Übersetzung für "Zugehörige teile" in Englisch
Injektoren
und
zugehörige
Teile
sind
eines
unserer
Spezialbereiche.
Injectors
and
their
spare
parts
are
one
of
our
specialities.
CCAligned v1
Einige
künstliche
Referenzen
mussten
umgesetzt
werden,
um
zugehörige
Teile
miteinander
zu
verbinden.
Some
artificial
reference
has
to
set
up
in
order
to
link
related
parts
together.
ParaCrawl v7.1
Zugehörige
Teile
wie
alternative
Munition
Beutel
werden
ebenfalls
mitgeliefert,
um
die
Waffen
entsprechen.
Associated
parts
such
as
alternative
ammo
pouches
are
also
supplied
to
match
the
weapons.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
381/2005
der
Kommission
vom
7.
März
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
381/2005
of
7
March
2005
amending
Regulation
(EC)
No
1702/2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Verordnung
der
Kommission
vom
3. August
2012
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
geändert
durch:
Commission
Regulation
of
3
August
2012
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
as
amended
by:
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
375/2007
der
Kommission
vom
30.
März
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Regulation
(EC)
No
375/2007
of
30
March
2007
amending
Regulation
(EC)
No
1702/2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Verordnung
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
geändert
durch:
Commission
Regulation
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
as
amended
by:
DGT v2019
Verordnung
vom
3.
August
2012
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
geändert
durch:
Commission
Regulation
of
3
August
2012
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
as
amended
by:
DGT v2019
Verordnung
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
geändert
durch:
Commission
Regulation
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
as
amended
by:
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
335/2007
der
Kommission
vom
28.
März
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
hinsichtlich
der
Durchführungsvorschriften
für
die
Erteilung
von
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Regulation
(EC)
No
335/2007
of
28
March
2007
amending
Regulation
(EC)
No
1702/2003
as
regards
the
implementing
rules
related
to
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Verordnung
vom
3. August
2012
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben,
geändert
durch:
Commission
Regulation
of
3
August
2012
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations,
as
amended
by:
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
wurde
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2]
umgesetzt.
Regulation
(EC)
No
1592/2002
was
implemented
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[2].
DGT v2019
Bei
Aufrechterhaltung
eines
hohen
einheitlichen
Niveaus
der
Flugsicherheit
in
Europa
wurde
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2]
geändert,
um
auf
nicht
technisch
komplizierte
motorgetriebene
Luftfahrzeuge,
Freizeitluftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
Maßnahmen
anzuwenden,
die
ihrer
einfachen
Konstruktion
und
Betriebsart
angemessen
sind.
While
maintaining
a
high
uniform
level
of
aviation
safety
in
Europe,
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
product
organisations
[2]
was
amended
to
subject
non-complex
motor-powered
aircraft,
recreational
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances
to
measures
that
are
proportionate
to
their
simple
design
and
type
of
operation.
DGT v2019
Lufttüchtigkeitszeugnisse,
die
für
die
gesamte
Gemeinschaft
gelten,
werden
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[8]
ausgestellt.
Airworthiness
certificates
valid
for
the
whole
Community
are
issued
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
(EASA)
pursuant
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[8].
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
wurde
durchgeführt
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2].
Regulation
(EC)
No
1592/2002
was
implemented
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[2].
DGT v2019
Für
alle
Luftfahrzeuge,
die
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
unterliegen,
muss
bis
zum
28.
März
2007
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
oder
eine
Fluggenehmigung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2]
ausgestellt
werden.
Aircrafts
subject
to
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1592/2002
must
all
be
issued
an
airworthiness
certificate
or
permit
to
fly
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircrafts
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[2]
before
28
March
2007.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
wurde
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2042/2003
der
Kommission
vom
20.
November
2003
über
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
von
Luftfahrzeugen
und
luftfahrttechnischen
Erzeugnissen,
Teilen
und
Ausrüstungen
und
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
Organisationen
und
Personen,
die
diese
Tätigkeiten
ausführen
[2],
sowie
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[3]
umgesetzt.
Regulation
(EC)
No
1592/2002
was
implemented
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2042/2003
of
20
November
2003
on
the
continuing
airworthiness
of
aircraft
and
aeronautical
products,
parts
and
appliances,
and
on
the
approval
of
organisations
and
personnel
involved
in
these
tasks
[2]
as
well
as
by
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[3].
