Übersetzung für "Zugeordnet nach" in Englisch

Die Materialien sind ihren Schöpfern zugeordnet und nach Filmtiteln sortiert.
Materials have been attributed to their respective creators and sorted by film title.
ParaCrawl v7.1

Die Ikonographie des Gottes Amun wird weiterhin Alexander zugeordnet werden, auch nach seinem Tod.
The iconography of the god Amun will continue to be associated with Alexander, even after his death.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder der Netzwerk-Team haben einen vHost zugeordnet , die je nach Status unterschiedlich ist.
All members of the network team have a vHost assigned, which varies depending on their status.
CCAligned v1

Patienten wurden randomisiert entweder der NPWT oder der AMWT zugeordnet und erhielten nach Bedarf eine Standardentlastungstherapie.
Patients were randomly assigned to either NPWT or AMWT and received standard off-loading therapy as needed.
ParaCrawl v7.1

Die AGR-Verbindlichkeiten werden BNFL nach der Vereinbarung zwischen BNFL und BE zugeordnet, nach der die Verantwortlichkeit für diese Verbindlichkeiten bis 1995 bei BE lag.
AGR liabilities are allocated to BNFL in accordance with its arrangement with BE whereby BE retained responsibility for these liabilities until 1995.
DGT v2019

Die Nebenwirkungen sind den Häufigkeitskategorien in Tabelle 2 zugeordnet, nach Möglichkeit basierend auf der Häufigkeit von vergleichbaren Reports unerwünschter Ereignisse, die aus einem gepoolten Datensatz von 1.142 EGFR-mutationspositiven NSCLC-Patienten stammen, die TAGRISSO in einer Dosis von 80 mg täglich in den Studien FLAURA, AURA3, AURAex, AURA2 und AURA1 erhielten.
Adverse reactions have been assigned to the frequency categories in Table 2 where possible based on the incidence of comparable adverse event reports in a pooled dataset from the 1142 EGFR mutation positive NSCLC patients who received TAGRISSO at a dose of 80 mg daily in the FLAURA, AURA3, AURAex, AURA 2 and AURA1 studies.
ELRC_2682 v1

In der Studie CANVAS-R wurden die Teilnehmer nach dem Zufallsprinzip im Verhältnis 1:1 Canagliflozin 100 mg oder dem passenden Placebo zugeordnet, außerdem war nach Woche 13 (basierend auf Verträglichkeit und glykämischem Bedarf) eine Titration auf 300 mg erlaubt.
In CANVAS-R, subjects were randomly assigned 1:1 to canagliflozin 100 mg or matching placebo, and titration to 300 mg was permitted (based on tolerability and glycaemic needs) after Week 13.
ELRC_2682 v1

Sie umfassten die Direktionen Augsburg, Ludwigshafen/Rhein, München, Nürnberg, Bamberg, Regensburg und Würzburg, die bis auf Bamberg (zu Nürnberg zugeordnet) nach 1920 von der Deutschen Reichsbahn übernommen wurden.
These were the Augsburg, Ludwigshafen/Rhein, Munich, Nuremberg, Bamberg, Regensburg and Würzburg divisions which, apart from Bamberg (absorbed into the Nuremberg division) were taken over by the German Imperial Railway Authority ("Deutsche Reichseisenbahnen") after 1920.
Wikipedia v1.0

Alle Reifen, die einem Reifentyp zugeordnet sind, müssen nach den Vorschriften der ECE-Regelungen Nr. 30 oder 54 gekennzeichnet sein.
All tyres constituting the type of tyre must be marked as prescribed by either ECE Regulations No 30 or No 54, as applicable.
DGT v2019

Alle Reifen, die einem Reifentyp zugeordnet sind, müssen nach den Vorschriften der Regelungen Nr. 30 oder 54 gekennzeichnet sein.
All tyres constituting the type of tyre shall be marked as prescribed by either Regulation No 30 or 54, as applicable.
DGT v2019

Alle Reifen, die einem Reifentyp zugeordnet sind, müssen nach den Vorschriften der Regelung Nr. 30 bzw. 54 gekennzeichnet sein.
All tyres constituting the type of tyre shall be marked as prescribed by either Regulation No 30 or 54, as applicable.
DGT v2019

Einer Person, die zwei oder mehr Staatsangehörigkeiten besitzt, wird nur die Staatsangehörigkeit eines Landes zugeordnet, wobei nach folgender Rangfolge verfahren wird:
A person with two or more citizenships shall be allocated to only one country of citizenship, to be determined in the following order of precedence:
DGT v2019

Eine Person, die zwei oder mehr Staatsangehörigkeiten besitzt, wird nur einem Land der Staatsangehörigkeit zugeordnet, wobei nach folgender Rangfolge verfahren wird:
A person with two or more citizenships shall be allocated to only one country of citizenship, to be determined in the following order of precedence:
DGT v2019

