Übersetzung für "Ziel der versuche" in Englisch
Ziel
der
Versuche
war
die
Rückgewinnung
von
ca.
35
kg
Titancarbid.
The
aim
of
the
tests
was
to
recover
approximately
35
kg
of
titanium
carbide.
EuroPat v2
Ziel
der
Versuche
war
es,
eine
Immunisierung
gegen
Malaria
zu
finden.
The
goal
of
the
experiments
was
to
find
a
vaccine
for
malaria.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
durchgeführten
Versuche
war
neben
der
grundsätzlichen
Machbarkeitsuntersuchung
zusätzlich
auch
eine
Wirtschaftlichkeitsbetrachtung.
Besides
the
investigation
of
basic
feasibility,
a
second
aim
of
the
experiments
was
also
a
profitability
analysis.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
ist
es:
Aim
of
the
tests
is:
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
ist
es,
das
Rohrtragverhalten
einer
verlegten
Pipeline
unter
Erdbewegungen
realistisch
zu
simulieren.
The
purpose
of
testing
is
to
realistically
simulate
the
load-bearing
behavior
of
a
laid
pipeline
exposed
to
earth
movement.
ParaCrawl v7.1
Im
13.
Jahrhundert
war
Shropshire
das
bevorzugte
Ziel
der
Versuche
des
walisischen
Prinzen
Llywelyn
ab
Iorwerth,
die
Macht
für
den
walisischen
Adel
zurückzugewinnen,
verstärkt
durch
die
schwierigen
Beziehungen,
die
König
Johann
Ohneland
mit
den
örtlichen
Baronen
pflegte.
In
the
13th
century,
Shropshire
was
in
the
front
line
of
attempts
by
Prince
Llywelyn
the
Great
to
reassert
the
power
of
the
Welsh
principality,
aided
by
the
difficult
relations
that
King
John
enjoyed
with
the
local
barons.
WikiMatrix v1
Das
Ziel
der
Versuche
sowie
die
positiven
und
negativen
Kriterien
für
die
Beurteilung
der
Ergebnisse
sind
darzulegen.
The
aim
of
the
trials
shall
be
stated,
together
with
the
criteria,
both
favourable
and
unfavourable,
for
evaluating
the
results.
EUbookshop v2
Das
Ziel
der
Versuche
war,
zu
zeigen,
daß
bei
Verwendung
einer
erfindungsgemäßen
Absorptionsflüssigkeit
deren
Umlaufmenge
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
reduziert
werden
kann.
The
purpose
of
the
experiments
was
to
show
that
when
an
absorption
liquid
according
to
the
invention
is
used,
the
amount
of
liquid
circulated
can
be
reduced
compared
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Ziel
der
eigentlichen
Versuche
war
es,
zu
ermitteln,
unter
welchen
Bedingungen
die
Zündung
eine
Explosion
einleitete.
The
aim
of
the
first
series
of
tests
to
examine
the
difference
between
the
explosion
propagation
in
the
absence
of
barriers
and
when
all
that
remained
was
what
the
first
explosion
did
have
a
damping
effect
on
the
second,
both
in
respect
of
flame
length
and
maximum
pressure.
EUbookshop v2
Ziel
der
Versuche
war,
durch
eine
genauere
Berechnung
der
Ausbreitung
und
des
Abbaus
der
Wirbelschleppen
die
möglichen
Staffelungsabstände
zwischen
hintereinander
an-
oder
abfliegenden
Flugzeugen
zu
verringern.
The
aim
of
the
experiments
was
to
reduce
the
possible
separation
distance
between
aircraft
coming
in
to
land
or
taking
off
behind
one
another,
by
means
of
a
more
accurate
computation
of
the
evolution
and
decay
of
wake
vortices.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
ist
es,
die
mit
der
neuen
Technologie
verbun-
dene
Vorteilhaftigkeit
von
gekurvten
An
ug-
verfahren
im
Nahbereich
von
Flughäfen
nachzuweisen.
The
goal
of
these
trials
is
to
prove
the
advantages
of
curved
approach
procedures
linked
to
this
new
technology
in
areas
close
to
air-
ports.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
ist
es,
in
erster
Linie
die
Durchlässigkeiten
relevanter
Störzonen
und
-
soweit
möglich
-
die
hydraulischen
Potentiale
der
getesteten
Gebirgsabschnitte
zu
ermitteln.
The
aim
of
the
tests
is,
in
the
first
place,
to
determine
the
permeabilities
of
relevant
disturbed
zones
and
–
if
possible
–
the
hydraulic
potentials
of
the
tested
sections
of
rock
formation.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
war
es
festzustellen,
ob
das
üblicherweise
eingesetzte
ATH
und
MDH
teilweise
und/oder
vollständig
durch
MR2S
ersetzt
werden
können.
