Übersetzung für "Zu wenig zahlen" in Englisch

Aber es ist schlimmer, zu wenig zu zahlen.
"It's unwise to pay too much, but it's worse to pay to little.
ParaCrawl v7.1

Auch den privaten Sektor verschonte er nicht: Bergbauunternehmen wurden angeklagt, zu wenig Steuern zu zahlen.
The private sector was not spared with mining companies being accused of under paying their taxes.
News-Commentary v14

Einer der Gründe dafür, warum große Teile der Welt unterentwickelt sind, besteht darin, daß reiche Länder für die von armen Ländern gelieferten Rohstoffe und Nahrungsmittel zu wenig zahlen, während die armen Länder für die eingeführten Waren zuviel bezahlen - von Maschinen über Dünger bis zu Konsumgütern.
One of the reasons why large parts of the world are underdeveloped is that rich countries pay too little for raw material and food products supplied by poor countries, while the latter pay too much for the goods they need to import - from machines to fertilizers to consumer goods.
EUbookshop v2

Das Gesetz vom Gleichgewicht der Wirtschaft untesagt es, wenig zu zahlen und viel zu bekommen - das ist nicht möglich.
The common law of business balance prohibits paying a little and getting a lot - it can't be done.
ParaCrawl v7.1

Sie erzählen, als der Patron anfing, ein wenig zu zahlen, verdienten sie an einem Tag einen Centavo.
They say that when the patrón started to actually pay them something, he paid them one cent a day.
ParaCrawl v7.1

Dies war wichtig geworden, weil die EAASDC mit der GEMA eine Regelung für die Clubabende erzielt hatte, nach der wir so viel (oder so wenig) zu zahlen hatte wie ein bayrischer Fingerhakel-Klub.
This was now important, because the EAASDC had agreed a contract with the GEMA upon which we had to pay for our club evenings as much (or as little) as a bavarian club for finger wrestling.
ParaCrawl v7.1

Zu weniger ernsthaften Symptomen zählen unter anderem:
Less serious include:
CCAligned v1

Allerdings geben Sie in dem Feld „Telefonnummer“ zu wenige Zahlen ein.
You enter too few digits in the “phone number” field
CCAligned v1

Zu weniger ernsthaften Nebenwirkungen zählen unter anderem:
Less serious include:
CCAligned v1

Wir sagen Ihnen, wie Sie die Buchhaltung zu verbessern und weniger zahlen!
We will tell you how to improve the accounting department and pay less!
CCAligned v1

Rauchen mehr und weniger zu zahlen mit der South Beach E-Zigarette!
Smoke more and pay less with the South Beach e-cigarette!
ParaCrawl v7.1

Statt dessen, was berichtet hat sicherlich ist die Nachfrage weniger zu zahlen.
Instead, what has certainly reported is the demand to pay less.
ParaCrawl v7.1

Es wäre weniger zu zahlen für einen Ballen Baumwolle.
Less would have to be paid for a bale of cotton.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Versicherung bündeln, Sie können weniger zu zahlen.
Auto Insurance If you bundle your insurance, you may pay less .
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, dass jeder zahlt, damit der Einzelne weniger zu zahlen hat.
The aim is to make everyone pay, so that each individual has to pay less.
Europarl v8

Menschen, die zwischen 400 und 800 Euro pro Monat zu zahlen weniger für ihre Versicherung.
People making between 400 and 800 euros per month are required to pay less towards their insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist nicht astronomisch, aber ich würde es vorziehen, weniger zu zahlen lol.
The price isn't astronomical, but I'd prefer to pay less lol.
ParaCrawl v7.1

Zu den wenigen Ausnahmen zählen seiner Ansicht nach Teilgebiete der Bildanalyse aufgrund allzu großer technischer Probleme.
There are a few exceptions, in his opinion, such as sub-areas of image analysis due to the enormity of technical problems.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit für die Bewässerung oder Mähen konsequent, was zu zahlen weniger für den Wasserverbrauch.
No need for watering or mowing consistently, which results in paying less for water usage.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich die Berichterstatterin zur Regulierung von Arzneimitteln für seltene Krankheiten zehn Jahre vorher war, weiß ich jetzt, dass diese Patienten einerseits zu wenige an der Zahl sind, um ein lokales oder regionales Thema zu sein, und andererseits diese Krankheiten zu zahlreich sind, um Angehörigen von Gesundheitsberufen vermittelt zu werden.
Now, having been the rapporteur on the regulation on orphan medicinal products, ten years ago, I know how these patients are too few to be a local or regional issue and how, on the other hand, the diseases are too numerous to be taught to health professionals.
Europarl v8

