Übersetzung für "Zielsetzung ist" in Englisch

Eine solche Zielsetzung ist in dem Dokument "Agenda 2000" eindeutig festgelegt.
This is clearly set out in the Agenda 2000 documents.
Europarl v8

Wenn man es an dieser Zielsetzung mißt, ist das Programm ein Fiasko.
Judged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.
Europarl v8

Ich denke, dass die Lebensmittelproduktion eine wichtige Zielsetzung der GAP ist.
I think that food production is an important objective of the CAP.
Europarl v8

Der Grund für diese Zielsetzung ist nicht ausschließlich Fairneß.
The reason for pursuing such an aim is not based solely on fairness.
Europarl v8

Die Zielsetzung ist diesselbe, die Vorgehensweise ist total verschieden.
The goal sought is the same, but the orientations are radically different.
Europarl v8

Seine Zielsetzung ist in Ordnung, aber seine Umsetzung läßt Zweifel aufkommen.
Its aspiration is fine but its application is suspect.
Europarl v8

Diese Zielsetzung ist nach wie vor eine der Prioritäten der Union.
This objective remains one of the Union's priorities.
Europarl v8

Die Zielsetzung ist unterschiedlich für den Einzelnen und für die EU-Politik.
The objective is different for an individual and for EU policy-making.
Europarl v8

Die Zielsetzung dieses Geschäftsmodells ist die Finanzierung der Verbindlichkeiten aus den Versicherungsverträgen.
Thus both collecting contractual cash flows and selling financial assets are integral to achieving the business model's objective.
DGT v2019

Eine vorrangige Zielsetzung ist die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen.
A priority will be to achieve the completion of the internal market in financial services.
TildeMODEL v2018

Seine Zielsetzung ist der vernetzte offene Zugang zum akademischen Output aller Universitäten.
Its objective is to provide networked free access to the academic output from all universities.
TildeMODEL v2018

Maßgeblich für die Zielsetzung des Vorschlags ist somit Artikel 21 Absatz 1 AEUV.
Its objective falls therefore within the ambit of Article 21(1) of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Damit eine Zielsetzung besonders ist, darf sie nicht reine Haushaltszwecke verfolgen.
According to the Court, to be specific a purpose must not be purely budgetary.
TildeMODEL v2018

Zielsetzung der Agentur ist die Beilegung individueller und kollektiver Arbeitsstreitigkeiten.
The agency works to settle labour disputes, both individual and collective.
TildeMODEL v2018

Zielsetzung der Agentur ist die Beilegung sowohl individueller als auch kollektiver Arbeitsstreitigkeiten.
The agency works to settle labour disputes, both individual and collective.
TildeMODEL v2018

Es liegt auf der Hand, daß eine solche Zielsetzung un realistisch ist.
Andriessen need for information with the need for confidentiality, and it seems to me that we should leave the question of how this could best be achieved for a more detailed discussion.
EUbookshop v2

Der Grund für diese Zielsetzung ist nicht ausschließlich Fair neß.
Anything else would be disreputable.
EUbookshop v2

Diese Zielsetzung ist in tegrierender Bestandteil des zweiten verbraucher politischen Aktionsplans.
We are looking forward to your contributions and hope the positive relationship between Info-C and its readers will develop even further next year.
EUbookshop v2

Zielsetzung der Union ist die Förderung von Stabilität und Integration im gesamten Mittelmeerraum.
The Union has the aim of promoting stability and integration throughout the Mediterranean region.
WikiMatrix v1

Die Zielsetzung ist das entscheidende Moment einer PSP-Partnerschaft.
The definition of aims is the heart of a PSPP.
WikiMatrix v1

Die Zielsetzung des ÖRSV ist eine Förderung des Breitensports und des Leistungssports.
The purpose of Allsport GPS is to support fitness and performance tracking.
WikiMatrix v1

Zielsetzung von CME­3 ist es, die Entwicklung von Hochschulpolitiken zu fördern.
The objective of CME­3 is to support policy development in higher education.
EUbookshop v2

Die Zielsetzung ist, den Behinderten mit einer normalen Arbeitsumgebung vertraut zu machen.
Adaptation at this staqe has been proven to be less costly compared to adaptations once equipment is completed.
EUbookshop v2

Diese Zielsetzung ist von der Gemeinschaft in feierlicher Form übernommen worden.
This objective was solemnly adopted by the Community.
EUbookshop v2

Zielsetzung ist es, für die Landwirte dauerhafte wirtschaftliche Verbesserungen bereitzustellen.
The objective is to ensure lasting economic advantages for farmers.
EUbookshop v2