Übersetzung für "Zu gesicht" in Englisch

Ich habe bis jetzt allerdings noch keine dementsprechenden Unterlagen zu Gesicht bekommen.
I have not seen the documents pertaining to that.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Abschwung veranlasst die Sozialisten dazu, ihr wahres Gesicht zu zeigen.
The economic downturn has caused the Socialists to show their true colours.
Europarl v8

Eine solche Transparenz würde auch der EZB gut zu Gesicht stehen.
Similar openness would be to the advantage of the European Central Bank too.
Europarl v8

Und ich versuche mit meiner Arbeit, den Nachrichten ein Gesicht zu geben.
And what I'm trying to do with my work is put faces to this.
TED2013 v1.1

Okay, du trägst eine Maske, um dein Gesicht zu schützen.
Okay, so you'll wear a mask to avoid destroying your face.
TED2020 v1

Ich war sehr beunruhigt, dieses Gerät über meinem Gesicht zu tragen.
I was really concerned about having to wear this gadget on my face.
TED2020 v1

Alle folgenden Fixationen springen von Gesicht zu Gesicht.
The following fixations jump from face to face.
Wikipedia v1.0

Ich hatte Thomas in der letzten Zeit selten zu Gesicht bekommen.
I had seen little of Tom lately.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hörte nicht auf, Maria Wasser ins Gesicht zu spritzen.
Tom kept splashing water in Mary's face.
Tatoeba v2021-03-10

Sie trauten sich nicht, mir ins Gesicht zu schauen.
They dared not look me in the face.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Maria in letzter Zeit nicht oft zu Gesicht bekommen.
Tom hasn't seen much of Mary recently.
Tatoeba v2021-03-10

Werden wir es je zu Gesicht bekommen?
Are we ever going to see it?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schön, ein bekanntes Gesicht zu sehen.
It's nice to see a familiar face.
Tatoeba v2021-03-10

Die Frau wandte ihr langsam das Gesicht zu.
The woman slowly turned her face.
Tatoeba v2021-03-10

Frauen wenden Vaniqa an, um übermäßigen Haarwuchs im Gesicht zu verringern.
Women use Vaniqa to reduce the growth of excessive hair on their faces.
EMEA v3

Sie streckte ihre schönen Hände aus, um ihm das Gesicht zu zerkratzen.
She made her beautiful hands stiff to bruise his face. "Begone, demon!"
Books v1

Aufrichtige Teilnahme und herzliche Liebe waren auf Annas Gesicht zu lesen.
Sincere sympathy and affection were visible in Anna's face.
Books v1

Also entschied ich mich, dünne Haare aus meinem Gesicht zu zupfen.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face.
TED2013 v1.1

Um unser Gesicht zu wahren, müssen wir wohl das Land verlassen.
At this rate, we'll have to leave the country to save our faces.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Abwechslung, in ein hübsches Gesicht zu gucken.
It was a novelty to have a face to look at without shuddering.
OpenSubtitles v2018