Übersetzung für "Zu dieser" in Englisch

Könnten Sie mehr zu dieser Schwelle sagen?
Could you give us some more details about that threshold?
Europarl v8

Wir möchten das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Arbeit beglückwünschen.
We would like to congratulate Parliament on the very important work done.
Europarl v8

Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Europarl v8

Die Stimmen der Unionist-Abgeordneten heute tragen weiter zu dieser Schande bei.
The votes of the Unionist MEPs today adds further to this shame.
Europarl v8

Wir müssen ihnen erklären, wie es zu dieser Initiative kam.
We must explain to them how this initiative came about.
Europarl v8

Es ist allerdings die Krise, die zu dieser dringenden Intervention veranlasst.
It is, however, the crisis that prompts this urgent intervention.
Europarl v8

Wir wollten eine vernünftige Entscheidung zu dieser Angelegenheit in der ersten Lesung treffen.
We wanted to adopt a sensible decision on this matter in the first reading.
Europarl v8

Die Bürger müssen Zugang zu den Ergebnissen dieser Bewertungen haben.
The citizens must have access to the results of these evaluations.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wird die Verordnung nun zu dieser fehlerhaften Auslegung beitragen.
Unfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
Europarl v8

Finian schrieb zu dieser Zeit an einem Manuskript.
Finian was writing a manuscript at the time.
Europarl v8

Zu dieser Lösung trägt der Haushalt 2009 nicht unwesentlich bei.
The 2009 budget is also making a significant contribution to this solution.
Europarl v8

Präsident Barroso hat auf den vorigen Gipfeln zu einer Lösung dieser Angelegenheit gedrängt.
President Barroso called at the previous summits for a resolution of this matter.
Europarl v8

Der Kirilov-Bericht ist ein erster Schritt hin zu dieser Vereinfachung.
The Kirilov report is a first step towards this simplification.
Europarl v8

Warum wurden wir zu dieser Entscheidung nicht befragt?
Why were we not consulted about this decision?
Europarl v8

Das Europäische Parlament war zu dieser Zeit ebenfalls sehr aktiv und aufmerksam.
The European Parliament was also very active and attentive during this time.
Europarl v8

Zu dieser Gruppe gehören auch Au-Pairs.
This group also includes au pairs.
Europarl v8

Ich gratuliere allen, die zu dieser Leistung beigetragen haben.
I congratulate everyone who contributed to this achievement.
Europarl v8

Der Klimawandel hat zu dieser Situation in der Arktis geführt.
Climate change has led to this situation in the Arctic.
Europarl v8

Deshalb hat die Kommission zu dieser Reform des Vertrags eine befürwortende Stellungnahme abgegeben.
That is why the Commission's opinion is positive regarding this reform of the Treaty.
Europarl v8

Sie alle haben aber Zugang zu dieser Auslegung.
Nevertheless, all of you do have access to this interpretation.
Europarl v8

Auf dass wir einen immer besseren Zugang zu den Wachstumsmärkten dieser Welt bekommen.
Long may we continue to have better access to the growing markets of the world.
Europarl v8

Wir möchten die Rede von Kommissarin Viviane Reding zu dieser Frage hören.
We would like to hear the speech of Commissioner Viviane Reding on these issues.
Europarl v8

Insofern ist die Initiative zu dieser ILO-Konvention durchaus begrüßenswert und muss unterstützt werden.
For this reason, the initiative in this International Labour Organisation (ILO) Convention is very welcome and deserves our support.
Europarl v8

Auch ich möchte einiges zu dieser allgemeinen Aussprache beitragen.
I would like to add a few comments to this general discussion.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft und die Mitglieder der Regierung gehören normalerweise zu dieser Kategorie.
The Irish presidency and members of governments generally find themselves in this category.
Europarl v8

Das ist mein letztes Wort zu dieser Angelegenheit.
That is my last word on the exercise.
Europarl v8

Das ist ausdrücklich ausgeführt in den Erwägungen zu dieser Richtlinie.
That is expressly stated in the recitals of this Directive.
Europarl v8

Das entspricht 1 % des gesamten Handelsvolumens zwischen Mitgliedstaaten zu dieser Zeit.
That is equivalent to 1 % of the total value of trade between Member States at the time.
Europarl v8