Übersetzung für "Zu anderen" in Englisch
Sie
hat
es
uns
vielmehr
ermöglicht,
die
Vorteile
mit
anderen
zu
teilen.
Rather,
it
has
enabled
us
to
let
others
share
in
its
benefits.
Europarl v8
Herr
Daul,
wir
haben
einen
sehr
intensiven
Kontakt
zu
anderen
Akteuren.
Mr
Daul,
we
have
very
intensive
contact
with
other
players.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
abschließend
zu
einem
anderen
wichtigen
Thema
kommen.
Let
me
now
turn
to
another
important
issue
before
concluding.
Europarl v8
In
seiner
Anfrage
nennt
der
Herr
Abgeordnete
auch
Details
zu
anderen
Vorfällen.
In
this
question,
the
honourable
Member
also
provides
details
of
other
incidents.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zu
einem
anderen
Punkt.
I
now
turn
to
another
subject.
Europarl v8
Das
ging
einigen
unserer
Kollegen
zu
weit
und
anderen
wiederum
nicht
weit
genug.
For
some
Members,
that
went
too
far;
for
others,
not
far
enough.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zu
den
anderen
Sorgen,
die
hier
vorgetragen
wurden.
I
now
come
to
the
other
concerns
that
have
been
raised.
Europarl v8
Gesteht
sie
manchen
Völkern
ein
Recht
auf
Autonomie
zu
und
anderen
nicht?
Does
it
give
the
right
of
autonomy
to
some
people
but
not
to
others?
Europarl v8
Ähnliches
könnte
man
zu
anderen
Ländern
anführen.
Similar
situations
have
occurred
in
other
countries.
Europarl v8
Ihre
gemäßigten
Aussagen
stehen
im
Gegensatz
zu
einigen
anderen
Beiträgen.
Their
measured
content
is
in
contrast
with
some
other
contributions.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zu
einem
anderen
Thema:
Sarajevo.
I
will
now
turn
to
another
subject,
namely
Sarajevo.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
kurze
Frage
zu
einem
anderen
Thema.
Mr
President,
I
have
a
brief
question
about
another
matter.
Europarl v8
Nachts
sitzen
sie
wieder
im
Flugzeug,
unterwegs
zu
einem
anderen
Kontinent.
In
the
evening
they
are
back
on
the
plane,
on
their
way
to
another
continent.
Europarl v8
Wir
sollten
behutsam
zu
Silber
und
anderen
Farben
zu
gehen.
We
should
carefully
move
towards
silver
and
other
colours.
Europarl v8
Auch
die
Freistellung
von
den
Nutzungsgebühren
wurde
zusätzlich
zu
den
anderen
Maßnahmen
durchgeführt.
The
exemption
from
State
fees
was
also
additional
to
the
other
measures
adopted.
DGT v2019
Ich
werde
zum
Schluss
noch
ein
paar
Bemerkungen
zu
anderen
Themen
machen.
I
will
make
a
couple
of
comments
on
other
topics
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
zu
einem
anderen
Punkt
kommen.
Let
me
now
move
to
another
issue.
Europarl v8
Es
würde
bedeuten,
ein
Loch
mit
einem
anderen
zu
stopfen.
It
would
be
a
case
of
robbing
Peter
to
pay
Paul.
Europarl v8
Ich
würde
auch
gerne
zu
einigen
anderen
wichtigen
Punkten
dieser
Politik
Stellung
beziehen.
I
would
also
like
to
focus
on
a
few
other
essential
points
of
this
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
ein
paar
Anmerkungen
zu
anderen
Änderungsanträgen
machen.
I
would
also
like
to
make
some
observations
about
other
amendments.
Europarl v8
Ich
unterstütze
vollinhaltlich
das
Projekt
zur
Alzheimer-Krankheit
und
zu
anderen
Demenzerkrankungen.
I
fully
support
this
project
on
Alzheimer's
disease
and
other
dementia
diseases.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
Sie
zu
einer
anderen
Anfrage
eine
Zusatzfrage
hinzufügen?
Perhaps
you
could
put
a
supplementary
to
another
question?
Europarl v8
Der
europäische
Gipfel
kann
zu
keinem
anderen
Schluss
gelangen.
The
European
summit
really
cannot
reach
any
other
conclusion.
Europarl v8
Unter
Berufskraftfahrern
gibt
es
relativ
viele
Weitsichtige
im
Vergleich
zu
anderen
Berufen.
There
are
proportionally
more
long-sighted
people
working
as
professional
drivers
than
in
any
other
profession.
Europarl v8