Es ist gut, das Bewusstsein der Jugendlichen in den Mitgliedstaaten für die Pflegeberufe zu wecken, doch bis zum heutigen Tag sind es noch zu wenig, denn die Zahl der diplomierten Krankenschwestern und -pfleger ist bei weitem zu gering, um den Bedarf der Länder zu decken.
It is all well and good to raise awareness of the profession among young people of the Member States but, up to now, this has been on too small a scale, so much so that there are far fewer qualified nurses than the countries need.
Europarl v8

Wir müssen den europäischen Geist entwickeln und verhindern, dass er auf dem bevorstehenden Gipfel in Brüssel durch Gespräche und lächerliche nationale Egoismen, durch Dispute darüber, wer mehr und wer weniger zu zahlen hat, in Misskredit gebracht wird.
We must develop the European spirit and prevent this spirit from being discredited at the forthcoming Brussels Summit by ridiculous displays of haggling and national self-interest, by arguments about who should pay more and who should pay less.
Europarl v8

Ich freue mich, dass Sie zu diesen wenigen Verbündeten zählen, wie übrigens auch die Ratspräsidentschaft.
I am glad that you are numbered among them, as also is the Presidency of the Council.
Europarl v8

Leider stellen die regierenden Militärmachthaber den Erhalt ihrer eigenen Macht über alles andere - das Leiden ihres Volkes scheint für sie wenig zu zählen.
Unfortunately, the ruling military authorities consider the preservation of their own power as of prime importance; the suffering of their own people seems to be of little consequence.
Europarl v8

Ein derartiges System würde die unternehmerisch motivierte Suche nach kostengünstigen Eindämmungsmöglichkeiten in den Entwicklungsländern begünstigen, weil es reiche Länder bevorzugen würden, durch die Verringerung der Emissionen in anderen Ländern weniger zu zahlen.
Such a system would trigger entrepreneurial searches for low-cost mitigation opportunities in developing countries, because rich countries would want to pay less by lowering emissions abroad.
News-Commentary v14

Die vom Büro der Republik Zypern für Rechtsfragen und dem Koordinie­rungsbüro für EU-Angelegenheiten veröffentlichten Berichte zeigten, dass Zypern zu den wenigen Mitgliedstaaten zähle, gegen die noch keine Klage beim Europäischen Gerichtshof wegen unterlasse­ner Umsetzung des Acquis eingereicht worden sei.
In terms of implementation, the reports issued by the Law Office of the Republic of Cyprus and the Office for Coordination of EU Affairs showed that Cyprus was one of the few Member States which had not been taken to the European Court of Justice for failing to implement the acquis.
TildeMODEL v2018

Wenn sie im Jahr 2013 einen neuen Vertrag unterschreiben würden, hätte Karin wohl für dieselben Leistungen weniger zu zahlen, während Mark mit einer Beitragserhöhung rechnen müsste.
If they were to sign up to a new contract in 2013, it is likely that Karen will have to pay less for the same level of benefit while Mark's premium will increase.
TildeMODEL v2018

Es ist die Tatsache bekannt, daß Acrylatpolymere, vor allem PMMA, zu den wenigen Kunststoffen zählen, die hervorragend für das direkte chemische Recycling geeignet sind.
It is a well-known fact that acrylate polymers, above all PMMA, belong to the few plastic materials which are excellently suited for direct chemical recycling.
EuroPat v2

Es kann nicht hingenommen werden, daß notwendige Reformen durch die schlimmsten Missetäter blockiert wer den können, die das Vetorecht im Rat dazu benutzen, daß sie aufgrund ihrer eigenen offenkundigen Ineffizienz und Unehrlichkeit weiterhin weniger zu zahlen brauchen, als es ihrem gerechten Anteil an den Einnahmen entspricht.
It would therefore mean either more food aid or additional resources for other items in Chapter IX. In my opinion, the idea put forward by the Committee on' Budgetary Control should be carefully examined by the Committee on Development and Cooperation, which should also consider what is to be done with the resources that then become available.
EUbookshop v2