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3922/91
bezüglich
des
Anwendungsbereichs
und
Bezugnahmen
auf
ihren
Anhang
II
sollten
geändert
werden,
um
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
vom
15.
Juli
2002
zur
Festlegung
gemeinsamer
Vorschriften
für
die
Zivilluftfahrt
und
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit21
sowie
deren
Durchführungsbestimmungen
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben22
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2042/2003
vom
20.
November
2003
über
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
von
Luftfahrzeugen
und
luftfahrttechnischen
Erzeugnissen,
Teilen
und
Ausrüstungen
und
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
Organisationen
und
Personen,
die
diese
Tätigkeiten
ausführen23,
Rechnung
zu
tragen.
The
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
3922/91
relating
to
the
scope
of
application
and
references
to
its
Annex
II
should
be
adapted
to
take
account
of
Regulation
(EC)
nº
1592/2002
of
15
July
2002
on
common
rules
in
the
field
of
civil
aviation
and
establishing
a
European
Aviation
Safety
Agency21
as
well
as
its
implementation
rules
established
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations22
and
Commission
Regulation
(EC)
No
2042/2003
of
20
November
2003
on
the
continuing
airworthiness
of
aircraft
and
aeronautical
products,
parts
and
appliances,
and
on
the
approval
of
organisations
and
personnel
involved
in
these
tasks23.
TildeMODEL v2018
Man
kann
keine
Verschlüsse
herstellen,
die
im
Vergleich
zum
Gesamtdurchmesser
relativ
große
Ausgießöffnungen
und
zugehörige
Teile
haben.
It
is
not
possible
to
make
closures
which
have
discharge
openings
and
associated
parts
that
are
large
in
relation
to
the
overall
diameter.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
hierbei
weiterhin
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Vorderachsträger
der
eingangs
genannten
Art
bereitzustellen,
welcher
möglichst
viele
zum
Fahrwerk
und/oder
Antrieb
zugehörige
Teile,
welche
aus
Montage-,
Karosseriebelastungs-,
Komfort-
und
Steifigkeitsanforderungen
her
nicht
unmittelbar
am
Karosserieaufbau
befestigt
werden,
aufnimmt.
In
this
connection,
it
is
further
object
of
the
invention
to
provide
a
front-axle
bracket
of
the
type
stated
initially,
which
accommodates
as
many
parts
that
belong
to
the
chassis
and/or
the
power
train
as
possible,
which
cannot
be
directly
attached
to
the
car
body
structure
for
reasons
of
requirements
concerning
assembly,
car
body
stress,
comfort,
and
stiffness.
EuroPat v2
Nicht
selten
bedeutet
es
auch,
einen
großen
Teil
oder
das
ganze
Vermögen
in
Gitarrenobjekte
und
zugehörige
Teile
zu
investieren,
um
daraus
Glück,
Zufriedenheit
und
Seelenheil
zu
ziehen.
Very
often
it
also
means
that
this
person
invests
a
major
part
of
his
or
her
fortune
in
guitars
and
associated
parts
in
the
hope
to
gain
luck,
satisfaction
and
salvation
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Lösen
oder
falscher
Anschluss
wird
dazu
führen,
dass
die
zugehörige
Teile
abnorme
und
führen
zu
schweren
Schäden.
Loosen
or
wrong
connection
will
cause
the
related
parts
abnormal
and
lead
to
serious
damage.
ParaCrawl v7.1
Militärmaterial
(Militärwaffen,
Munition
und
zugehörige
Teile),
auch
dann,
wenn
das
Objekt
unbrauchbar
ist
oder
"entmilitarisiert"
wurde.
Ordinance
(military
weaponry,
ammunition
and
related
parts),
even
if
the
item
is
unserviceable
or
has
been
"demilitarized."
ParaCrawl v7.1
Es
geschieht
oft,
dass
der
Ruf
verwandte,
doch
nicht
dem
gleichen
Volk
zugehörige
Teile
sammelt.
It
often
happens
that
the
call
collects
parts
that
are
kindred
but
not
belonging
to
one
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1194/2009
der
Kommission
vom
30.
November
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2],
berichtigt
in
ABl.
L
58
vom
9.3.2010,
S.
23.
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
1194/2009
of
30
November
2009
amending
Regulation
(EC)
No
1702/2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances
as
well
as
for
certification
of
design
and
production
organisations
[2],
as
corrected
by
OJ
L
336,
18.12.2009,
p.
58
and
OJ
L
58,
9.3.2010,
p.
23,
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019