Übersetzung für "Zu veranlassen" in Englisch

Angesichts dieser Voraussetzungen sollte uns der Schutz des Rechts zu einigen Überlegungen veranlassen.
Under these conditions, the protection of rights causes us to think.
Europarl v8

Divergenzen der Wettbewerbsfähigkeit veranlassen zu ernsten Sorgen über die Funktionsweise der Europäischen Währungsunion.
Competitiveness divergences are a cause of serious concern for the functioning of the European Monetary Union.
Europarl v8

Deshalb müssen wir den richtigen Weg finden, sie zu veranlassen, voranzuschreiten.
So that is why we have to find the right way to make them move.
Europarl v8

Die Kommission hätte es auf jeden Fall zu größerer Zurückhaltung veranlassen müssen.
It should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.
Europarl v8

Ein Luftangriff wird all diese Gruppen aufs neue zu Aktionen veranlassen.
Air strikes will simply provoke all these groups to take action.
Europarl v8

Ich ersuche Sie, Herr Präsident, dies zu veranlassen.
I would ask you to ensure that it is sent, Mr President.
Europarl v8

Die Abkommen sollten jeden seriösen Rechtspolitiker zu Protesten veranlassen.
The agreements should provoke protests from any serious politician specialising in the law.
Europarl v8

Dennoch möchte ich einige Aspekte hervorheben, die uns zu weiterem Nachdenken veranlassen.
I would like, however, to highlight certain aspects that give rise to further thought.
Europarl v8

Andere zu veranlassen, es ihnen gleich zu tun.
To dispose others to engage in the same practices.
TED2020 v1

Die Vollstreckbarerklärung umfasst von Rechts wegen die Befugnis, alle Sicherungsmaßnahmen zu veranlassen.
It shall give its decision without delay.
DGT v2019

Ich verlange, meinen Austausch zu veranlassen.
I order you to make immediate arrangements for my exchange.
OpenSubtitles v2018

Mit wem kann ich sprechen, um alles Nötige zu veranlassen?
I'm wondering, uh, who I need to talk to about making arrangements?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte den Präsidenten, diese Be richtigungen zu veranlassen.
This is also in part by way of reply in another question put by the rapporteur.
EUbookshop v2

Ich werde Cromwell dazu zwingen, die Aufhebung dieser Ehe zu veranlassen.
I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage.
OpenSubtitles v2018

Nichts würde meinen Mann zu so was veranlassen.
Nothing that could bring about something like this.
OpenSubtitles v2018