Übersetzung für "Zu gericht" in Englisch

Was haben wir getan, um solche Menschen vor Gericht zu bringen?
What have we done to bring these men to justice?
Europarl v8

Unabhängige Ermittlungen müssen eingeleitet werden, um die Schuldigen vor Gericht zu stellen.
Independent investigations must be carried out to bring the guilty to justice.
Europarl v8

Zwischenzeitlich haben Sie darüber gesprochen, die Schuldigen vor Gericht zu stellen.
Meanwhile, you have spoken about bringing the guilty parties to justice.
Europarl v8

Stattdessen hat Eroglu dazu aufgerufen, die Demonstranten vor Gericht zu stellen.
Instead, Eroglu has called for the protesters to be brought to trial.
Europarl v8

Zu Richtern am Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union werden ernannt:
The following are hereby appointed Judges at the European Union Civil Service Tribunal:
DGT v2019

Der supranationale Europäische Gerichtshof begnügt sich nicht damit, ein Gericht zu sein.
The supranational European Court of Justice is not satisfied with being a court.
Europarl v8

Der Zugang zu dem Gericht steht folgenden Personen offen:
The Tribunal shall be open:
MultiUN v1

Dezember 2011 wurde Harris-Moore von einem US-Gericht zu sieben Jahren Gefängnis verurteilt.
On December 16, 2011, Harris-Moore was sentenced in Island County court to more than seven years in prison.
Wikipedia v1.0

Schließlich verurteilte ihn das Gericht zu fünf Jahren Haft und 3.000 Franc Geldstrafe.
Finally, he was sentenced to five years imprisonment and a fine of 3,000 francs.
Wikipedia v1.0

August 1910 von einem Wiener Gericht zu sieben Tagen Gefängnis verurteilt.
On 11 August 1910 a Viennese court sentenced Hanisch to seven days in prison.
Wikipedia v1.0

November 2011 verurteilte ihn ein Gericht zu zusätzlichen drei Jahren Gefängnis.
On November 2011 Fonseka was sentenced to three years in jail and fined Rs.
Wikipedia v1.0

September 2011 verurteilte ihn das Oberste Gericht zu 25 Jahren Haft.
He was sentenced to 25 years in prison on 14 September 2011.
Wikipedia v1.0

März 1949 wurde Harster von diesem Gericht zu 12 Jahren Gefängnis verurteilt.
In 1949, he was convicted and sentenced to 12 years for his role in the deportation and murder of Dutch Jews.
Wikipedia v1.0

Demzufolge verurteilte mich das Gericht zu einem Jahr Gefängnis.
As a result, the court sentenced me to one year in prison.
News-Commentary v14

April 2010 wurde er neuerlich durch ein Gericht zu 30 Jahren Haft verurteilt.
On 12 April 2010, he was convicted again by a jury and sentenced to 30 years in prison.
Wikipedia v1.0

Der Grundsatz des Zugangs zu Rechtsmitteln vor Gericht wurde aufrechterhalten.
The principle of access to the courts is maintained.
TildeMODEL v2018

Ferner ist diese Entscheidung in diesem Fall von einem Gericht zu überprüfen.
Furthermore, in such a case, its decision shall be subject to review by a court or tribunal.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall hat das Gericht zu Recht solche Wirkungen als nachgewiesen erachtet.
In the present case, the Court considered that the General Court was entitled to find that there was proof of such effects.
TildeMODEL v2018

Sie nehmen den Zug, um in Tyler vor Gericht zu stehen.
To town. They're taking a train to Tyler to stand trial.
OpenSubtitles v2018

Es steht dem Gefangenen nicht zu, das Gericht anzuzweifeln.
It is not for the prisoner to question the court.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche bloß vor Gericht zu gehen.
If I want to, I can go to court. A father has a right to.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich freue mich darauf, mich vor Gericht zu verantworten.
I said, you may inform the führer that I look forward... to answering the charges in court.
OpenSubtitles v2018

Die tun nichts Anderes... als zu Gericht gehen.
They got nothing to do... but go to court.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr wisst, kommt deshalb heute das Gericht zu uns.
The court comes to the people.
OpenSubtitles v2018