Übersetzung für "Zu wichtig" in Englisch

Es ist auch wichtig, zu betonen, dass wir realistisch bleiben müssen.
It is also important to emphasise that we need to remain realistic.
Europarl v8

Es ist ganz wichtig zu erklären, um welche Menschen es sich handelt.
It is very important to make clear which people this relates to.
Europarl v8

Es ist auch wichtig zu betonen, dass Griechenland nicht alleine ist.
It is also important to point out that Greece is not alone.
Europarl v8

Die Gesundheit der Menschen, die wir hier vertreten, ist zu wichtig.
The health of those we represent in this House is too important.
Europarl v8

Aktionen zu Georgien sind wichtig, das haben wir gehört.
Assistance for Georgia is important, as we have heard.
Europarl v8

Es ist wichtig zu bedenken, woher dieses Thema stammt.
It is important to remember where this issue came from.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen jedoch zu, dass das wichtig ist.
However, I do agree with you that it is important.
Europarl v8

Dies ist zu wichtig für politische Polemik.
This is too important to score cheap political points.
Europarl v8

Diese Fragen wichtig zu nehmen ist nicht dasselbe wie überstaatliche Beschlußfassung durch Mehrheitsentscheidungen.
To prioritise these matters is not the same thing as decisions being made by a supranational majority.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig zu sehen, daß die Ausnahme nicht bedingungslos ist.
It is very important to recognize that derogation is not unconditional.
Europarl v8

Das scheint mir sehr wichtig zu sein.
I believe that this is very important.
Europarl v8

Einer dieser Vorschläge scheint mir besonders wichtig zu sein.
One of these, in particular, is extremely important.
Europarl v8

Das scheint mir für die Zukunft äußerst wichtig zu sein.
This appears to me to be an essential element for the future.
Europarl v8

Es ist allerdings wichtig zu erwähnen, daß das Europäische Parlament nicht schweigt.
It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent.
Europarl v8

Die GASP ist mir dafür viel zu wichtig.
I think the CFSP is far too important for this.
Europarl v8

Es ist für uns sehr wichtig zu verhindern, daß weitere Arbeitsplätze verlorengehen.
It is very important to us to prevent further job losses.
Europarl v8

Ich denke, dass die Durchführung einer Informationskampagne zu diesem Thema wichtig ist.
I believe that conducting an information campaign on this issue is essential.
Europarl v8

Es ist wichtig zu erkennen, dass der Klimawandel keine Religion ist.
I think it is important to recognise that climate change is not a religion.
Europarl v8

Der Umweltschutz ist insgesamt zu wichtig, um den Linken überlassen zu werden.
Environmentalism is altogether too important to be left.
Europarl v8

Es ist hier auch wichtig zu verstehen, dass wir 27 Mitgliedstaaten umfassen.
It is also important to understand here that we consist of 27 Member States.
Europarl v8

Die Umwelt ist viel zu wichtig, um sie der Linken zu überlassen.
The environment is altogether too important to be left to the Left.
Europarl v8

Dies ist ein Bericht, der zu Recht wichtig genannt werden kann.
This is a very important report.
Europarl v8

Es reicht nicht, nur zu sagen, wie wichtig Straßenverkehrssicherheit ist.
Mr President, it is not enough merely to say how important road safety is.
Europarl v8

Deshalb scheint mir das Programm CARNOT so wichtig zu sein.
This is why, in my opinion, the CARNOT programme is so important.
Europarl v8

Zwei Punkte scheinen mir besonders wichtig zu sein.
It seems to me that there are two especially important points.
Europarl v8

Das ist, glaube ich, in der gegenwärtigen Zeit wichtig zu sagen.
I think it is important to state this clearly at the present time.
Europarl v8

Dieser Rechtsakt ist für eine derartige Unterlassung viel zu wichtig.
It is far too important a piece of legislation for it not to have done this work.
Europarl v8

Die Dot-Com-Welt ist zu wichtig, als dass man sie einfach ignorieren könnte.
The dot com world is too important to ignore.
Europarl v8

Es wäre jedoch wichtig zu wissen, worauf dieses Versagen zurückzuführen ist.
It is important, however, to identify the cause of this failure.
Europarl v8