Übersetzung für "Zu tun haben mit" in Englisch

Ich will nichts damit zu tun haben, auch nicht mit Ihnen.
I want nothing to do with it, not with you.
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts zu tun haben... mit deinen Groupies da draußen.
I don't want anything to do with your groupies outside.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten es zu tun haben mit-- etwas unglaublich altem, prähistorisch womöglich.
You could be dealing with something-- something incredibly old, even prehistoric.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nichts zu tun haben mit diesem Stück Scheiße!
You don't wanna have anything to do with that piece of shit.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten es zu tun haben mit einem Mann mit psychopatischen Tendenzen.
We may be dealing with a man with psychopathic tendencies.
OpenSubtitles v2018

Das könnte etwas zu tun haben mit ... dieser Theorie meiner Schwester.
This could have something to do with my sister's theory.
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts zu tun haben mit...
I won't be a part of your bigotry...
OpenSubtitles v2018

Mit Leuten zu tun zu haben, statt mit Budgets und Papierkram.
Yeah, you mean dealing with people instead of budgets and paperwork?
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts mehr zu tun haben mit so einem streitsüchtigen Sauertopf.
I don't want to live anymore with such a sulky sour person. .
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts zu tun haben mit der Polizei.
And I don't want anything to do with the police.
OpenSubtitles v2018

Was soll das zu tun haben mit...
What does that have to do with...
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts zu tun haben mit solchen Dingen.
I could never get involved in such a thing.
OpenSubtitles v2018

Was die Häufigkeit der Ton Vibrationen zu tun haben mit dem Hörverlust?
What does frequency of sound vibration have to do with hearing loss?
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, was wir zu tun haben im Einklang mit unserer Kultur.
Weâ ve got a lot of work to do.
ParaCrawl v7.1

Minderjährige mädchen sollten nicht nichts zu tun haben mit dem inhalt dieser website.
The under age girls should have nothing to do with the content of this site.
CCAligned v1

Was bedeutet der Energieeinsparung zu tun haben, mit Schimmel auf...
What does energy conservation have to do with mold in the attic?
ParaCrawl v7.1

Ich will nichts zu tun haben mit gesunden Nahrungsmittel.
Anonymous I want nothing to do with natural foods.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet das und was sie zu tun haben, mit Midlife?
What does this mean and what does it have to do with midlife?
ParaCrawl v7.1

Deshalb wollten sie nichts zu tun haben mit irgendeinem Parlament.
Therefore they must have nothing to do with any parliament.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet Rauchen zu tun haben, mit der Jobsuche?
What does smoking have to do with job hunting?
ParaCrawl v7.1

Je weniger man es zu tun haben mit ihnen, desto besser.
The less you have to deal with them, the better.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, es könnte etwas zu tun haben mit sieben kabbalistischen Bäumen.
I think it may have to do with Seven Cabalistic Trees.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es zu tun haben, mit Ihnen?
What does it have to do with you?
ParaCrawl v7.1

Wird man EU-Mitgliedstaaten, die nichts mit diesem erbärmlichen Geschäft zu tun haben, mit hineinziehen?
Will EU Member States not involved in this wretched trade be dragged in?
Europarl v8

Die Anatomie suggeriert also, dass die Pilzkörper etwas zu tun haben mit Handlungsauswahl.
So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice.
TED2013 v1.1

Ich lebe noch, und ich will nichts zu tun haben mit deinem Tod.
I'm still alive. I want nothing to do with your death.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will nichts zu tun haben mit diesem Leben oder den Leuten.
No, I don't want anything to do that life or those people.
OpenSubtitles v2018