Übersetzung für "Zu thema" in Englisch
Während
des
Verfahrens
gab
es
immer
zu
irgendeinem
Thema
eine
Sperrminorität.
During
the
process,
there
was
always
a
blocking
minority
on
some
issue
or
other.
Europarl v8
Zahlreiche
Personen
haben
Zusatzfragen
zu
diesem
Thema
gestellt.
A
lot
of
people
have
asked
for
further
supplementary
questions
on
this
question.
Europarl v8
Energiearmut
ist
zu
einem
ernsten
Thema
geworden.
Energy
poverty
has
become
a
serious
issue.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zu
meinem
Thema:
Energie.
I
will
now
turn
to
my
subject:
energy.
Europarl v8
Ich
möchte
Brian
Simpson
für
seine
exzellente
Einführung
zu
diesem
Thema
danken.
I
would
like
to
thank
Brian
Simpson
for
his
excellent
introduction
to
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
um
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
bitten.
I
would
therefore
ask
for
more
information
on
the
subject.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
zu
meinem
eigenen
Thema
zurückkehren.
I
would
now
like
to
return
to
my
own
topic.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
zu
diesem
Thema
haben
also
bereits
begonnen.
We
are
therefore
in
negotiations
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
2010
eine
Mitteilung
zu
diesem
Thema
vorlegen.
The
Commission
will
present
a
communication
on
this
subject
in
2010.
Europarl v8
Ich
möchte
drei
Bemerkungen
zu
dem
Thema
machen.
I
would
like
to
make
three
comments
regarding
the
issue
itself.
Europarl v8
Jetzt
möchte
ich
einige
Worte
zu
dem
Thema
der
vertikalen
Beschränkungen
verlieren.
I
would
like
now
to
say
a
few
words
on
the
issue
of
vertical
restraints.
Europarl v8
Wir
führen
am
Dienstag
zu
diesem
Thema
eine
Sondersitzung
des
Kollegiums
durch.
We
are
holding
a
special
meeting
of
the
College
on
this
issue
on
Thursday.
Europarl v8
Derzeit
könnte
nichts
anderes
große
Gesetzgebungsinitiativen
zu
diesem
Thema
rechtfertigen.
At
this
moment
in
time,
nothing
else
could
justify
major
legislative
initiatives
on
this
matter.
Europarl v8
Das
ist
alles,
was
ich
zu
diesem
Thema
sagen
kann.
That
is
all
I
can
say
on
that
score.
Europarl v8
Herr
Klinz
hat
das
Thema
"zu
groß
zum
Scheitern"
angesprochen.
Mr
Klinz
raised
the
issue
of
'too
big
to
fail'.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
noch
manches
zu
diesem
Thema
vorzubringen.
The
Commission
has
a
lot
to
say
on
this
issue.
Europarl v8
Sie
haben
hier
die
Gelegenheit,
zu
diesem
Thema
noch
etwas
zu
sagen.
You
now
have
the
opportunity
to
say
something
on
this
subject.
Europarl v8
Sich
diesem
Thema
zu
widmen,
ist
für
das
Parlament
insgesamt
wichtig.
It
is
important
for
Parliament
as
a
whole
also
to
devote
its
attention
to
this
subject.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
hatten
wir
lange
Diskussionen.
We
have
had
lengthy
discussions
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
zu
diesem
Thema
vorgelegten
Bericht.
I
am
voting
for
the
report
tabled
on
this
issue.
Europarl v8
Sie
wissen,
daß
zu
diesem
Thema
eine
neue
Diskussion
begonnen
hat.
As
you
known,
a
new
controversy
has
broken
out
on
this
matter.
Europarl v8
Aber
Sie
kennen
ja
meine
Meinung
zu
diesem
Thema.
You
know
my
views
on
this.
Europarl v8
Die
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
zu
unserem
Thema
dürfte
hinreichend
bekannt
sein.
I
think
that
Parliament's
position
on
the
issue
we
are
debating
is
well
known.
Europarl v8
Wir
erwarten
mit
Interesse
den
ersten
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
zu
diesem
Thema.
We
look
forward
with
interest
to
the
Ombudsman's
first
special
report
on
the
subject.
Europarl v8
Vor
mehr
als
22
Monaten
hatten
wir
unseren
ersten
Meinungsaustausch
zu
diesem
Thema.
It
is
now
over
twenty-two
months
since
we
had
our
first
exchange
of
views
on
the
subject.
Europarl v8
Es
ist
selbstverständlich
nicht
das
letzte
Wort
des
Europäischen
Parlaments
zu
diesem
Thema.
It
is
not
of
course
the
last
word
of
the
European
Parliament
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Mitteilungen
der
Kommission
zu
diesem
Thema
sind
leider
auch
nicht
sehr
hilfreich.
Absolutely
no
achievement.
Nor
are
the
Commission's
reports
on
the
subject
very
informative.
Europarl v8