Übersetzung für "Zudem können" in Englisch

Die Schweinezüchter können zudem von der verlängerten privaten Lagerhaltung profitieren.
Pig breeders can also profit from having to keep their animals for extended periods.
Europarl v8

Zudem können die Mitgliedstaaten für die Flugzeuge mit höheren Lärmemissionen höhere Landegebühren erheben.
What is more, Member States may levy higher landing fees for noisier aeroplanes.
Europarl v8

Zudem können die portugiesischen Behörden auch die De-minimis-Regeln zu staatlichen Beihilfen anwenden.
The Portuguese authorities can also use the regulation on state aid.
Europarl v8

Auf EU-Haushaltsebene können zudem die Humanressourcen leichter aufgebracht werden als im gegenwärtigen Fondssystem.
It would be also easier to account for existing staff within the Community budget rather than under the current Fund system.
Europarl v8

Zudem können alle Fahrgäste, durch Kabotage Zugang zu Konkurrenzdienstleistungen haben.
Moreover, by cabotage, all passengers can have access to competitive services.
Europarl v8

Mit Laser-Messtechnik können zudem alle Fahrzeuge über mehrere Spuren hinweg gleichzeitig erfasst werden.
Thanks to laser measuring technology, all vehicles across several lanes can be tracked at the same time.
WMT-News v2019

Zudem können sich Änderungen der Schlüsselzinssätze auch auf das Kreditangebot auswirken .
Furthermore , changes in official interest rates may also affect the supply of credit .
ECB v1

Zudem können über eine Programmierschnittstelle Erweiterungen für Google Wave geschrieben werden.
Multiple participants may edit a single wave simultaneously in Google Wave.
Wikipedia v1.0

Zudem können bei Rindern bei der Injektion Schmerzen auftreten.
Cattle may also experience pain at the time of injection.
ELRC_2682 v1

Sie können zudem ebenfalls Schädigungen des Gehörs und/oder der Nieren verursachen.
They may also cause hearing problems and/or kidney problems.
ELRC_2682 v1

Sie können zudem andere Therapien benötigen.
You may also need other treatments.
EMEA v3

Zudem können bestimmte andere Medikamente wiederum die Wirkungsweise von Nicardipin-Injektionslösung beeinflussen.
Also, some other medicines can affect the way Nicardipine solution for injection works.
ELRC_2682 v1

Zudem können gegen solche inoffiziellen Regelungen keine Rechtsmittel eingelegt werden.
Furthermore, there is no possibility of appeal against such unofficial regulations.
JRC-Acquis v3.0

Zudem können solche Beihilfen die Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisationen beeinträchtigen.
Furthermore, such aid is also likely to interfere with the mechanisms of the common organisations of the markets.
JRC-Acquis v3.0

Ersparnisungleichgewichte können zudem zu destabilisierenden internationalen Kapitalflüssen, Vermögensblasen und Finanzkrisen führen.
Saving imbalances can also lead to destabilizing international capital flows, asset bubbles, and financial crises.
News-Commentary v14

Präsidenten können zudem negative Präzedenzfälle schaffen.
And presidents may set bad precedents.
News-Commentary v14

Zudem können sich die Spieler eines Teams gegenseitig verarzten.
The player can also select one of three secondary weapons.
Wikipedia v1.0

Die Möglichkeiten der technischen Umsetzungen können zudem die Realisierbarkeit einer bestimmten Maßnahme begrenzen.
The core result is a contract for the web service, in which the requests and responses are specified.
DGT v2019

Zudem können sich innerhalb ein und desselben Vergleichszeitraums Preisschwankungen ergeben“.
Furthermore, prices may fluctuate in the course of a single reference period’, and ‘[i]n order to be representative that weighted average must be based on a minimum number of sales’.
DGT v2019

Zudem können sich auch die Besonderheiten der Verpackung eines bereits aufgeführten Erzeugnisses ändern.
It is therefore appropriate to amend Article 9(2) of Regulation (EC) No 669/2009 to provide that the derogation referred to therein may be applied in respect of products which have already been listed as well as new products to be listed in Annex I.
DGT v2019

Chlorate können zudem als Verstärkerladung verwendet werden.
Chlorates can also serve as a booster.
TildeMODEL v2018

Lizenzvereinbarungen zwischen Wettbewerbern können zudem Absprachen fördern.
Licensing between competitors may also facilitate collusion.
DGT v2019

Die Inspektoren können zudem den Kapitän oder eine von diesem bezeichnete Person befragen.
Inspectors shall also have the ability to question the master or a person designated by him.
TildeMODEL v2018