Übersetzung für "Zu gesicht bekommen" in Englisch

Ich habe bis jetzt allerdings noch keine dementsprechenden Unterlagen zu Gesicht bekommen.
I have not seen the documents pertaining to that.
Europarl v8

Ehrlich gesagt hätte ich erwartet, diesen Bericht früher zu Gesicht zu bekommen.
I expected to see this report earlier, to be honest.
Europarl v8

Ich hatte Thomas in der letzten Zeit selten zu Gesicht bekommen.
I had seen little of Tom lately.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Maria in letzter Zeit nicht oft zu Gesicht bekommen.
Tom hasn't seen much of Mary recently.
Tatoeba v2021-03-10

Werden wir es je zu Gesicht bekommen?
Are we ever going to see it?
Tatoeba v2021-03-10

Hatte sie diese jemals zu Gesicht bekommen?
Had she seen them?
News-Commentary v14

Sie werden nchste Woche einen neuen, besseren Entwurf zu Gesicht bekommen.
You will see a new, better draft as of next week.
TildeMODEL v2018

Ich hab meinen Vater eine Ewigkeit nicht mehr zu Gesicht bekommen.
I haven't seen dad for so long.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst doch nicht, dass wir die zu Gesicht bekommen?
Look like? You don't think they'd actually let us see 'em, do ya?
OpenSubtitles v2018

Sie werden ihn nicht zu Gesicht bekommen.
They're not going to see it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Fenster stehen, ohne deine Unterwäsche ins Gesicht zu bekommen.
I'll stand at the window without getting your undies in my face
OpenSubtitles v2018

Du und ich werden es noch vor dem Shogun zu Gesicht bekommen.
You and I will see this before the Shogun does.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass wir dich zu Gesicht bekommen.
Didn't think we'd be getting to see you.
OpenSubtitles v2018

Aber niemand hat bisher einen Engel in Uniform zu Gesicht bekommen.
What they've got to realise is you can't pin sergeant's stripes on an archangel.
OpenSubtitles v2018

Wir werden als erste diese Außerirdischen zu Gesicht bekommen.
We'll be the first men on Earth to get a real look at these invaders from space.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, welche zu Gesicht zu bekommen.
I'd hoped to catch a glimpse of some while I was here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte sie mich heute nicht zu Gesicht bekommen.
I think she'd better not look at me today.
OpenSubtitles v2018

Keine Lust, Bälle ins Gesicht zu bekommen !
I'm not staying here in a place where they chuck balls in your face.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, wird nur der Kanzler sie zu Gesicht bekommen.
As you know, no one is to see it but the chancellor.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten einen Namen zu dem Gesicht bekommen können.
We could've got a name to go with the face.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich die nächsten paar Monate nicht zu Gesicht bekommen.
I wouldn't see you for the next two months.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, du wirst mich zu Gesicht bekommen?
Who says you're gonna see me?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur einen Namen für ein Gesicht zu bekommen, okay?
I'm just trying to put a name to a face, okay?
OpenSubtitles v2018

Du wirst Malcolm trotzdem zu Gesicht bekommen, Ezra.
You're still gonna see Malcolm, Ezra, just not every day.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn jedoch gut zu Gesicht bekommen.
You got a good look at him, though.
OpenSubtitles v2018

Teheran würde töten, um die zu Gesicht zu bekommen.
They would kill to see these in Tehran.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich 50 Jahre lang kaum zu Gesicht bekommen, Stefan.
I barely seen you in 50 years, Stefan.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat ihn zu Gesicht bekommen, seit Ihr eingetroffen seid.
No one has seen him since you arrived.
OpenSubtitles v2018

Sie hat gesagt, sie würde mich kaum noch zu Gesicht bekommen.
She says she hardly ever sees me.
OpenSubtitles v2018