Übersetzung für "Ziele abstimmen" in Englisch
Sie
müssen
die
Planung
Ihrer
UGC-Kampagne
auf
Ihre
geschäftlichen
Ziele
abstimmen.
You
need
to
plan
your
UGC
campaign
in
accordance
with
your
business
goals.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
zukunftsgerichteten
intelligenten
Regulierung
lassen
sich
Umweltziele
einerseits
und
industriepolitische
Ziele
andererseits
aufeinander
abstimmen.
With
use
of
forward-looking
smart
regulation,
achievement
of
environmental
ambitions
and
industrial
policy
goals
can
be
mutually
consistent.
TildeMODEL v2018
Letztendlich
sollte
der
Gipfel
in
der
kommenden
Woche
ein
Ort
sein,
an
dem
Regierungen,
Unternehmen,
Investoren
und
andere
wichtige
Akteure
zusammenarbeiten
und
Ideen
austauschen,
erfolgreiche
Projekte
vorstellen
und
Ziele
aufeinander
abstimmen.
Ultimately,
next
week’s
summit
should
be
a
place
where
governments,
businesses,
investors,
and
other
key
stakeholders
collaborate
and
share
ideas,
showcase
successful
projects,
and
coordinate
goals.
News-Commentary v14
Jede
Regierung
sollte
sich
Ziele
setzen,
die
explizit
auf
die
Verringerung
der
mit
dem
Geschlecht,
dem
Vermögen
und
der
Kluft
zwischen
Stadt
und
Land
verbundenen
Ungleichheiten
bei
der
Bildung
abzielen,
und
ihre
Haushalte
auf
diese
Ziele
abstimmen.
Every
government
should
be
setting
targets
aimed
explicitly
at
narrowing
education
disparities
–
linked
to
gender,
wealth,
and
the
rural-urban
divide
–
and
aligning
their
budgets
with
those
targets.
News-Commentary v14
Bei
der
Aufstellung
der
strategischen
Pläne
hat
es
gewisse
Verzögerungen
gegeben,
namentlich
im
Verkehrsbereich,
wo
die
Kohärenz
der
Interventionspolitik
im
Mezzogiorno
insgesamt
noch
nicht
völlig
geklärt
ist,
sowie
-
mehr
partiell
-
in
den
Bereichen
Innovation
und
Informationsgesellschaft,
wo
einige
Regionen
ihre
Pläne
noch
vollends
auf
die
Schwerpunkte
und
Ziele
des
GFK
abstimmen
müssen.
There
have
been
delays
in
establishing
the
strategy
plans
mentioned
above,
particularly
in
the
transport
sector,
where
the
coherence
of
the
general
assistance
policy
in
the
Mezzogiorno
still
needs
to
be
fully
clarified,
and
partly
in
the
innovation
and
information
society
sectors,
where
certain
regions
must
still
finish
adjusting
their
plans
to
make
them
fully
consistent
with
the
priorities
and
objectives
of
the
CSF.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
der
Kommission
muss
in
diesem
Bereich
eine
noch
stärkere
Führungsrolle
übernehmen
und
isolierte,
miteinander
konkurrierende
Ziele
aufeinander
abstimmen.
The
Commission
President
must
assume
an
even
stronger
leadership
role
on
sustainable
development
and
ensuring
the
alignment
of
compartmentalised
and
competing
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Aufstellung
der
strategischen
Pläne
hat
es
gewisse
Verzögerungen
gegeben,namentlich
im
Verkehrsbereich,
wo
die
Kohärenz
der
Interventionspolitik
im
Mezzogiorno
insgesamt
noch
nicht
völlig
geklärt
ist,
sowie
-
mehr
partiell
-
in
den
Bereichen
Innovation
und
Informationsgesellschaft,
wo
einige
Regionen
ihre
Plänenoch
vollends
auf
die
Schwerpunkte
und
Ziele
des
GFK
abstimmen
müssen.
There
have
been
delays
in
establishing
the
strategy
plans
mentioned
above,particularly
in
the
transport
sector,
where
the
coherence
of
the
general
assistancepolicy
in
the
Mezzogiorno
still
needs
to
be
fully
clarified,
and
partly
in
theinnovation
and
information
society
sectors,
where
certain
regions
must
still
finishadjusting
their
plans
to
make
them
fully
consistent
with
the
priorities
and
objectivesof
the
CSF.
