Übersetzung für "Zudem noch" in Englisch

Zudem hätte ich noch ein paar ergänzende Fragen.
I also have a number of supplementary questions.
Europarl v8

Erstaunlicherweise kann Belarus zudem noch immer auf ein Wirtschaftswachstum von 4 % verweisen.
It is also rather surprisingly still enjoying an economic growth rate of 4%.
Europarl v8

Zudem werden nur noch wenige öffentliche Unternehmen überhaupt Ausgleichszahlungen erhalten.
In addition, only a few public undertakings will continue to receive compensation in any case.
Europarl v8

Sie haben nicht nur ihre Wohnungen verloren, sondern sind zudem noch verschuldet.
They not only lost their apartments, but are also indebted.
GlobalVoices v2018q4

Zudem gibt es noch die Ebene der Umgebung.
And finally there's the level of the environment, isn't there?
TED2020 v1

Hejduk und Forsberg gewannen zudem noch gemeinsam den NHL Plus/Minus Award.
Forsberg also won the Hart Memorial Trophy for the regular season's most valuable player and shared the NHL Plus/Minus Award with teammate Milan Hejduk.
Wikipedia v1.0

Zudem gibt es noch zwei Passerellen, wobei eine zum Einkaufszentrum Lago führt.
In addition, there are two walkways and a shopping centre leading to the lake.
Wikipedia v1.0

Zudem existieren noch Produkte wie Butter oder Essig von Calpis.
" They also put out non-beverage products such as "Calpis butter" and "Calpis vinegar.
Wikipedia v1.0

Zudem befinden sich noch Gebäudereste in der Umgebung.
Then Chichimeca and other nomadic groups entered the area.
Wikipedia v1.0

Zudem entwarf er noch im selben Jahr Glasfenster für die Kathedrale von Metz.
Then, from 1958 to 1960, he created windows for Metz Cathedral.
Wikipedia v1.0

Im Bereich des Kirchangers befinden sich zudem noch Überreste der mittelalterlichen Stadtbefestigung.
In the area near the church meadow are also remnants of the mediaeval town fortifications.
Wikipedia v1.0

Zudem ist Jane noch angeschlagen wegen der Trennung von ihrem Trompeter.
And now... Ladies and Gentlemen is a thriller film released in 2002.
Wikipedia v1.0

Für bestimmte Arten der RPAS-Nutzung mangelt es zudem noch an Grundlagentechnologien.
Some enabling technologies are also still missing for certain classes of RPAS operations.
TildeMODEL v2018

Die Öffnung dieses Sektors für ausländische Träger ist zudem immer noch nicht sicher.
This sector is still not open to foreign operators.
TildeMODEL v2018

Die Funktionalität der Website soll zudem noch verbessert werden.
The functionality of the website will also continue to be developed.
TildeMODEL v2018

Durch das Programm werden zudem noch engere Verbindungen zur Geschäftswelt geknüpft.
The programme also builds stronger links with the business world.
TildeMODEL v2018

Zudem trüben immer noch einige starke Trugbilder die Vorstellung von ausländischen Direktinvestitionen.
A few powerful myths still cloud people's perception of foreign direct investment.
TildeMODEL v2018

Zudem sind noch keine Durchführungsvorschriften für die Beihilfeüberwachung festgelegt worden.
Procedures for the supervision of state aid have still to be put in place.
TildeMODEL v2018