Übersetzung für "Zu diensten stehen" in Englisch

Würde einer der Herren zu Diensten stehen?
Would one of the gentlemen be of service?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine größere Ehre... als in seinen Diensten zu stehen.
There is no greater honor than to be in his service.
OpenSubtitles v2018

Dadurch können wir allen unseren weit verstreuten Nutzern unmittelbar zu Diensten stehen.
They also started as research institutes and moved in other Member States.
EUbookshop v2

Ich bin hier, um Ihnen zu Diensten zu stehen, Ma'am.
I'm here to serve you, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Die Kugeln "werden in naher Zukunft zu Diensten stehen"
THE SPHERES “WILL BE OF ASSISTANCE IN THE NEAR FUTURE”
CCAligned v1

Er hatte mir 406 Dämonen gegeben, die mir zu Diensten stehen sollten.
He gave me 406 demons that had to be at my service.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dem Parlament den ganzen Tag lang so oder so zu Diensten stehen.
I am pleased that the Committee for the budget was reasonable about this and aligned itself with the proposals of the Committee on youth, culture, education, information and sport.
EUbookshop v2

Und ich bete, dass ich euch eines Tages wieder zu Diensten stehen darf.
And I pray that one day, I may serve you again.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du möchtest sehr gerne in Meiner Präsenz und Mir gut zu Diensten stehen.
I know you very much want to be in My Presence and in good service to Me.
ParaCrawl v7.1

Willkommen in unserem Bed & Breakfast, wo Komfort und Gastfreundshaft zu lhren Diensten stehen!
Welcome to our Bed & Breakfast, hospitality and comfort at your service!
CCAligned v1

Wenn es aber die Wahrheit erkennt, wird ihm die ganze Natur zu Diensten stehen.
When it realizes the truth, the whole of nature will be at its beck and call.
ParaCrawl v7.1

Alles ist bereit, um dieser Gemeinde und dem ganzen Kontinent zu Diensten zu stehen.“
It is all here to service this community and the entirecontinent.”
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unterscheiden zwischen den regulären Immigranten, die seit Jahren in unseren Ländern leben, und denjenigen, die stattdessen illegal einwandern und oftmals keine objektiven Gründe dafür haben, sondern, vielleicht auch unbewusst, einer bestimmten Kriminalität zu Diensten stehen.
We must distinguish between the regular immigrants who have been living in our countries for years and those who enter them illegally, often without a real excuse, who are serving, sometimes even unwittingly, the purposes of certain criminal groups.
Europarl v8

Durch diesen Vorschlag könnte Europa für die Menschen, denen wir zu Diensten stehen, zur Realität werden.
This is one of those proposals that could make Europe a reality for those we serve.
Europarl v8

Daher ging es bei der Entsendung britischer Truppen um die gemeinsame Sache und nicht nur darum, den USA zu Diensten zu stehen.
When he called on British forces it was thus for the common defense, not just to serve the US.
News-Commentary v14

Diese armen Männer müssen sofort aus dem Gefängnis freigelassen werden wenn sie bei unserem Empfang heute Nachmittag für Prinz Prentiloff zu Diensten stehen sollen.
Those poor men must be released immediately from jail if they are to serve at our reception this afternoon for Prince Prentiloff.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann kaum ausdrücken, was für eine Ehre es ist, in Ihren Diensten zu stehen.
And I can't begin to tell you what an honor it is to be in your service.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Leuten aus Chicago danken, es war eine Ehre euch zu Diensten zu stehen.
I want to thank the people of Chicago. It has been an honor to serve you.
OpenSubtitles v2018

Wie der Staatsekretär für europäische Angelegenheiten, Jean-Pierre Jouyet, unterstrich, wolle der französische Ratsvorsitz die Politik des vorherigen Vorsitzes fortführen und allen Mitgliedstaaten – nicht nur Frankreich selbst – zu Diensten stehen.
Jean-Pierre Jouyet said that, in terms of policy, the French Presidency would need to follow on directly from the previous one, and that it would not be a case of ‘the French for the French’ but of being of service to all the Member States.
EUbookshop v2

Unsere Kaiserin sagt, Ihr seid noch sehr jung und könnt ihr deshalb noch lange zu Diensten stehen.
The Empress said your youth is an asset; you will serve us for a long time.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie besondere Reisebedürfnisse haben, empfehlen wir Ihnen, Ihre Reise möglichst frühzeitig zu planen, damit wir Ihnen besser zu Diensten stehen können.
If you have special travel needs, we recommend that you make your travel plans as early as possible, so that we can serve you better.
ParaCrawl v7.1

Um einer wachsenden Scientology Gemeinde in ganz Schweden und Skandinavien zu Diensten zu stehen, wurde das knapp 6700 Quadratmeter große Gebäude der Scientology Kirche von Malmö innerhalb von weniger als sechs Monaten angeschafft, geplant, renoviert und am 4. April 2009 eröffnet.
To serve an expanding Scientology congregation throughout Sweden and Scandinavia, the 72,000-square-foot Church of Scientology of Malmö, dedicated April 4, 2009, was acquired, designed, renovated and opened in less than six months.
ParaCrawl v7.1

Es war unser Privileg, Gemeindemitgliedern, Familien und Freunden aus dem ganzen Norden in unserem Heim im Herzen der historischen Altstadt zu Diensten zu stehen.
It has been our privilege to serve parishioners, families and friends across the north from our home at the birthplace of the historic old city.
CCAligned v1

Zu Ihren Diensten stehen: Liegestühle, Handtücher, Bettwäsche, Wi-Fi, Nutzung der Klimaanlage und ein Parkplatz.
At your service are: beach chairs, towels, bed linen, wi-fi, use of air conditioning, parking.
ParaCrawl v7.1

Unser Einsatz für Qualität und unsere solide Organisation vermitteln uns die Möglichkeit und die Flexibilität, sowohl zum Fortschritt unserer Kunden von heute beizutragen als auch vorausschauend die bestmögliche Weise ins Auge zu fassen, ihnen auch morgen und in Zukunft zu Diensten zu stehen.
With our commitment to quality and our tightly knit organization, we have the flexibility to fuel progress for our customers today and to devise even better way to serve them tomorrow and beyond. We share this commitment as a new member of the KSB Group.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit über 25 Jahren kümmern wir uns um die Bedürfnisse unserer zahlreichen und vielfältigen Gäste und unser Team freut sich, auch Ihnen zu Diensten stehen zu dürfen.
We have been catering to the needs of a large variety of very different guests for almost 25 years and our team will be delighted to provide you with the service you deserve.
ParaCrawl v7.1

Sobald die auf dem Profil eingetragenen Nutzerpräferenzen im Widerspruch zu den gewünschten Diensten stehen, soll die AVARE-Software den Nutzer darauf hinweisen.
If the user preferences registered are in conflict with the desired services, the AVARE software informs the user accordingly.
ParaCrawl v7.1