Übersetzung für "Zu mir schicken" in Englisch
Wie
nett
von
dir,
den
guten
Mr.
Taylor
zu
mir
zu
schicken.
What
cooks?
How
thoughtful
of
you,
little
one,
to
send
dear
Mr.
Taylor
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
dich
zu
mir
schicken.
Don't
let
them
send
you
anyplace
else.
OpenSubtitles v2018
Wie,
ihrem
Mann
ein
Foto
von
Vic
und
mir
zu
schicken.
Like
sending
her
husband
a
photo
of
Vic
and
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will,
dass
Sie
Mary
zu
mir
schicken.
But
first
you
send
Mary
out.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
sie
mir
zu
schicken.
You
must
send
me
them.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
beschließt,
nach
mir
zu
schicken,
warte
ich
auf
ihn.
If
he
wants
to
send
for
me,
I
will
be
waiting
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jemanden
zu
mir
schicken
willst,
sage
mir
nur,
wann.
You
wanna
send
someone
for
me,
tell
me
when.
OpenSubtitles v2018
Könntet
Ihr
ihn
am
Dritten
zu
mir
schicken?
Please
bring
His
Majesty
to
my
quarters
on
the
3rd
of
next
month.
OpenSubtitles v2018
Und
Dunnigan
soll
einen
Streifenwagen
zu
mir
nach
Hause
schicken.
And
have
Dunnigan
send
a
patrol
car
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
das
er
jemanden
zu
mir
schicken
würde.
I
knew
he'd
send
somebody.
Where
is
he?
-"He"
who?
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
doch
so
freundlich,
diesen
Monsieur
Lavington
zu
mir
zu
schicken.
Yes...
Please
be
so
kind
as
to
send
to
me
this
Mr.
Lavington.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
zu
mir
nach
Hause
schicken
lassen.
He's
been
having
it
sent
to
my
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
jemanden
zu
mir
schicken,
der
meine
Familie
rausholt!
You've
got
to
get
somebody
to
my
house
and
get
my
family
out
of
there!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einen
Weg
finden,
sie
mir
zu
schicken.
You're
gonna
have
to
find
a
way
to
get
them
to
me.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
die
kleine
Waybourne
bitte
zu
mir
schicken?
Just
ask
the
Waybourne
girl
to
come
in
to
see
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Grace
sollte
dich
zu
mir
schicken.
Grace
tell
you
to
find
me?
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
selbst
vorbeikommen
oder
könnt
ihr
das
Katzenbaby
zu
mir
schicken?
Do
I
have
to
go
myself
there
or
can
you
send
the
kitten
to
me?
CCAligned v1
Ich
habe
gern,
dass
Sie
Post
zu
mir
schicken.
I
like
it
to
receive
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
die
Links
zu
mir
sowie
Autofan
schicken.
Could
you
send
to
the
links
to
me
as
well
Autofan.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sogar
eine
Tasche
hinter
der
sich
nun
zu
mir
zu
schicken.
I
even
left
a
bag
behind
Which
now
will
be
send
to
me.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Option
in
der
Anwendung
mir
zu
schicken
Feedback.
There
is
an
option
inside
the
application
to
send
me
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wenn
Sie
ihn
finden,
können
Sie
ihn
bitte
zu
mir
schicken?
Yes.
Well,
if
you
find
him,
can
you
send
him
my
way?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
Margo,
Edith
und
Agnes
zu
mir
ins
Büro
schicken,
bitte?
Please
tell
Margo,
Edith
and
Agnes
to
come
to
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
falsch
von
mir,
ein
Bild
zu
machen
und
es
mir
zu
schicken.
It
would
be
very,
very
wrong
of
me
to...
get
a
screen
grab
of
it
and
e-mail
it
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
Gil
an,
er
bittet
den
Trainer,
sie
mir
zu
schicken.
I'll
call
Gil
and
he'll
have
the
trainer
send
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Um
sie
mir
zu
schicken.
But
were
sent
to
me.
OpenSubtitles v2018
Zögert
also
bitte
nicht,
auch
nachträglich
noch
Lebensbilder
zu
schreiben
und
mir
zu
schicken.
Thus,
please
don't
hesitate
to
write
obituaries
and
send
them
to
me,
even
if
belated.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Gutscheine
einwechseln
auf
einer
Messe
oder
zu
mir
schicken
für
Ihre
Internetbestellung.
You
can
use
these
gift
tokens
at
shows
or
send
them
to
me
for
payment
of
your
internet
order.
ParaCrawl v7.1
Man
hatte
sie
gebeten
im
Schlaf
ihren
Geist
zu
mir
zu
schicken
um
mir
zu
helfen.
She
had
been
asked
in
her
sleep
to
come
in
spirit
to
help
me.
ParaCrawl v7.1
Er
meinte,
wir
sollten
uns
nicht
sorgen,
da
der
Bildungsausschuss
einen
Lehrer
zu
mir
nach
Hause
schicken
würde.
But
he
told
us
not
to
worry,
because
the
Board
of
Education
in
fact
would
send
a
teacher
to
my
house.
TED2020 v1