrix v1

Da der Region bewußt war, daß diese Abhängigkeit langfristig zu einer Katastro­phe führen könnte, hat sie beschlossen, die Innovationskapazität des lokalen KMU­Sek­tors zu entwickeln, wobei sie sich auf die traditionell starken Sektoren der Region wie Lebensmittelverarbeitung und Zulieferung von Automobilbauteilen konzentrierte.
Recognising that this dependency could prove disastrous in the long term, the region decided to develop the innovative capacity of the local SME sector, concentrating on the re­gion's traditionally strong sectors, such as food processing and automotive component supply.
EUbookshop v2

Die Tatsache, daß diese Unternehmen international orga­nisiert sind, führt oft zu einer Form von überregionaler Vernetzung von Zulieferung imd Absatz.
In both of these, employment in the Far East accounts for 63% of world employment.
EUbookshop v2

Zwar erfolgt auch während des Ausstosshubes und damit während der Bildung des Vorformlinges 33 die Zulieferung von Material aus dem Extruder 10 in den Spritzkopf 14 hinein, so dass Schwankungen der Extruderleistung die Materialmenge und damit die Länge des Vorformlinges 33 beeinflussen können.
Although material is also supplied from the extruder 10 into the extrusion head 14 during the extrusion stroke movement and thus during the operation of forming the parison 33, so that fluctuations in the extruder output can influence the amount of material and thus the length of the parison 33, such fluctuations can be compensated by suitable steps which are described for example in German Offenlegungsschrift No.
EuroPat v2

Bereits gestapelte Gegenstände 2 (batch-weise Zulieferung) können statt von oben auch in Förderrichtung F zugeliefert werden, wobei es vorteilhaft ist, während einer derartigen Zulieferung die Mittel zur Führung der einzelnen Gegenstände (Bürstenbänder 4) im entsprechenden Bereich aus dem Stapelkanal 1 zu entfernen (zu desaktivieren), beispielsweise durch Wegschwenken, wie dies in der Figur 1 strichpunktiert angedeutet ist.
On supplying, unexceptably large gaps in the pre-stack 3 have to be prevented. Stacked items 2 (feeding in batches) may also be supplied in conveying direction F instead of from the top whereby, during such supply, it is advantageous to remove (deactivate) the means for guiding the individual items (brush belts 4) in the corresponding region.
EuroPat v2

Daneben ist es auch möglich, bei Bedarf die Zufuhr von Druckereierzeugnissen zur zweiten Fördereinrichtung durch Wegschalten der Saugeranordnung zeitweilig zu unterbinden, ohne dass die Zulieferung von Druckereierzeugnissen durch die erste Fördereinrichtung unterbrochen werden muss.
In addition, it is also possible if need be to stop temporarily the feeding of printing products to the second conveying device by deactivating the sucker arrangement, without the delivery of printing products by the first conveying device having to be interrupted.
EuroPat v2

Andererseits ist es selbst bei konstanter Zulieferung von Druckereierzeugnissen 2 durch den Bandförderer 3 problemlos möglich, bei Bedarf auf die Beschickung gewisser Greifer 33 durch ein Druckereierzeugnis 2 zu verzichten.
On the other hand, if need be it is possible without any problems to dispense with the charging of certain grippers 33 with a printing product 2, even in the case of constant delivery of printing products 2 by the belt conveyor 3.
EuroPat v2

Ein Grund für die starke Konzentration auf Deutschland liegt darin, daß sich Österreich auf die Zulieferung von Bau- und Ersatzteilen für die deutsche Industrie, insbesondere die deutsche Kfz-Indu-strie, spezialisiert hat.
In order to improve the skill level of the labour force, the government intends to promote the teaching of for eign languages and export-oriented topics at schools and universities.
EUbookshop v2

An der Zulieferung von den Bohrinseln in der Nordsee sind auch andere Länder und Betriebe in anderen Landesteilen sehr stark interessiert.
Other countries, and indeed firms in other parts of the Netherlands, are active in supplying the North Sea drilling platforms.
EUbookshop v2