Übersetzung für "Ziele der arbeit" in Englisch
Dies
ist
eines
der
Ziele
meiner
Arbeit
als
Kommissar.
This
is
one
of
the
aims
of
my
work
as
Commissioner.
Europarl v8
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Ziele,
die
hinter
der
Arbeit
stehen.
Discover
the
goals
that
guide
the
ministry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
die
Ziele
der
neuen
Arbeit:
The
Goals
of
New
Work
therefore
are:
CCAligned v1
Die
Ziele
der
Arbeit
des
Zentrums
sind:
Main
activities
of
EIRC:
ParaCrawl v7.1
Diese
vier
Punkte
sind
wesentliche
Ziele
der
Arbeit
von
EZA.
These
four
points
are
major
objectives
of
the
work
of
EZA.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziele
der
Arbeit
Studie
sind:
The
aims
of
work
study
are
to:
ParaCrawl v7.1
Gibt
das
Thema,
die
Ziele
und
Ziele
der
Arbeit
an.
The
theme,
goals
and
tasks
of
the
work
are
indicated.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
daher
die
Ziele
der
Arbeit
der
Kommission
und
des
Berichts
von
Frau
van
Lancker.
I
must
therefore
welcome
the
purpose
of
the
Commission'
s
work
and
of
Mrs
Van
Lancker'
s
report.
Europarl v8
Schließlich
habe
ich
Rechenschaftspflichtige
und
wöchentliche
Ziele,
um
auf
der
Arbeit
zu
bleiben.
Finally,
I
have
accountability
partners
and
weekly
goals
to
stay
on
task.
CCAligned v1
Wesentliche
Ziele
der
Arbeit
sind:
Its
core
objectives
are:
CCAligned v1
Ich
danke
Ihnen
auch
für
die
Präsentation
Ihrer
Vision
der
Arbeit
der
Europäischen
Kommission
sowie
der
Ziele
dieser
Arbeit.
Thank
you,
too,
for
presenting
your
vision
of
the
European
Commission's
work
and
the
aims
of
that
work.
Europarl v8
Dementsprechend
muss
darauf
hingewirkt
werden,
dass
auch
die
internationalen
Finanzinstitute
ihre
eigenen
Politiken
stärker
auf
die
Ziele
der
Förderung
menschenwürdiger
Arbeit
und
der
nachhaltigen
Entwicklung
ausrichten.
Similarly,
action
should
also
be
taken
to
encourage
international
financial
institutions
to
adapt
their
policies
in
favour
of
the
promotion
of
decent
work
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Am
14.
Januar
1985
legte
der
Präsident
der
Kommission,
Herr
Jacques
Delors,
auf
ausdrücklichen
Antrag
des
Parlaments
die
wichtigsten
Ziele
der
Arbeit
der
Kommission
dar
und
bekräftigte
deren
politische
Verantwortung
gegenüber
dem
Parlament,
das
ihr
im
Anschluß
an
eine
Aussprache
sein
Vertrauen
aussprach.
On
4
January
1985,
in
response
to
the
wish
expressed
by
Parliament,
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission,
presented
the
main
guidelines
for
the
Commission's
activities
and
affirmed
its
political
responsibility
to
Parliament.
Following
a
debate,
Parliament
expressed
its
confidence
in
the
Commission.
EUbookshop v2
Kennzeichnend
für
das
Jahr
1993
war
die
intensive
Verfolgung
der
Ziele
der
Zusammen
arbeit,
die
in
dem
am
1.
September
1991
in
Kraft
getretenen
4.
Lome-Abkommen
festgelegt
sind.
1993
was
marked
by
the
energetic
pursuit
of
the
objectives
of
cooperation
as
defined
by
the
Fourth
Convention,
which
entered
into
force
on
1
September
1991.
EUbookshop v2
Daher
sollten
Antragsteller
unbedingt
ausreichende,
detaillierte
Angaben
über
Besuchsprogramm,
Themenbereich
und
Struktur
des
zukünftigen
Projekts
liefern
(Ziele,
Zielgruppen,
Relevanz
der
Arbeit
für
die
beteiligten
Einrichtungen
usw.).
