Übersetzung für "Zinsen erhalten" in Englisch

Sparer erhalten Zinsen von 6,25 % und eine Steuerbefreiung.
Savers receive interest at the rateof 6.25% which is tax-free.
EUbookshop v2

Bei 2% zusätzlichen Zinsen erhalten Sie jährlich:
With 2% extra interest, you then earn per year:
CCAligned v1

Sie erhalten Zinsen aus meinen Briefen?
You get interest from my letters?
ParaCrawl v7.1

Gibt es ein Limit, auf wie viel Geld ich Zinsen erhalten kann?
Is there a limit to how much money I can receive interest on?
CCAligned v1

Dorthin können Goldbesitzer ihr Gold bringen, um Zinsen zu erhalten.
The gold owners could pay in their gold and receive interest in return.
ParaCrawl v7.1

Leider können Sie für Ihre Kaution keine Zinsen erhalten.
Unfortunately, you do not get any interest on the security deposit.
ParaCrawl v7.1

Für Positionen, die nicht über Nacht gehalten werden, werden keine Zinsen bezahlt oder erhalten.
No interest is paid or received on positions that are not held overnight.
CCAligned v1

Daher können wir nicht garantieren, dass Sie Ihr Kapital zurückerhalten oder Ihre Zinsen erhalten.
As such, we cannot guarantee that you will get your capital back or receive your interest.
ParaCrawl v7.1

In einer analogen Situation würde ein polnisches Unternehmen in Finnland nämlich keine Zinsen erhalten.
That is because a Polish entity would receive no interest under the same circumstances in Finland.
ParaCrawl v7.1

Die Anleger werden während der gesamten Restlaufzeit des Darlehens weiterhin die gleichen Zinsen erhalten.
Investors will continue to earn the same interest throughout the remaining loan term.
ParaCrawl v7.1

Dass man auf Festgeldanlagen doch recht attraktive Zinsen erhalten kann, das ist den meisten bewusst.
That on time deposits but can get very attractive interest rates, this is most aware.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens ist es nämlich vernünftig, vorzuschlagen, daß diese Zahlungen in den Mitgliedstaaten besteuert werden, in denen die Unternehmen angesiedelt sind, die Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren erhalten.
It seems fair to propose that these payments should be taxed in the Member State where the companies being paid interest or fees are established.
Europarl v8

Abgesehen von einem schüchternen Hinweis auf den Gemeinschaftshaushalt wird im Bericht Metten als Mittel zur Bewältigung der aufkommenden Krisen die Schaffung eines Kreditfonds vorgeschlagen, aus dem jene Mitgliedstaaten, die Opfer der Krise geworden sind, Hilfe in Form von mit Zinsen rückzahlbaren Krediten erhalten können, um die Krise zu bewältigen.
Apart from a timid reference to the Community budget, the Metten report proposes as a means for dealing with the forthcoming crises that a loan fund should be created, to which Member States that fall victim to the crisis can have recourse for loans subject to interest, in order to cope with the crisis.
Europarl v8

Die Darlehensempfänger haben von den Garantieleistungen profitiert, weil sie diese zu weitaus günstigeren Zinsen erhalten haben als unter den harten Marktbedingungen üblich.
The recipients of loans have benefited from the guarantees as they have been granted loans at interest rates which are easier to bear than those that are granted on the basis of the much tougher market conditions.
Europarl v8

Die Banken, die ihr Geld bei der EZB parken (und dafür lediglich 0,25% Zinsen erhalten) sind eindeutig nicht dieselben, die dreijährige Kredite zu 1% Zinsen aufnehmen.
The banks that are parking their money at the ECB (receiving only 0.25% interest) are clearly not the same ones that are taking out three-year loans at 1%.
News-Commentary v14

