Übersetzung für "Kosten zu decken" in Englisch
Die
Beihilfe
ist
erforderlich,
um
einen
Teil
der
zusätzlichen
Kosten
zu
decken.
The
aid
is
necessary
to
compensate
for
a
part
of
the
extra
cost.
DGT v2019
Ihre
Versicherung
ist
nicht
bereit,
die
Kosten
der
Gehirnoperation
zu
decken.
Georgia
tells
them
that
Kragen
is
right
and
reveals
that
she's
going
to
die.
Wikipedia v1.0
Aber
selbst
das
wird
möglicherweise
nicht
ausreichen,
um
die
Kosten
zu
decken.
But
even
this
may
not
be
enough
to
cover
the
cost.
News-Commentary v14
Hier
gibt
es
genug
Bares,
um
die
Kosten
zu
decken.
There's
enough
cash
right
here
to
cover
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
berechne
den
Reichen
mehr,
um
Eure
Kosten
zu
decken.
I
will
charge
the
rich
more
in
order
to
cover
your
costs.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das,
um
die
Kosten
zu
decken.
Use
this
to
cover
costs.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
Zimmergenossen
dazunehmen,
um
die
Kosten
zu
decken.
You
know
we
had
to
get
a
few
roommates
to
defray
the
cost.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
es
gerade
so
geschafft
ihre
Kosten
zu
decken.
And
I
just
barely
managed
to
cover
her
expenses.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wird
kaum
reichen,
um
die
Kosten
deiner
Verarbeitung
zu
decken.
Oh,
that's
barely
enough
to
cover
the
expense
of
processing
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
nur,
was
mir
zusteht,
um
meine
Kosten
zu
decken.
I
was
only
taking
what's
my
due
to
cover
expenses.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebührenaufkommen
reicht
jedoch
nicht
aus,
um
die
anfallenden
Kosten
zu
decken.
A
basic
principle
of
new
tariff
systems
is
stability
and
the
need
to
obtain
credibility
with
the
public.
EUbookshop v2
Erstens
sind
Privatbesitzer
von
Verkehrseinrichtungen
gezwungen,
ihre
Kosten
zu
decken.
First,
private
owners
of
infrastructure
have
to
recover
costs.
EUbookshop v2
Es
gibt
genug
Geld
in
den
Stamm,
alle
Kosten
zu
decken.
There
are
enough
money
in
the
trunk
to
cover
all
the
expenses.
QED v2.0a
Diese
reichte
jedoch
nicht,
um
die
laufenden
Kosten
zu
decken.
However,
this
did
not
suffice
to
cover
the
running
costs.
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer
war
es
einfach,
die
gesamten
Kosten
zu
decken.
It
is,
however,
not
always
easy
to
cover
the
entire
costs.
ParaCrawl v7.1
Frequenznutzungsgebühren
wurden
historisch
erhoben,
um
die
administrativen
Kosten
des
Frequenzmanagements
zu
decken.
Frequency
usage
fees
have
historically
been
oriented
to
cover
the
administrative
costs
of
frequency
management.
ParaCrawl v7.1
Manche
Seiten
benötigen
Anzeigen,
um
die
monatlichen
oder
jährlichen
Kosten
zu
decken.
Some
site
require
ads
to
be
enabled
to
function
properly.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
selten
genügend
Zuschauer,
um
die
Kosten
zu
decken.
There
were
rarely
enough
audience
members
coming
to
the
screenings
to
cover
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Unterstützung
ermöglicht
es
uns,
die
Kosten
zu
decken:
Your
support
will
allow
us
to
cover
the
fees
:
CCAligned v1
Selbstverständlich
können
Sie
Eintritt
erheben
um
die
Kosten
zu
decken.
Of
course,
you
can
collect
an
entrance
fee
to
cover
the
costs.
CCAligned v1
Kauf
dein
Ticket
hier
und
hilf
uns,
unsere
Kosten
zu
decken.
Buy
your
ticket
here
and
help
us
to
cover
the
expenses
of
the
night.
CCAligned v1
Der
Mitgliedsbeitrag
ermöglicht
uns
theoretisch
die
laufenden
Kosten
zu
decken.
The
membership
fee
theoretically
allows
us
to
cover
the
running
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Mieterlöse
helfen
dann,
die
laufenden
Kosten
zu
decken.
The
charter
revenues
help
to
cover
the
operational
costs.
ParaCrawl v7.1
Um
alle
Kosten
zu
decken,
müssen
Sie
den
Umsatz
erhöhen.
To
cover
all
the
company’s
costs,
you
must
increase
sales.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
reicht
nicht,
um
die
hohen
Kosten
zu
decken.
However,
even
that
isn't
enough
to
cover
the
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Um
seine
Kosten
zu
decken,
muss
jeder
Volontär
seinen
eigenen
Spender
finden.
Each
volunteer
raises
his
own
sponsors
to
cover
his
costs.
ParaCrawl v7.1