It
is,
therefore,
essential
that
applicants
supply
sufficient
detail
as
to
the
visit
programme
and
the
thematic
area
and
structure
of
the
future
project
(aims,
objectives,
target
group,
relevance
to
the
work
of
the
institutions
involved,
etc.).
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Ziele
der
landwirtschaftlichen
Zusammen
arbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
AKP-Staaten
bestehen
darin,
letzteren
in
ihren
Bemühungen
um
eine
Lösung
der
Probleme
der
ländlichen
Entwicklung,
der
Verbesserung
und
Ausweitung
der
ländlichen
Produktion
für
den
Inlandsverbrauch
wie
für
die
Aus
fuhr
beizustehen
und
die
Ernährungssicherheit
ihrer
Bevölkerung
zu
erhöhen.
The
basic
objectives
of
agricultural
co-operation
between
the
Community
and
the
ACP
States
are
to
assist
the
ACP
States
in
their
efforts
to
resolve
problems
relating
to
rural
development
and
the
improvement
and
expansion
of
agricultural
production
for
domestic
consumption
and
export,
and
to
strengthen
the
security
of
food
supplies
for
their
populations.
EUbookshop v2
So
sind
beispielweise
für
die
Arbeitgeberverbände
die
Ziele
der
Humanisierung
der
Arbeit
grundsätzlich
eng
mit
den
Zielen
der
Wirtschaftlichkeit
verbunden.
For
instance,
for
the
employers'
federations
the
aims
of
the
humanization
of
work
are
fundamentally
inseparable
from
profitability
aims.
EUbookshop v2
Die
Abschlusserklärung
der
Konferenz
bestätigte
die
Ziele
der
anfänglichen
Arbeit,
legte
den
allgemeinen
Rahmen
für
die
Verhandlungen
fest
(die
jetzt
im
Rahmen
der
Doha-Entwicklungsagenda
stattnden)
und
enthielt
einen
neuen
Zeitplan:
It
is
also
based
on
the
commitments
made
by
each
country
in
the
schedules
annexed
to
the
Marrakesh
protocol
(including,
as
part
of
the
EU’s
commitments,
the
memorandum
of
understanding
on
oilseeds
between
the
European
Economic
Community
and
the
United
States
as
part
of
the
GATT
—
Blair
House
agreement).
EUbookshop v2
Wichtige
Teilaspekte
der
Debatte
über
die
Voraussetzungen
des
Modells
einer
"aktiven
Gesellschaft"
betreffen:
das
Bemühen
um
eine
aktive
Arbeitsmarktpolitik,
welche
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Ziele
der
Fürsorge
und
Arbeit
miteinander
verknüpft;
An
integrated
approach
to
social
exclusion
through
local
partnership
is
therefore
seen
to
offer
the
prospect
of
bringing
together
institutions
and
local
communities
to
create
new
alliances,
strategies
and
policy
innovation
against
social
exclusion.
EUbookshop v2
Diese
Fonds
verfolgen
verschiedene
Ziele:
Förderung
der
Arbeit
des
Roten
Kreuzes/Roten
Halbmonds
und
des
humanitären
Völkerrechts,
Anerkennung
der
Verdienste
von
Einzelpersonen,
die
einen
besonderen
Beitrag
zur
Arbeit
der
Bewegung
geleistet
haben,
oder
Unterstützung
von
Mitarbeitern,
die
aufgrund
ihrer
Arbeit
in
Kriesengebieten
mit
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben.
These
have
various
aims:
to
help
promote
and
develop
the
activities
of
the
Red
Cross/Red
Crescent
and
international
humanitarian
law;
to
recognise
the
merits
of
individuals
who
have
made
particular
contributions
to
its
work;
or
to
provide
support
to
staff
in
difficulties
because
of
their
work
in
crises.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Broschüre
werden
jetzt
Hintergründe
erläutert,
Schwerpunkte
und
Ziele
der
Arbeit
beschrieben
sowie
Beiträge
der
beteiligten
Goethe-Institute
vorgestellt.
A
new
brochure
illuminates
the
background,
focus
and
objectives
of
the
work
and
presents
articles
by
the
participating
institutes.
