Übersetzung für "Zu erwartenden kosten" in Englisch
Die
Kommissionsvorlage
enthält
keine
klaren
Informationen
über
die
zu
erwartenden
Kosten.
The
proposals
do
not
offer
firm
information
on
the
likely
costs
involved.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
zu
erwartenden
Kosten
der
Bevölkerungsalterung
ist
diese
Politik
umsichtig.
This
is
a
prudent
policy
given
the
expected
costs
from
an
ageing
population.
TildeMODEL v2018
Verschaffen
Sie
sich
einen
Überblick
über
Ihre
zu
erwartenden
Kosten
mit
unserem:
Get
an
overview
of
your
expected
costs
by
making
use
of
our
CCAligned v1
Die
Fachbereichssekretariate
geben
gerne
Auskunft
über
die
durchschnittlich
zu
erwartenden
Kosten.
The
division
secretarial
offices
are
glad
to
provide
information
on
costs
that
can
be
expect.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartenden
Kosten
wurden
bis
ins
Jahr
2025
berechnet.
The
expected
costs
were
calculated
till
the
year
2025.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufschlüsselung
der
zu
erwartenden
Kosten
ist
in
den
Skizzen
nicht
erforderlich.
A
breakdown
of
expected
costs
is
not
required
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartenden
Kosten
besprechen
wir
mit
unseren
Mandanten
präzise
schon
im
Vorfeld.
We
discuss
the
expected
costs
with
our
clients
in
detail
in
advance.
CCAligned v1
Mithilfe
eines
Online-Rechners
können
Kunden
die
zu
erwartenden
Kosten
ihrer
gewünschten
Versicherungslösung
kalkulieren.
An
online
Calculator
lets
the
customer
calculate
the
expected
costs
of
their
desired
insurance
package.
ParaCrawl v7.1
Den
zu
erwartenden
hohen
Kosten
steht
ein
signifikanter,
aber
geringer
Benefit
entgegen.
A
significant,
but
minor
benefit
is
countered
by
expected
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Detaillierung
der
zu
erwartenden
Kosten
ist
zunächst
nicht
erforderlich.
A
detailed
breakdown
of
expected
costs
is
not
necessary
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
die
zu
erwartenden
Kosten
vorher
kennen.
Make
sure
that
you
know
the
expected
cost
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
bilden
die
zu
erwartenden
Kosten
pro
Kanton.
These
are
based
on
the
anticipated
costs
per
canton.
ParaCrawl v7.1
Simulationen
und
Hochrechnungen
machen
darüber
hinaus
auch
die
zu
erwartenden
betrieblichen
Kosten
transparent.
Simulationen
and
computer
forecasts
make
beyond
that
also
the
operational
costs
transparency
which
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Plus
ist
die
detaillierte
Darstellung
der
zu
erwartenden
Kosten.
Anopther
plus
point
is
the
detailed
display
of
projected
costs.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Behandlungsempfehlungen
wird
eine
Übersicht
der
zu
erwartenden
Kosten
der
Behandlung
erstellt.
A
list
of
the
anticipated
costs
of
treatment
will
be
prepared
on
the
basis
of
the
treatment
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstellung
der
im
Einzelnen
zu
erwartenden
Kosten
sollte
erweitert
werden
und
mindestens
bis
2007
reichen.
Detailed
costs
expected
should
be
extended
to
include
at
least
2007.
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen
werden
die
zu
erwartenden
Kosten
und
die
voraussichtliche
Dauer
der
Verfahren
angegeben.
In
all
cases,
estimations
of
the
time
and
costs
involved
will
be
provided.
TildeMODEL v2018
Die
für
jede
in
Erwägung
gezogene
Möglichkeit
zu
erwartenden
Kosten
sind
in
Tabelle
2
zusammengefaßt.
In
table
2
the
expected
costs
per
considered
possibility
are
indicated.
EUbookshop v2
Hilfreiche
Tipps
zur
Wohnungssuche
und
den
zu
erwartenden
Kosten
für
den
Aufenthalt
gibt
es
hier
.
You
will
find
useful
tips
for
finding
accommodation
and
about
the
expected
costs
for
your
stay
here
.
ParaCrawl v7.1
Die
Umzugsfirma
Lage
sein
sollte,
über
die
zu
erwartenden
Kosten
für
Ihr
Auto
zu
beraten.
The
removal
company
should
be
able
to
advise
on
expected
cost
for
your
car.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Berechnungen
der
zu
erwartenden
Kosten
bei
einem
Flugzeugentwurf
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Corresponding
calculations
of
the
anticipated
costs
for
an
aircraft
design
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Zum
Beweis
für
die
Tragfähigkeit
des
Geschäftsplans
hat
Frankreich
eine
Vorausschätzung
der
zu
erwartenden
Umsatzzahlen
und
Kosten
für
den
für
die
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplanes
vorgesehenen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
vorgelegt.
To
illustrate
the
viability
of
the
business
plan,
France
provided
an
estimation
of
turnover
and
costs
for
the
five
years
during
which
the
restructuring
plan
is
to
be
implemented.
DGT v2019
Da
nunmehr
klar
ist,
dass
das
Galileo-System
den
Steuerzahler
noch
einiges
kosten
wird,
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diese
Maßnahme
enthalten,
nicht
zuletzt,
um
die
Kommission
zum
wiederholten
Male
dazu
aufzufordern,
die
zu
erwartenden
Kosten
des
Projekts
offenzulegen.
As
it
is
not
clear
how
much
the
Galileo
system
will
cost
the
taxpayer,
I
abstained
on
this
measure,
not
least
to
reiterate
the
request
to
the
Commission
to
clarify
the
project's
future
costs.
Europarl v8
Außerdem
legten
die
französischen
Behörden
der
Kommission
zahlenmäßig
genau
aufgeschlüsselte
Prognosen
für
die
Umsetzung
des
Plans,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
für
den
betreffenden
Zeitraum
zu
erwartenden
Umsatzzahlen
und
Kosten,
vor.
More
importantly,
France
has
provided
the
Commission
with
detailed
information
on
estimated
operating
conditions,
such
as
turnover
and
costs
during
the
period
concerned.
DGT v2019