Übersetzung für "Zu kümmern" in Englisch
Insofern
brauchen
wir
uns
darum
nicht
zu
kümmern.
That
is
therefore
not
something
that
we
should
be
concerned
about.
Europarl v8
Sie
sind
also
nicht
mehr
verpflichtet,
sich
um
das
Recycling
zu
kümmern.
There
is
no
residual
obligation
on
you
to
recycle.
Europarl v8
Hören
wir
auf,
uns
um
allzu
viele
Dinge
zu
kümmern!
Let
us
stop
trying
to
keep
far
too
many
balls
in
the
air.
Europarl v8
Was
bringt
einen
Freiwilligen
dazu,
sich
um
andere
zu
kümmern?
What
prompts
a
volunteer
to
care
for
others?
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
fühlen
sich
verpflichtet,
sich
um
ihre
gestrandeten
Bürger
zu
kümmern.
Some
Member
States
take
it
upon
themselves
to
look
after
their
stranded
nationals.
Europarl v8
Doch
niemanden
scheint
es
zu
kümmern,
was
hier
passiert.
Nobody
seems
to
care
about
what
is
happening
here.
Europarl v8
Wir
müssen
einfach
genug
Mut
haben,
uns
darum
zu
kümmern.
We
just
have
to
be
brave
enough
to
care.
TED2020 v1
Wenn
Sie
einfache
Variablen
benutzen,
brauchen
Sie
sich
nicht
darum
zu
kümmern.
If
you
are
using
plain
variables,
you
don
't
have
to
worry
about
this.
PHP v1
Daneben
versuchte
er
sich
um
die
deutschen
Einwanderer
zu
kümmern.
He
also
tried
to
care
for
German
immigrants.
Wikipedia v1.0
Weiters
lernen
Sie
zu
tanzen
und
sich
um
die
Familie
zu
kümmern.
The
girls
also
learn
how
to
dance
and
look
after
the
family.
Wikipedia v1.0
Er
war
bereit,
sich
um
die
Katze
zu
kümmern.
He
was
willing
to
care
for
that
cat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
deinem
Vater
versprochen,
mich
um
dich
zu
kümmern.
I
promised
your
father
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
dir,
mich
um
dich
zu
kümmern.
I
promise
you
I'll
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
würdest
du
bereit
sein,
dich
freiwillig
um
die
Kinder
zu
kümmern.
Perhaps
you'd
be
willing
to
volunteer
to
take
care
of
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
die
Arbeit
aufgegeben,
um
sich
um
ihr
Kind
zu
kümmern.
She
quit
her
job
to
look
after
her
child.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
keine
Zeit,
sich
um
die
Wäsche
zu
kümmern.
Mary
doesn't
have
time
to
do
the
laundry.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
würden
Sie
bereit
sein,
sich
freiwillig
um
die
Kinder
zu
kümmern.
Perhaps
you'd
be
willing
to
volunteer
to
take
care
of
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Adam
Mercy
beginnt
sich
um
sie
zu
kümmern.
He
advises
the
woman
to
put
her
faith
in
Adam
Mercy.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
bereits
angefangen
sich
darum
zu
kümmern.
Well,
they're
already
starting
talk
about
this.
TED2013 v1.1