Übersetzung für "Zu den bisherigen konditionen" in Englisch

Solange der Vertrag nicht gekündigt wird, läuft dieser zu den bisherigen Konditionen automatisch weiter.
As long as the contract is not terminated, it continues automatically under the previous conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Schließung von Investbx könnten die KMU zu den bisherigen Konditionen auf der Plattform von The Share Centre weitergehandelt werden.
In case Investbx had to be shut down, the SMEs could continue to be traded on the platform of The Share Centre at the same conditions.
DGT v2019

Wir bieten Ihnen an, alle Ihre Verträge SOFORT zu den bisherigen Konditionen aber mit verbessertem Service zu übernehmen.
We offer to take over all your contracts IMMEDIATELY to the existing conditions but with improved service.
CCAligned v1

Bis am 29. April 2016 können Sie noch Ferien beim Personalfonds Post zu den bisherigen Konditionen buchen.
You will be able to book holidays with the Swiss Post Personnel Fund at the existing conditions until 29 April 2016.
ParaCrawl v7.1

Kann der Gast am Tag der Ab-reise das Hotel nicht verlassen, weil durch unvorhersehbare aussergewöhnliche Umstände / höhere Gewalt (z.B. extremer Schneefall, Hochwasser etc.) sämtliche Abreisemöglichkeiten gesperrt oder nicht benutzbar sind, so wird der Vertrag für die Dauer der Unmöglichkeit der Abreise automatisch zu den bisherigen Konditionen verlängert.
Subject to other agreements, the guest has no right to an extension of his stay. Should the guest not be able to depart from the hotel on the day of his departure due to unforeseen circumstances / force majeur (i.e. blizzards, flooding, etc.), and should no departure possibilities exist, the contract will be automatically extended according to the contracted conditions.
ParaCrawl v7.1