Übersetzung für "Zu mir schicken" in Englisch

Wie nett von dir, den guten Mr. Taylor zu mir zu schicken.
What cooks? How thoughtful of you, little one, to send dear Mr. Taylor to me.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen dich zu mir schicken.
Don't let them send you anyplace else.
OpenSubtitles v2018

Wie, ihrem Mann ein Foto von Vic und mir zu schicken.
Like sending her husband a photo of Vic and me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will, dass Sie Mary zu mir schicken.
But first you send Mary out.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, sie mir zu schicken.
You must send me them.
OpenSubtitles v2018

Falls er beschließt, nach mir zu schicken, warte ich auf ihn.
If he wants to send for me, I will be waiting for him.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jemanden zu mir schicken willst, sage mir nur, wann.
You wanna send someone for me, tell me when.
OpenSubtitles v2018

Könntet Ihr ihn am Dritten zu mir schicken?
Please bring His Majesty to my quarters on the 3rd of next month.
OpenSubtitles v2018

Und Dunnigan soll einen Streifenwagen zu mir nach Hause schicken.
And have Dunnigan send a patrol car to my house.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste das er jemanden zu mir schicken würde.
I knew he'd send somebody. Where is he? -"He" who?
OpenSubtitles v2018

Seien Sie doch so freundlich, diesen Monsieur Lavington zu mir zu schicken.
Yes... Please be so kind as to send to me this Mr. Lavington.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie zu mir nach Hause schicken lassen.
He's been having it sent to my place.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen jemanden zu mir schicken, der meine Familie rausholt!
You've got to get somebody to my house and get my family out of there!
OpenSubtitles v2018

Du musst einen Weg finden, sie mir zu schicken.
You're gonna have to find a way to get them to me.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie die kleine Waybourne bitte zu mir schicken?
Just ask the Waybourne girl to come in to see me, please.
OpenSubtitles v2018

Grace sollte dich zu mir schicken.
Grace tell you to find me?
OpenSubtitles v2018

Muss ich selbst vorbeikommen oder könnt ihr das Katzenbaby zu mir schicken?
Do I have to go myself there or can you send the kitten to me?
CCAligned v1

Ich habe gern, dass Sie Post zu mir schicken.
I like it to receive e-mail.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten die Links zu mir sowie Autofan schicken.
Could you send to the links to me as well Autofan.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sogar eine Tasche hinter der sich nun zu mir zu schicken.
I even left a bag behind Which now will be send to me.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Option in der Anwendung mir zu schicken Feedback.
There is an option inside the application to send me feedback.
ParaCrawl v7.1

Ja, wenn Sie ihn finden, können Sie ihn bitte zu mir schicken?
Yes. Well, if you find him, can you send him my way?
OpenSubtitles v2018

Würdest du Margo, Edith und Agnes zu mir ins Büro schicken, bitte?
Please tell Margo, Edith and Agnes to come to the lobby.
OpenSubtitles v2018

Es wäre falsch von mir, ein Bild zu machen und es mir zu schicken.
It would be very, very wrong of me to... get a screen grab of it and e-mail it to myself.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Gil an, er bittet den Trainer, sie mir zu schicken.
I'll call Gil and he'll have the trainer send it to him.
OpenSubtitles v2018

Um sie mir zu schicken.
But were sent to me.
OpenSubtitles v2018

Zögert also bitte nicht, auch nachträglich noch Lebensbilder zu schreiben und mir zu schicken.
Thus, please don't hesitate to write obituaries and send them to me, even if belated.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Gutscheine einwechseln auf einer Messe oder zu mir schicken für Ihre Internetbestellung.
You can use these gift tokens at shows or send them to me for payment of your internet order.
ParaCrawl v7.1

Man hatte sie gebeten im Schlaf ihren Geist zu mir zu schicken um mir zu helfen.
She had been asked in her sleep to come in spirit to help me.
ParaCrawl v7.1

Er meinte, wir sollten uns nicht sorgen, da der Bildungsausschuss einen Lehrer zu mir nach Hause schicken würde.
But he told us not to worry, because the Board of Education in fact would send a teacher to my house.
TED2020 v1