Übersetzung für "Zinsen erhalten" in Englisch
Sparer
erhalten
Zinsen
von
6,25
%
und
eine
Steuerbefreiung.
Savers
receive
interest
at
the
rateof
6.25%
which
is
tax-free.
EUbookshop v2
Bei
2%
zusätzlichen
Zinsen
erhalten
Sie
jährlich:
With
2%
extra
interest,
you
then
earn
per
year:
CCAligned v1
Sie
erhalten
Zinsen
aus
meinen
Briefen?
You
get
interest
from
my
letters?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
Limit,
auf
wie
viel
Geld
ich
Zinsen
erhalten
kann?
Is
there
a
limit
to
how
much
money
I
can
receive
interest
on?
CCAligned v1
Dorthin
können
Goldbesitzer
ihr
Gold
bringen,
um
Zinsen
zu
erhalten.
The
gold
owners
could
pay
in
their
gold
and
receive
interest
in
return.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
Sie
für
Ihre
Kaution
keine
Zinsen
erhalten.
Unfortunately,
you
do
not
get
any
interest
on
the
security
deposit.
ParaCrawl v7.1
Für
Positionen,
die
nicht
über
Nacht
gehalten
werden,
werden
keine
Zinsen
bezahlt
oder
erhalten.
No
interest
is
paid
or
received
on
positions
that
are
not
held
overnight.
CCAligned v1
Daher
können
wir
nicht
garantieren,
dass
Sie
Ihr
Kapital
zurückerhalten
oder
Ihre
Zinsen
erhalten.
As
such,
we
cannot
guarantee
that
you
will
get
your
capital
back
or
receive
your
interest.
ParaCrawl v7.1
In
einer
analogen
Situation
würde
ein
polnisches
Unternehmen
in
Finnland
nämlich
keine
Zinsen
erhalten.
That
is
because
a
Polish
entity
would
receive
no
interest
under
the
same
circumstances
in
Finland.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleger
werden
während
der
gesamten
Restlaufzeit
des
Darlehens
weiterhin
die
gleichen
Zinsen
erhalten.
Investors
will
continue
to
earn
the
same
interest
throughout
the
remaining
loan
term.
ParaCrawl v7.1
Dass
man
auf
Festgeldanlagen
doch
recht
attraktive
Zinsen
erhalten
kann,
das
ist
den
meisten
bewusst.
That
on
time
deposits
but
can
get
very
attractive
interest
rates,
this
is
most
aware.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
ist
es
nämlich
vernünftig,
vorzuschlagen,
daß
diese
Zahlungen
in
den
Mitgliedstaaten
besteuert
werden,
in
denen
die
Unternehmen
angesiedelt
sind,
die
Zahlungen
von
Zinsen
und
Lizenzgebühren
erhalten.
It
seems
fair
to
propose
that
these
payments
should
be
taxed
in
the
Member
State
where
the
companies
being
paid
interest
or
fees
are
established.
Europarl v8
Abgesehen
von
einem
schüchternen
Hinweis
auf
den
Gemeinschaftshaushalt
wird
im
Bericht
Metten
als
Mittel
zur
Bewältigung
der
aufkommenden
Krisen
die
Schaffung
eines
Kreditfonds
vorgeschlagen,
aus
dem
jene
Mitgliedstaaten,
die
Opfer
der
Krise
geworden
sind,
Hilfe
in
Form
von
mit
Zinsen
rückzahlbaren
Krediten
erhalten
können,
um
die
Krise
zu
bewältigen.
Apart
from
a
timid
reference
to
the
Community
budget,
the
Metten
report
proposes
as
a
means
for
dealing
with
the
forthcoming
crises
that
a
loan
fund
should
be
created,
to
which
Member
States
that
fall
victim
to
the
crisis
can
have
recourse
for
loans
subject
to
interest,
in
order
to
cope
with
the
crisis.
Europarl v8
Die
Darlehensempfänger
haben
von
den
Garantieleistungen
profitiert,
weil
sie
diese
zu
weitaus
günstigeren
Zinsen
erhalten
haben
als
unter
den
harten
Marktbedingungen
üblich.
The
recipients
of
loans
have
benefited
from
the
guarantees
as
they
have
been
granted
loans
at
interest
rates
which
are
easier
to
bear
than
those
that
are
granted
on
the
basis
of
the
much
tougher
market
conditions.
Europarl v8
Die
Banken,
die
ihr
Geld
bei
der
EZB
parken
(und
dafür
lediglich
0,25%
Zinsen
erhalten)
sind
eindeutig
nicht
dieselben,
die
dreijährige
Kredite
zu
1%
Zinsen
aufnehmen.
The
banks
that
are
parking
their
money
at
the
ECB
(receiving
only
0.25%
interest)
are
clearly
not
the
same
ones
that
are
taking
out
three-year
loans
at
1%.
News-Commentary v14
Während
die
offiziellen
Zinssätze
nur
1%
betragen,
zahlen
solvente
Staaten
wie
Spanien
mehr
als
5%
auf
zehnjährige
Anleihen,
während
kreditwürdige
Unternehmen
in
Italien
Kredite
wenn
überhaupt
nur
zu
schmerzhaft
hohen
Zinsen
erhalten.
