Übersetzung für "Zu einem bestimmten grad" in Englisch
Dies
alles
erfordert
gemeinsame
und
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
auch
koordinierte
Bemühungen.
This
all
requires
joint
and,
to
a
certain
degree,
coordinated
efforts.
Europarl v8
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
ist
dabei
eine
Harmonisierung
nicht
zu
umgehen.
However,
a
certain
degree
of
harmonisation
of
the
standard
VAT
rate
is
inevitable.
Europarl v8
Man
muß
es
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
unter
Kontrolle
haben.
What
you
suggest
may
well
be
true
but
I
have
no
overview
of
that
from
Rotterdam.
EUbookshop v2
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
hat
sie
die
Verwaltung
in
diesen
Bezirken
übernommen.
To
a
certain
degree,
it
has
taken
over
the
administration
of
these
districts.
ParaCrawl v7.1
Robinson
Listen
wurden
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
in
verschiedenen
Ländern
implementiert.
Robinson
lists
are
implemented
to
some
degree
in
a
number
of
nations.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugkarosserie
1
wird
dabei
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
getrocknet.
In
this
process
the
vehicle
body
1
is
dried
to
a
certain
degree.
EuroPat v2
Auf
diese
Art
können
Wankbewegungen
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
unterdrückt
werden.
In
this
way,
rolling
movements
can
to
a
certain
extent
be
suppressed.
EuroPat v2
Wenn
Sie
online
sind,
sind
Sie
zu
einem
bestimmten
Grad
nicht
anwesend.
If
you’re
online,
to
some
extent
you’re
not
present.
CCAligned v1
Die
Infrarotstrahlung
wird
von
dem
Preformmaterial
nur
zu
einem
bestimmten
Grad
absorbiert.
The
infrared
radiation
is
absorbed
by
the
preform
material
up
to
a
certain
degree
only.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
kann
man
dieser
gewalttätigen
Ichsucht
jedoch
entgegenwirken.
But
to
a
certain
extent
it
is
possible
to
counteract
such
violent
selfishness.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
-
Gewichtverlust
zu
einem
bestimmten
Grad
wird
zweifellos
angeregt.
In
fact
-
weight
loss
to
a
certain
degree
is
certainly
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Fast
jede
Wunde
exsudiert
zu
einem
bestimmten
Grad.
Almost
every
wound
exudes
to
a
certain
extent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
wichtig,
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
vorbereitet
zu
sein.
However,
it's
important
to
be
prepared
to
a
certain
extent.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
seid
ihr
auf
die
Gnade
der
Umstände
angewiesen.
To
a
degree,
you
are
at
the
mercy
of
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
bestimmten
Grad
ähneln
demokratische
Wahlen
freien
Märkten
in
ihrer
Betriebsart.
To
a
certain
degree,
democratic
elections
resemble
free
markets
in
their
mode
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
haben
wir
versucht
zu
tun
und
versuchen
es
zu
einem
bestimmten
Grad
noch
immer.
That
is
what
we
have
been
trying
to
do,
and
to
a
certain
extent
are
still
trying
to
do.
Europarl v8
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
können
solche
Initiativen
schon
im
Rahmen
der
geltenden
Beihilfevorschriften
gefördert
werden.
To
a
certain
degree,
such
initiatives
can
already
be
supported
under
the
current
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Kennedy
und
ich
wussten,
dass
bis
zu
einem
bestimmten
Grad...
die
US-Regierung
mitverantwortlich
war.
And
Kennedy
knew
and
I
knew,
that
to
some
degree
the
U.S.
Government
was
responsible
for
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Faktoren
und
andere
Materialien
werden
vorzugsweise
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
getrennt
gelagert.
The
factors
and
other
materials
are
preferably
stored
with
a
degree
of
separation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sollten
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
private
Netze
zugelassenen
sowie
eine
VSAT-Deregulierung
durchgeführt
werden.
Moreover,
there
should
be
some
degree
of
private
switching
and
deregulation
of
VSAT.
EUbookshop v2
Die
Massen
können
ihr
Heute
nur
zu
einem
bestimmten
Grad
für
ihr
Morgen
aufopfern.
The
masses
can
sacrifice
their
today
for
the
tomorrow
only
up
to
a
certain
point.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
angenommen,
dass
Wein
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
Nahrungsmittel
ersetzen
kann.
Therefore,
it
is
believed
that
one
can
substitute
food
with
wine
to
some
extent.
ParaCrawl v7.1
Der
Feststellbremswirkung
wird
also
zu
einem
bestimmten
Grad
hydraulisch
trotz
Lösen
der
Selbsthemmung
aufrechterhalten.
The
parking
brake
action
is
therefore
to
a
certain
degree
hydraulically
maintained
despite
release
of
the
self-locking.
EuroPat v2
Die
Verringerung
des
Fe-Gehaltes
ist
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
eine
wirtschaftlich
umsetzbare
Maßnahme.
The
reduction
in
Fe
content
is
economically
feasible
only
to
a
certain
degree.
EuroPat v2
Aber
für
die
längste
Zeit
waren
wir
zu
einem
bestimmten
Grad
von
der
Gemeinschaft
kontrolliert.
But
for
the
longest
time,
we
have
been
to
some
degree,
community
controlled.
ParaCrawl v7.1
Selbstheilungskräfte
–
also
Regeneration
–
kann
der
Körper
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
aufrechterhalten.
Self-renewal
–
also
called
regeneration
–
is
a
process
which
the
body
is
able
to
maintain
up
to
a
determined
level.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
habe
ich
das
gleiche
Gefühl
auch
in
Bezug
auf
den
morgen
zu
diskutierenden
Entwurf
einer
Empfehlung
des
Parlamentes
an
den
Rat.
I
have
the
same
sense,
to
some
extent,
in
relation
to
Parliament's
draft
recommendation
to
the
Council
in
relation
to
Brazil,
which
we
shall
be
discussing
tomorrow.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
grenzüberschreitende
Kriminalität
und
Terrorismus
erfordert
häufig
den
Austausch
von
persönlichen
Daten,
was
uns
zu
einem
bestimmten
Grad
dazu
zwingt,
bestimmte
Konzessionen
hinsichtlich
der
Grundfreiheiten
und
-rechte
zu
machen.
The
fight
against
cross-border
crime
and
terrorism
often
requires
the
exchange
of
personal
data
which,
to
some
degree,
forces
us
to
make
certain
concessions
with
regard
to
fundamental
freedoms
and
rights.
Europarl v8