Übersetzung für "Bis zu einem bestimmten grad" in Englisch

Dies alles erfordert gemeinsame und bis zu einem bestimmten Grad auch koordinierte Bemühungen.
This all requires joint and, to a certain degree, coordinated efforts.
Europarl v8

Bis zu einem bestimmten Grad ist dabei eine Harmonisierung nicht zu umgehen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Europarl v8

Man muß es bis zu einem bestimmten Grad unter Kontrolle haben.
What you suggest may well be true but I have no overview of that from Rotterdam.
EUbookshop v2

Bis zu einem bestimmten Grad hat sie die Verwaltung in diesen Bezirken übernommen.
To a certain degree, it has taken over the administration of these districts.
ParaCrawl v7.1

Robinson Listen wurden bis zu einem bestimmten Grad in verschiedenen Ländern implementiert.
Robinson lists are implemented to some degree in a number of nations.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeugkarosserie 1 wird dabei bis zu einem bestimmten Grad getrocknet.
In this process the vehicle body 1 is dried to a certain degree.
EuroPat v2

Auf diese Art können Wankbewegungen bis zu einem bestimmten Grad unterdrückt werden.
In this way, rolling movements can to a certain extent be suppressed.
EuroPat v2

Bis zu einem bestimmten Grad kann man dieser gewalttätigen Ichsucht jedoch entgegenwirken.
But to a certain extent it is possible to counteract such violent selfishness.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch wichtig, bis zu einem bestimmten Grad vorbereitet zu sein.
However, it's important to be prepared to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem bestimmten Grad seid ihr auf die Gnade der Umstände angewiesen.
To a degree, you are at the mercy of circumstances.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem bestimmten Grad können solche Initiativen schon im Rahmen der geltenden Beihilfevorschriften gefördert werden.
To a certain degree, such initiatives can already be supported under the current state aid rules.
TildeMODEL v2018

Kennedy und ich wussten, dass bis zu einem bestimmten Grad... die US-Regierung mitverantwortlich war.
And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.
OpenSubtitles v2018

Die Faktoren und andere Materialien werden vorzugsweise bis zu einem bestimmten Grad getrennt gelagert.
The factors and other materials are preferably stored with a degree of separation.
EuroPat v2

Darüber hinaus sollten bis zu einem bestimmten Grad private Netze zugelassenen sowie eine VSAT-Deregulierung durchgeführt werden.
Moreover, there should be some degree of private switching and deregulation of VSAT.
EUbookshop v2

Daher wird angenommen, dass Wein bis zu einem bestimmten Grad Nahrungsmittel ersetzen kann.
Therefore, it is believed that one can substitute food with wine to some extent.
ParaCrawl v7.1

Die Verringerung des Fe-Gehaltes ist nur bis zu einem bestimmten Grad eine wirtschaftlich umsetzbare Maßnahme.
The reduction in Fe content is economically feasible only to a certain degree.
EuroPat v2

Selbstheilungskräfte – also Regeneration – kann der Körper nur bis zu einem bestimmten Grad aufrechterhalten.
Self-renewal – also called regeneration – is a process which the body is able to maintain up to a determined level.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem bestimmten Grad habe ich das gleiche Gefühl auch in Bezug auf den morgen zu diskutierenden Entwurf einer Empfehlung des Parlamentes an den Rat.
I have the same sense, to some extent, in relation to Parliament's draft recommendation to the Council in relation to Brazil, which we shall be discussing tomorrow.
Europarl v8

Man sollte nicht vergessen, dass es im letzten Jahr auf allen außer unserem Kontinent Hungerrevolten gegeben hat, und wir sehen überall im Rest der Welt, so scheint es, praktisch jeden Tag weitere Regierungen fallen, während wir bisher zumindest in der Lage waren, unseren Bürgerinnen und Bürgern bis zu einem bestimmten Grad einen sicheren Hafen zu bieten.
It is worth remembering there have been food riots on every continent but ours over the last year, and we are seeing governments fall on a virtually daily basis, it seems, across the rest of the world, while we have at least been able to provide a degree of a safe haven for our citizens so far.
Europarl v8

Ich glaube, bis zu einem bestimmten Grad brauchen wir diese Bedingtheit, denn das tatsächliche Problem mit Japan sind nicht die Zolltarife.
I think that, to a certain extent, we need that conditionality, because the real problem with Japan is not so much tariffs.
Europarl v8

Die Mindestzielvorgabe für die Verwertung wird Mitgliedstaaten, in denen es keine Verbrennung gibt, bis zu einem bestimmten Grad zwingen, sie einzuführen oder als Vorwand zu benutzen.
The idea of a minimum target for recovery will to a certain extent force Member States who do not have incineration to bring it in or to use that as an excuse.
Europarl v8

Bis zu einem bestimmten Grad ersetzen sie zwar die fossile Energie, aber in größerem Maßstab gefährden sie die Regenwälder und die Lebensmittelversorgung in Ländern der Dritten Welt.
Up to a certain level they positively replace fossil energy, but on a larger scale they endanger the rainforests and the food supply of Third World countries.
Europarl v8

Daher müssen die Schwellenländer auch bis zu einem bestimmten Grad das Prinzip der Gegenseitigkeit bei Konzessionen entsprechend ihrem Entwicklungsstand und ihrer Wettbewerbsfähigkeit in einem bestimmten Sektor akzeptieren.
Thus the emerging economies also need to accept, to a certain extent, the principle of reciprocity in concessions in line with their level of development and their competitiveness in a given sector.
Europarl v8

Denn im Gegensatz zu den Wasserfällen besitzen wir bis zu einem bestimmten Grad die Fähigkeit, die Richtung unserer Entwicklung vorzugeben.
Because unlike the the waterfalls, we actually have the capacity to channel the direction of our development for ourselves to a certain degree.
TED2020 v1

Aus diesem Grund sind manche organisatorischen Anforderungen möglicherweise für bestimmte Handelsmodelle nicht geeignet, obwohl ihre Handelssysteme bis zu einem bestimmten Grad elektronisch unterstützt werden.
Therefore, some organisational requirements may not be appropriate for certain trading models although their trading systems could be supported to a certain extent by electronic means.
DGT v2019

Der nicht bindende, flexible Charakter des GAMM ist einer der Vorzüge des Mechanismus, denn er ermöglicht einzelnen Mitgliedstaaten, (bis zu einem bestimmten Grad) bei Tätigkeiten in Ländern und Regionen, bei denen sie über besonderes Know-how verfügen, zusammenzuarbeiten.
The non-binding and flexible nature of the GAMM is one of the advantages of the framework, allowing particular MS to cooperate (to various degrees) on work in countries or regions where they have particular expertise.
TildeMODEL v2018

Dies ist insbesondere der Fall bei Kulturpflanzen, Hopfen und Saatgut und bis zu einem bestimmten Grad bei Rindfleisch.
This is particularly the case for the arable crops, hops and seeds sectors, and to a certain extent, also the beef sector.
TildeMODEL v2018

Dieser Ent­schließung zufolge sollten auch die Voraussetzungen für Unterlassungsklagen gegen rechtswidrige Handelspraktiken bis zu einem bestimmten Grad harmonisiert werden.
The Parliament also indicated that it would be appropriate to harmonise, to a certain extent, the conditions applicable to bringing actions for injunctions against illegal commercial practices.
TildeMODEL v2018