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Kondensatorschaltung Programmschalter zugeordnet sind, die nach Programmen eines Programmgebers einzelne Kondensatoren in beliebig nach Bedarf vorgebbaren Kombinationen zur parallelen Aufladung und/oder seriellen Entladung zusammen- bzw. wieder auseinanderschalten.
This object is inventively achieved in that program switches are allocated to the capacitor circuit, said program switches interconnecting or, respectively, disconnecting individual capacitors in combinations randomly prescribable as needed for parallel charging and/or serial discharging, said interconnection or, respectively disconnection occurring according to programs of a program generator.
EuroPat v2

Auch die bisher mit 49 bezeichnete Paßeinrichtung kann innen vorgesehen sein, indem am inneren Rand 94 der mittleren Öffnung 2, jeder Warensäule zugeordnet, ein nach innen gerichteter Zapfen 95 zugeordnet ist und an der Auswerferführung 41 ein nach unten gerichteter Stift 96 angeordnet ist, der bei in Ausgangslage befindlicher Auswerferführung 41 an den Zapfen 95 für jede Warensäule vorbeigeht, jedoch bei Betätigung der Auswerferführung aufgrund der Fotoschranke mit den Elementen 55, 56 eine Verriegelung und damit eine Ausrichtung der Auswerferführung zu einer Warensäule vorsieht.
The aligning means previously designated 49 may also be disposed on the inside. For this purpose an inwardly directed pin 95 is associated with each storage column and provided at the inner rim 94 of the central opening 2 and the ejector guide 41 is provided with a depending pin 96, which moves past the pins 95 for the respective storage columns when the ejector guide 41 is in its initial position but will lock the ejector guide in alignment with a storage column in response to the operation of the photoelectric light barrier 55, 56 when the ejector guide is to be actuated.
EuroPat v2

Diesem Haltering 44 ist ein Führungsring 37 benachbart, dem ein Kontaktring 30 zugeordnet ist, der nach dem Ausführungsbeispiel auf dem Führungsring 37 gegen einen Bund 38 aufschraubbar ist.
Threaded up against a shoulder 38 of the lower guide ring 37 is a ring 30 to which in turn is soldered a plurality of flat contact elements 9 of so-called terminal silver.
EuroPat v2

Um zu erreichen, dass auch bei wenig betriebenen Kraftfahrzeugen auf einen Service hingewiesen wird, kann dem maximalen Kraftstoffgesamtverbrauch eine Sollzeit zugeordnet sein, nach deren Ablauf ebenfalls das Signal erscheint.
In order to ensure that vehicles which are not driven often will also have their service intervals indicated, a fixed time can also be combined with the maximum total fuel consumption, after which time a signal will likewise appear.
EuroPat v2

Nach dem Ouittieren blinken die Einzelleuchten, die den anzuzeigerden gestörten Betriebszuständen zugeordnet sind, nach wie vor, ebenso brennen die Einzelleuchten, die gestörten Eptriebszuständen der niedrigeren Priorität zugeordnet sind, wobei mit Signalen der Betriebsüberwachungseinrichtung gespeiste Speicher wirksam werden.
After the acknowledgement the individual lights blink, which individual lights are associated with the disturbed operating conditions which are to be indicated, accordingly as before, likewise the individual lamps burn, which are associated with the disturbed operating condition of the lower priority, whereby memories become operative, which memories are fed with signals of the monitoring device.
EuroPat v2

Je nach der Größe der Spannungen U oben oder U unten wird der Auftrefffleck von der Mitte des Leuchtstoffstreifens, dem U max zugeordnet ist, weiter nach oben oder nach unten verschoben.
Depending on the magnitude of the voltage Uoben or Uunten, the spot will be shifted further upwards or downwards from the middle of the phosphor stripe having Umax assigned thereto.
EuroPat v2

Nach Auffassung der deutschen und der griechischen Regierung sowie der Kommission muss ein Steuerpflichtiger bei der entgeltlichen Veräußerung eines Gegenstands, den er seinem Unternehmen zugeordnet habe, nach den Artikeln 2 Nummer 1 und 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a der Sechsten Richtlinie auch dann, wenn er wegen des Erwerbs dieses Gegenstands von einem Privaten keine Vorsteuer habe abziehen können, auf das gesamte Entgelt der Mehrwertsteuer entrichten.
In its action, the Commission makes complaint against the Portuguese Republic for having, contrary to Articles 12 and 28(2) of the Sixth Directive, maintained a reduced VAT rate of 5% applicable to transactions concerning the goods listed in points 1.8, 2.11 and 3.8 of List I annexed to the Code, respectively covering wines, machines and equipment designed for research into alternative forms of energy, and agricultural tools and utensils, and for having introduced a reduced rate of 5% on the service referred to in
EUbookshop v2