Während die offiziellen Zinssätze nur 1% betragen, zahlen solvente Staaten wie Spanien mehr als 5% auf zehnjährige Anleihen, während kreditwürdige Unternehmen in Italien Kredite wenn überhaupt nur zu schmerzhaft hohen Zinsen erhalten.
While official interest rates are only 1%, solvent sovereigns such as Spain pay more than 5% to borrow for ten years, while creditworthy businesses in Italy can borrow only at punitive rates, if at all.
News-Commentary v14

Chinas Ansatz stellt eine enorme verdeckte Steuer für die Sparer dar, die für ihre Einlagen nur ein Almosen an Zinsen erhalten.
China’s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits.
News-Commentary v14

Der Ausschuß empfiehlt, daß Einzelpersonen, die in einem anderen Mitgliedstaat eine Hypothek aufnehmen, die gleiche Steuerermäßigung für die Zinsen erhalten sollten, als wenn sie die Hypothek in ihrem Heimatstaat aufgenommen hätten.
The Economic and Social Committee recommends that individuals who obtain house mortgage in another Member State should be given the same taxation allowance for interest payments as if they had sourced the mortgage in their home state.
TildeMODEL v2018

Zur Feststellung der zurückzufordernden Beihilfebeträge kann Frankreich etwaige Beträge anrechnen, die es von der SNCF im Rahmen der Liquidation der Gesellschaft „Sernam SA“ als Rückzahlung der Beihilfe in Höhe von 41 Mio. EUR samt Zinsen und/oder des Beteiligungsdarlehens samt Zinsen erhalten hatte.
To establish the amount of aid to be recovered, France may take into account any sums received by SNCF under the liquidation of the company Sernam SA as repayment for the aid of EUR 41 million plus interest and/or the equity loan plus interest.
DGT v2019

Es ist also nicht auszuschließen, dass zahlreiche kleine Unternehmen Konzerne bilden und konzernintern Zinsen erhalten bzw. zahlen.
It cannot therefore be ruled out that a significant number of small companies are organised in the form of a group and receive/pay interest in the context of their intra-group relations.
DGT v2019

Diese Darlehen fügen sich in die Politik der Bank ein, kleine und mittlere Unternehmen durch die Bereitstellung von Mitteln zu unterstützen, aus denen sie Darlehen zu günstigen Bedingungen, d.h. mit längeren Laufzeiten, flexibler Auszahlung und niedrigeren Zinsen erhalten können.
These loans come under the Bank’s policy of assisting small businesses by providing funds enabling favourable lending conditions in terms of longer maturities, flexible disbursement and lower interest rates.
TildeMODEL v2018

Da die Mitglieder die VAOP für die Kosten der erbrachten Dienstleistungen vergüten, wären die höheren Zinsen, die sie erhalten hätten, durch höhere Beiträge kompensiert worden, die in diesem Zeitraum an die VAOP zu zahlen gewesen wären.
As the members pay VAOP for the costs of the services the receive, the higher interest rates they would have obtained would have been offset by higher payments to VAOP during that period.
DGT v2019

Der Beschwerdeführer teilte den Dienststellen des Bürgerbeau ragten telefonisch mit, dass er den ausstehenden Betrag mitsamt Zinsen erhalten habe und seine Forderung damit erfüllt sei.
The complainant confirmed to the Ombudsman’s services by telephone that he has received the amount due, with interest, and that he is satisfied.
EUbookshop v2

Im ersten Falle gelte die Zahlungsfähigkeit als ausreichend nachgewiesen, im zweiten Falle müsse der Kunde einen Geldbetrag hinterlegen, ohne dafür Zinsen zu erhalten.
In the former case, proof of solvency was sufficient whereas in the second case the customer had to provide financial resources to Telia, and that without receiving interest.
EUbookshop v2

Sollten Sie auch nach 5 Tagen keine Zinsen erhalten haben, überprüfen Sie bitte Ihre Kontonummer im System oder nehmen mit uns Kontakt auf.
If you have not received interest even after 5 days, please check your account number in the system or contact us.
CCAligned v1