Übersetzung für "Zu den jeweiligen" in Englisch

Der Kontakt zu den jeweiligen Premierministern war gut.
He visited the school in 1966 and was pleased with the progress that had been made.
Wikipedia v1.0

Dabei legte Deutschland seine Argumente zu den jeweiligen Kompatibilitätsbedingungen im Einzelnen dar.
The protection buyer pays every period a premium to the protection seller until maturity of the CDS contract or until a predefined credit event occurs on the underlying reference entity (whichever occurs first).
DGT v2019

Die Eigenmittelanforderungen sollten in einem angemessenen Verhältnis zu den jeweiligen Risiken stehen.
The capital requirements should be proportionate to the risks addressed.
DGT v2019

Steht das Strafmaß in einer angemessenen Relation zu den jeweiligen Straftaten?
Are penalties proportional to crimes?
TildeMODEL v2018

Beigefuegt sind die Einzelheiten zu den jeweiligen Pilotvorhaben.
Details on the individual pilot projects are annexed.
TildeMODEL v2018

Damit erhalten bosnische Unternehmen und EU-Unternehmen Zugang zu den jeweiligen Märkten.
It will allow both Bosnian companies and EU companies to access their respective markets.
TildeMODEL v2018

Die Mindesteigenkapitalanforderungen sollten in einem angemessenen Verhältnis zu den jeweiligen Risiken stehen.
The minimum capital requirements should be proportionate to the risks addressed.
DGT v2019

Einige Mängel sind in den Abschnitten zu den jeweiligen Themenkreisen beschrieben.
Certain weaknesses are described in the respective sections.
EUbookshop v2

Weder Xenokrates noch Ptolemäus liefern nähere Angaben zu den jeweiligen Karrenwegen.
Neither Xenocrates nor Ptolemy offers any details on his trackway.
WikiMatrix v1

Die Prüfungsfächer sind in den Prüfungsordnungen zu den jeweiligen Lehrberufen geregelt.
The subjects for examination are laid down in the examination regulation governing the occupation concerned.
EUbookshop v2

In der Speichereinrichtung ist zusätzlich zu den jeweiligen Verkaufsgrundpreisen auch der Einkaufsgrundpreis eingespeichert.
In addition to the respective basic selling prices, also the basic purchase price is stored in the storage device.
EuroPat v2

Nähere Einzelheiten zu den jeweiligen Veröffentlichungen können Anhang 10 entnommen werden.
Details of these and other publications are to be found in Annex 10.
EUbookshop v2

Die erforderlichen Schutzmaßnahmen zu den jeweiligen Nummern werden in Begleitdokumenten beschrieben.
The necessary protection is described in guidance documents related to the numbers.
EUbookshop v2

Die Hochfrequenzverbindungen zu den jeweiligen Antennen sind nahe den Trennschlitzen angeordnet.
The high-frequency connections to the respective antennas are arranged adjacent the separating gaps.
EuroPat v2

Die Zuordnung der Wirkstoffe zu den jeweiligen Wirkmechanismen basiert auf dem momentanen Kenntnisstand.
The assignment of the active ingredients to the respective mechanisms of action is based on current knowledge.
EuroPat v2

Die Einträge dieser Liste stellen Links zu den jeweiligen Prototypen usf. dar.
The entries in this list represent links to the respective prototypes.
EuroPat v2

Es erfolgt ein Zuordnen 38 der Positionswerte zu den jeweiligen Kontrastwerten.
An allocation 38 of the position values to the respective contrast values is performed.
EuroPat v2

Die Öffnungen in den Seitenwänden sind zu den jeweiligen Wänden schräg angeordnet.
The openings in the side walls are arranged obliquely in relation to the respective walls.
EuroPat v2

Durch die Pfeile ist jeweils der Einstrahlort zu den jeweiligen Kurven angegeben.
The arrows respectively indicate the irradiation location for the respective curves.
EuroPat v2

Diese Wörterbücher enthalten jedoch keine Zuordnung der einzelnen Grapheme zu den jeweiligen Phonemen.
However, these dictionaries do not contain an assignment of the individual graphemes to the respective phonemes.
EuroPat v2

Vorzugsweise läßt man Lactobionsäure nach dem erfindungsgemäßen Verfahren zu den jeweiligen Lactobionsäureamiden reagieren.
Lactobionic acid is preferably reacted according to the process of the present invention to give the corresponding lactobionamides.
EuroPat v2

Dabei sollten nach Möglichkeit genauere Angaben zu den jeweiligen Dokumentationswünschen gemacht werden.
Where possible, details should be given of the nature of the request.
EUbookshop v2

Die Begleitausschüsse haben ihre Berichte zu den jeweiligen Initiativen auch nicht vorgelegt.
I would prefer to see projects developed that would speak in their own right for the future.
EUbookshop v2

Beide Berichte sollten Informationen zu den Aktionen der jeweiligen Phase umfassen.
Both reports should contain information relating to the actions at each stage presented above.
EUbookshop v2

Diese internationalen Regeln erfordern wiederum Zustimmung zu den jeweiligen Anforderungskriterien.
Hence, no detailed comments on the contents of these reference documents are expected.
EUbookshop v2

Die Querverweisliste umfasst somit zu jedem Aufruf den jeweiligen Baustein-Bezeichner und dessen Rücksprungadresse.
For each request, this cross-reference list thus includes the corresponding module identifier and its return address.
EuroPat v2

Die zu den jeweiligen Zylindern 2 führenden Luftansaugstutzen sind im einzelnen nicht dargestellt.
The air intakes leading to the respective cylinders 2 are not shown in detail.
EuroPat v2

Die europäischen Forscher müssen deshalb Zugang zu den jeweiligen nationalen Programmen erhalten.
This means that European researchers need access to each other' s national programmes.
Europarl v8

Die Links unter Einheit führen zu den jeweiligen Staffelseiten mit Informationen und Fotos.
Follow the links in the column units for more information and photos.
CCAligned v1