Übersetzung für "Zu den bisherigen konditionen" in Englisch
Solange
der
Vertrag
nicht
gekündigt
wird,
läuft
dieser
zu
den
bisherigen
Konditionen
automatisch
weiter.
As
long
as
the
contract
is
not
terminated,
it
continues
automatically
under
the
previous
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Schließung
von
Investbx
könnten
die
KMU
zu
den
bisherigen
Konditionen
auf
der
Plattform
von
The
Share
Centre
weitergehandelt
werden.
In
case
Investbx
had
to
be
shut
down,
the
SMEs
could
continue
to
be
traded
on
the
platform
of
The
Share
Centre
at
the
same
conditions.
DGT v2019
Wir
bieten
Ihnen
an,
alle
Ihre
Verträge
SOFORT
zu
den
bisherigen
Konditionen
aber
mit
verbessertem
Service
zu
übernehmen.
We
offer
to
take
over
all
your
contracts
IMMEDIATELY
to
the
existing
conditions
but
with
improved
service.
CCAligned v1
Bis
am
29.
April
2016
können
Sie
noch
Ferien
beim
Personalfonds
Post
zu
den
bisherigen
Konditionen
buchen.
You
will
be
able
to
book
holidays
with
the
Swiss
Post
Personnel
Fund
at
the
existing
conditions
until
29
April
2016.
ParaCrawl v7.1
Kann
der
Gast
am
Tag
der
Ab-reise
das
Hotel
nicht
verlassen,
weil
durch
unvorhersehbare
aussergewöhnliche
Umstände
/
höhere
Gewalt
(z.B.
extremer
Schneefall,
Hochwasser
etc.)
sämtliche
Abreisemöglichkeiten
gesperrt
oder
nicht
benutzbar
sind,
so
wird
der
Vertrag
für
die
Dauer
der
Unmöglichkeit
der
Abreise
automatisch
zu
den
bisherigen
Konditionen
verlängert.
Subject
to
other
agreements,
the
guest
has
no
right
to
an
extension
of
his
stay.
Should
the
guest
not
be
able
to
depart
from
the
hotel
on
the
day
of
his
departure
due
to
unforeseen
circumstances
/
force
majeur
(i.e.
blizzards,
flooding,
etc.),
and
should
no
departure
possibilities
exist,
the
contract
will
be
automatically
extended
according
to
the
contracted
conditions.
ParaCrawl v7.1