ParaCrawl v7.1
Ziele
der
Arbeit
sind:
Objectives
of
the
study
are:
ParaCrawl v7.1
Der
universitäre
Betreuer
(Doktorvater/-mutter)
ist
für
jede/n
Doktoranden/in
der
für
das
Promotionsverfahren
maßgebliche
Ansprechpartner
und
wird
frühzeitig
in
die
Festlegung
des
Themas
und
die
Ziele
der
Arbeit
eingebunden.
The
university
advisor
(PhD
supervisor)
is
the
leading
contact
for
each
doctoral
candidate
for
the
doctoral
examination
procedure
and
is
involved
–
early
on
–
in
determining
the
topic
and
the
goals
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Ziele
der
Arbeit
sind
eine
faire
und
gerechte
Lösung
mit
den
rechtmäßigen
Eigentümern
oder
deren
Erben
zu
finden,
sowie
eine
Rückgabe
(Restitution)
der
Bücher.
The
aim
of
the
work
is
the
return
(restitution)
of
books
as
well
as
to
find
a
fair
and
equitable
solution
for
the
rightful
owners
or
their
heirs.
ParaCrawl v7.1
Ziele
der
Arbeit
in
dieser
Abteilung
sind
so
zum
einen
Kundenzufriedenheit
und
–bindung,
zum
anderen
aber
auch
die
Unterstützung
der
anderen
Abteilungen
durch
die
Erstellung
von
Inhalten
und
die
Übernahme
bestimmter
Projekte,
die
ein
erhebliches
Maß
an
Abstimmung
zwischen
Abteilung
und/oder
mit
dem
Kunden
benötigen.
The
objective
of
the
work
carried
out
in
this
department
is,
firstly,
to
ensure
customer
satisfaction
and
customer
retention
and,
secondly,
to
support
other
departments
by
preparing
materials
and
taking
on
certain
projects
that
require
a
considerable
degree
of
coordination
between
different
departments
and/or
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
Gervasi
Ecologica
hört
jeden
Kunden
an,
um
zunächst
die
Merkmale
und
Ziele
der
Arbeit
des
Fahrzeugs
zu
verstehen.
Gervasi
Ecologica
team
listens
to
each
customer
to
understand,
at
first,
characteristics
and
objectives
of
the
work
that
the
vehicle
has
to
do.
CCAligned v1
Die
Ziele
der
Arbeit
sind,
die
während
der
Bauausführung
der
Vortriebe
der
Baulose
H3-4
und
H8
im
Unterinntal
(Tirol)
entwickelte,
neue
Art
der
Vortriebsdokumentation
von
Hydroschildvortrieben
vorzustellen
und
die
sich
daraus
ergebenden
Möglichkeiten
der
Vortriebsanalyse
darzustellen.
During
the
tunnel
drives
of
two
slurry
shield
machines
in
the
construction
lots
H3-4
und
H8
in
the
Lower
Inn
valley
in
Tyrol
(Austria)
a
new
way
of
engineering
geological
documentation
was
established.
The
aim
of
this
thesis
is
to
describe
this
new
way
of
documentation
and
to
demonstrate
the
possibilities
for
data
analysis
based
on
information
gained
from
the
geological
documentation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fonds
verfolgen
verschiedene
Ziele:
Förderung
der
Arbeit
des
Roten
Kreuzes
und
Roten
Halbmonds
und
des
Humanitären
Völkerrechts,
Anerkennung
von
Einzelpersonen,
die
besondere
Verdienste
für
die
Arbeit
der
Bewegung
geleistet
haben,
oder
Unterstützung
von
Mitarbeitern,
die
aufgrund
ihrer
Arbeit
mit
Problemen
zu
kämpfen
haben.
These
have
various
aims:
to
promote
the
work
of
the
Red
Cross/Red
Crescent
and
international
humanitarian
law;
to
recognize
the
merits
of
individuals
who
have
made
particular
contributions
to
the
work
of
the
Movement
or
to
support
staff
who
are
in
difficulties
because
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Als
Ziele
der
diakonischen
Arbeit
nannte
er
die
Bekämpfung
der
Entkirchlichung
der
Gesellschaft
und
die
Bildung
eines
christlichen
Staates.
He
mentioned
the
struggle
against
the
unchurched
society
and
the
formation
of
a
Christian
state
as
the
targets
of
diaconal
work.
ParaCrawl v7.1