While
official
interest
rates
are
only
1%,
solvent
sovereigns
such
as
Spain
pay
more
than
5%
to
borrow
for
ten
years,
while
creditworthy
businesses
in
Italy
can
borrow
only
at
punitive
rates,
if
at
all.
News-Commentary v14
Chinas
Ansatz
stellt
eine
enorme
verdeckte
Steuer
für
die
Sparer
dar,
die
für
ihre
Einlagen
nur
ein
Almosen
an
Zinsen
erhalten.
China’s
approach
represents
a
huge
disguised
tax
on
savers,
who
are
paid
only
a
pittance
in
interest
on
their
deposits.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
empfiehlt,
daß
Einzelpersonen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Hypothek
aufnehmen,
die
gleiche
Steuerermäßigung
für
die
Zinsen
erhalten
sollten,
als
wenn
sie
die
Hypothek
in
ihrem
Heimatstaat
aufgenommen
hätten.
The
Economic
and
Social
Committee
recommends
that
individuals
who
obtain
house
mortgage
in
another
Member
State
should
be
given
the
same
taxation
allowance
for
interest
payments
as
if
they
had
sourced
the
mortgage
in
their
home
state.
TildeMODEL v2018
Zur
Feststellung
der
zurückzufordernden
Beihilfebeträge
kann
Frankreich
etwaige
Beträge
anrechnen,
die
es
von
der
SNCF
im
Rahmen
der
Liquidation
der
Gesellschaft
„Sernam
SA“
als
Rückzahlung
der
Beihilfe
in
Höhe
von
41
Mio.
EUR
samt
Zinsen
und/oder
des
Beteiligungsdarlehens
samt
Zinsen
erhalten
hatte.
To
establish
the
amount
of
aid
to
be
recovered,
France
may
take
into
account
any
sums
received
by
SNCF
under
the
liquidation
of
the
company
Sernam
SA
as
repayment
for
the
aid
of
EUR
41
million
plus
interest
and/or
the
equity
loan
plus
interest.
DGT v2019
Es
ist
also
nicht
auszuschließen,
dass
zahlreiche
kleine
Unternehmen
Konzerne
bilden
und
konzernintern
Zinsen
erhalten
bzw.
zahlen.
It
cannot
therefore
be
ruled
out
that
a
significant
number
of
small
companies
are
organised
in
the
form
of
a
group
and
receive/pay
interest
in
the
context
of
their
intra-group
relations.
DGT v2019
Diese
Darlehen
fügen
sich
in
die
Politik
der
Bank
ein,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
zu
unterstützen,
aus
denen
sie
Darlehen
zu
günstigen
Bedingungen,
d.h.
mit
längeren
Laufzeiten,
flexibler
Auszahlung
und
niedrigeren
Zinsen
erhalten
können.
These
loans
come
under
the
Bank’s
policy
of
assisting
small
businesses
by
providing
funds
enabling
favourable
lending
conditions
in
terms
of
longer
maturities,
flexible
disbursement
and
lower
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Da
die
Mitglieder
die
VAOP
für
die
Kosten
der
erbrachten
Dienstleistungen
vergüten,
wären
die
höheren
Zinsen,
die
sie
erhalten
hätten,
durch
höhere
Beiträge
kompensiert
worden,
die
in
diesem
Zeitraum
an
die
VAOP
zu
zahlen
gewesen
wären.
As
the
members
pay
VAOP
for
the
costs
of
the
services
the
receive,
the
higher
interest
rates
they
would
have
obtained
would
have
been
offset
by
higher
payments
to
VAOP
during
that
period.
DGT v2019
Der
Beschwerdeführer
teilte
den
Dienststellen
des
Bürgerbeau
ragten
telefonisch
mit,
dass
er
den
ausstehenden
Betrag
mitsamt
Zinsen
erhalten
habe
und
seine
Forderung
damit
erfüllt
sei.
The
complainant
confirmed
to
the
Ombudsman’s
services
by
telephone
that
he
has
received
the
amount
due,
with
interest,
and
that
he
is
satisfied.
EUbookshop v2
Im
ersten
Falle
gelte
die
Zahlungsfähigkeit
als
ausreichend
nachgewiesen,
im
zweiten
Falle
müsse
der
Kunde
einen
Geldbetrag
hinterlegen,
ohne
dafür
Zinsen
zu
erhalten.
In
the
former
case,
proof
of
solvency
was
sufficient
whereas
in
the
second
case
the
customer
had
to
provide
financial
resources
to
Telia,
and
that
without
receiving
interest.
EUbookshop v2
Sollten
Sie
auch
nach
5
Tagen
keine
Zinsen
erhalten
haben,
überprüfen
Sie
bitte
Ihre
Kontonummer
im
System
oder
nehmen
mit
uns
Kontakt
auf.
If
you
have
not
received
interest
even
after
5
days,
please
check
your
account
number
in
the
system
or
contact
us.
CCAligned v1