EUbookshop v2
Wie
schon
in
einem
der
letzten
Blogs
erwähnt,
können
Sie
und
Ihr
Kunde
trefflich
aneinander
vorbeireden,
wenn
Sie
Ihre
Ziele
nicht
aufeinander
abstimmen.
As
mentioned
in
an
earlier
blogpost,
you
and
your
client
could
talk
in
circles
if
you
don't
match
your
objectives.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zusammenarbeit
mit
Expertenwissen
werden
Sie
mit
analytischen
und
methodischen
Fähigkeiten
ausgestattet
und
können
den
Abschluss
auf
Ihre
Interessen
und
beruflichen
Ziele
abstimmen.
Through
working
with
expert
academics,
you
will
be
equipped
with
analytical
and
methodological
skills
and
can
tailor
the
degree
to
your
interests
and
career
aspirations.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
dabei
nicht
mit
der
Organisation
und
den
konkreten
Arbeitsabläufen
beschäftigen,
sondern
halten
nur
Kontakt
zu
wenigen
persönlichen
Ansprechpartnern,
mit
denen
Sie
Ziele
abstimmen.
So
you
do
not
have
to
deal
with
the
organization
and
the
concrete
working
procedures,
but
only
keep
in
contact
with
few
personal
contact
persons
to
agree
on
the
objectives.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
wir
uns
ansehen,
wie
wir
die
Kanäle,
die
den
meisten
Nutzen
pro
Besuch
bringen,
besser
auf
unsere
wichtigsten
digitalen
Ziele
abstimmen.
And
we
can
begin
to
look
at
those
channels
that
are
most
efficient
in
value
per
visit,
in
terms
of
converting
those
visits
into
our
most
important
digital
goals.
ParaCrawl v7.1
Kongruentes
Design:
Jedes
Element
auf
deiner
#LandingPage
auf
dein
Kampagnen-Ziel
abstimmen.
Congruent
design:
aligning
every
element
on
your
landing
page
with
your
campaign
goal.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieses
Grundsatzes
haben
wir
uns
auch
wegen
der
wesentlichen
Grundlage
von
EU-Erweiterungsprozessen,
angesichts
der
kapitalistischen
Natur
des
Integrationsprozesses
und
der
dabei
verfolgten
Ziele
bei
dieser
Abstimmung
enthalten.
Besides
this
principle,
we
also
abstained
from
this
vote
because
of
the
fundamental
basis
of
EU
enlargement
processes,
given
the
capitalist
nature
of
the
integration
process
and
the
objectives
that
it
pursues.
Europarl v8
Aufgestellte
Ziele,
laufende
Abstimmungen
und
relevante
statistische
Indikatoren
sind
eine
gute
Sache,
aber
sie
können
niemals
konkrete
Vorschläge
ersetzen.
It
is
a
good
idea
to
set
out
targets
and
constantly
monitor
progress
and
have
relevant
statistical
indicators,
but
this
never
replaces
concrete
proposals.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
habe
ich
diese
vier
Ziele
nach
der
Abstimmung
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
erreicht,
weiß
aber,
dass
es
nach
wie
vor
Schwierigkeiten
gibt.
I
believe
I
have
achieved
these
four
objectives
following
the
vote
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
but
I
know
that
there
are
still
difficulties.
Europarl v8
Die
Position
der
sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
und
die
des
Parlaments
im
Allgemeinen
ist
für
die
Länder,
die
der
EU
im
21.
Jahrhundert
beigetreten
sind,
sehr
wichtig,
insbesondere
was
strengere
Bedingungen
und
Ziele
zur
Minderung
der
Luftverschmutzung,
die
Flexibilität
bei
der
Umsetzung
dieser
Ziele
und
die
Abstimmung
lang-
und
kurzfristiger
Ziele
betrifft.
The
position
of
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
and
that
of
Parliament
in
general
is
very
important
to
the
countries
that
joined
the
EU
in
the
21st
century,
particularly
as
regards
more
stringent
terms
and
objectives
for
reducing
air
pollution,
the
flexibility
of
implementation
of
these
objectives
and
the
coordination
of
long-term
and
short-term
goals.
Europarl v8
Die
EU-Politik
ist
nach
wie
vor
ehrgeizig,
doch
sollten
die
Ziele
stufenweise
in
Abstimmung
auf
das
globale
Umfeld
und
unter
genauer
Festlegung
aller
Bedingungen
aufgestellt
werden.
Though
the
EU
policy
remains
ambitious,
the
targets
should
be
set
step-wise
in
compliance
with
the
global
environment
and
any
conditionalities
must
be
clearly
defined.
TildeMODEL v2018