Übersetzung für "Zufall" in Englisch
Der
von
der
Regierungskoalition
gewählte
Name
ist
sicherlich
kein
Zufall.
The
name
chosen
by
the
government
coalition
is
certainly
no
coincidence.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
This
did
not
happen
by
accident.
Europarl v8
Das
sogenannte
österreichische
Strategiepapier
gelangte
durch
Zufall
in
unsere
Hände.
The
so-called
'Austrian
strategy
document'
came
to
us
quite
by
chance.
Europarl v8
Ist
das,
was
heute
passiert
ist,
ein
Zufall?
Is
what
has
happened
today
a
coincidence?
Europarl v8
Die
Klontechnik
überläßt
nichts
dem
Zufall
und
kopiert
nur.
Cloning
technology
leaves
nothing
to
chance,
and
makes
bad
copies.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
ob
dies
ein
Zufall
ist.
The
question
is
whether
this
is
a
coincidence.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
dass
in
diesem
Zusammenhang
alle
gleich
sind.
It
is
no
coincidence
that
all
are
the
same
in
this
respect.
Europarl v8
Es
ist
auch
kein
Zufall,
dass
wir
seither
mehrere
Male
zurückgekehrt
sind.
It
is
no
accident
that
we
have
already
returned
several
times
since
then.
Europarl v8
Das
ist
schon
ein
dummer
Zufall
-
dieser
Prozess
ist
schief
gelaufen.
This
is
a
very
bad
coincidence
-
this
process
has
gone
very
badly.
Europarl v8
Soll
es
sich
wiederum
um
einen
reinen
Zufall
handeln?
Another
coincidence?
Europarl v8
Zufall
oder
nicht,
jedenfalls
es
ist
inakzeptabel.
But
even
if
it
is
by
accident,
it
is
still
unacceptable.
Europarl v8
Nun,
war
BSE
ein
Zufall?
So,
was
BSE
a
matter
of
chance?
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
daß
fast
alle
europäische
Inseln
Ziel
1-Regionen
sind.
It
is
not
by
chance
that
almost
all
European
island
regions
are
Objective
1.
Europarl v8
Und
wie
der
Zufall
es
will,
sind
ausgerechnet
dann
Präsidentschaftswahlen!
This
is
an
accident
of
the
calendar,
in
the
middle
of
a
presidential
election!
Europarl v8
Wie
durch
Zufall
enthält
die
Entschließung
des
Parlaments
dazu
keine
Aussagen.
Now
the
European
Parliament'
s
resolution,
as
if
by
chance,
does
not
mention
this
at
all.
Europarl v8
Es
war
kein
Zufall,
dass
wir
fünf
Jahre
miteinander
verbracht
haben.
It
was
not
by
accident
that
we
spent
five
years
together.
Europarl v8
Das
ist
ein
Zufall,
der
nicht
immer
gelungen
ist.
This
is
a
coincidence
which
has
not
always
been
achieved.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
daß
die
Gründerväter
dieses
Europas
aus
Grenzregionen
stammten.
It
is
not
by
chance
that
the
founding
fathers
of
this
Europe
should
come
from
frontier
regions.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
unterstreichen,
dass
dies
kein
Zufall
war.
I
should
also
like
to
say
that
this
was
no
accident.
Europarl v8
Durch
Zufall
ist
mir
dieser
Bericht
heute
Mittag
zugegangen.
Only
this
lunchtime,
by
coincidence,
has
that
report
come
to
me.
Europarl v8
Ist
dies
Zufall
oder
geschickte
Nachahmung?
Is
this
a
coincidence
or
a
clever
piece
of
counterfeiting?
Europarl v8