The
aim
of
the
experiments
was
to
establish
whether
the
ATH
and
MDH
usually
employed
can
be
partially
and/or
completely
replaced
by
MR2S.
EuroPat v2
Das
Ziel
der
Versuche
war,
zu
zeigen,
dass
bei
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Absorptionsflüssigkeit
deren
Umlaufmenge
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
reduziert
werden
kann.
The
purpose
of
the
experiments
was
to
show
that
when
the
inventive
absorption
liquid
is
used,
its
circulation
rate
can
be
reduced
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
Ziel
der
Versuche
bestand
primär
darin,
den
Einfluß
der
Ac-Heparin-Beschichtung
auf
die
stentinduzierte
Gefäßreaktion
zu
bewerten.
The
target
of
the
experiments
was
primarily
to
evaluate
the
influence
of
the
Ac-heparin
coating
on
the
stent
induced
vessel
reaction.
EuroPat v2
Die
ersten
beiden
Testsektionen
lieferten
Daten
für
die
nukleare
Sicherheitsforschung,
während
das
Ziel
der
Versuche
im
Testbassin
die
Bereitstellung
von
generischen
Daten
zum
grundlegenden
Verständnis
der
Strömungsvorgänge
ist.
The
first
and
second
test
section
provided
data
for
nuclear
safety
research,
whereas
the
experiments
in
the
test
basin
yield
in
generic
data
for
general
understanding
of
the
flow
phenomena.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Versuche
an
elf
verschiedenen
Epilepsie-Zentren
in
den
USA
war
es,
herauszufinden,
ob
Behandlungen
auf
Cannabisbasis
sicher,
verträglich
und
effektiv
sind
bei
Kindern
und
jungen
Erwachsenen
mit
therapieresistenter
Epilepsie.
The
aim
of
the
studies
at
eleven
different
epilepsy
centres
in
the
USA
was
to
establish
whether
treatments
using
cannabis
are
safe,
tolerable,
and
effective
in
children
and
young
adults
with
treatment-resistant
epilepsy.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
"Totem"-Versuche
war,
die
zulässige
Höchstmenge
an
Plutonium-240
in
einer
Atomsprengladung
zu
bestimmen.
The
purpose
of
the
"Totem"
trials
was
to
determine
the
acceptable
limit
of
the
amount
of
plutonium-240
in
a
nuclear
weapon.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Versuche
ist,
die
Interaktionen
des
Fundaments
mit
Baugrund,
Wellen
und
Strömungen
zu
erforschen.
The
aim
of
the
experiments
is
to
explore
how
the
foundation
interacts
with
the
ground,
waves
and
currents.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
wesentliches
Ziel
ist
daher
der
Versuch
einer
Harmonisierung
der
Bestimmungen.
Another
essential
objective
is
therefore
to
try
to
harmonise
the
rules.
Europarl v8
Das
Ziel
war
der
andere
versuchen,
ein
Feature
von
jeder
Brücke
anzuzeigen.
The
goal
was
the
other
try
to
display
a
feature
of
each
bridge.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
speziellen
Zusammenhang
und
abgesehen
von
den
zahlreichen
Vorbehalten,
die
im
Entschließungsentwurf
bezüglich
der
Verwaltung
der
Gemeinschaftsmittel
erscheinen,
war
Ziel
meines
Berichts
der
Versuch,
das
Entlastungsverfahren
zu
analysieren
und
einen
Beitrag
auf
diesem
schwierigen
Weg
zu
leisten,
der
uns
zu
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
führen
muss,
wobei
wir
uns
der
Grenzen
dieses
Unterfangens
absolut
bewusst
sein
müssen.
In
this
particular
context,
and
aside
from
the
numerous
reservations
that
appear
in
the
draft
resolution
concerning
the
management
of
Community
funds,
my
aim,
in
my
report,
was
to
try
to
analyse
the
discharge
procedure
and
to
make
a
contribution
on
this
difficult
path
that
must
lead
us
to
a
positive
statement
of
assurance,
whilst
being
fully
aware
of
the
limits
of
the
exercise.
Europarl v8
In
dem
Vorschlag
wird
auch
über
das
20
%-Ziel
hinausgeschaut
und
der
Versuch
unternommen,
einen
gemeinsamen
Rahmen
zur
Förderung
der
Energieeffizienz
in
der
Europäischen
Union
über
das
Jahr
2020
hinaus
festzulegen.
The
proposal
also
looks
beyond
the
20
%
target
and
seeks
to
set
a
common
framework
to
promote
energy
efficiency
in
the
Union
beyond
2020.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
1902
nimmt
Jacot-Guillarmod
als
Arzt
an
einer
vom
Engländer
Oscar
Eckenstein
organisierten
Expedition
zum
K2
im
Karakorum
teil,
deren
Ziel
der
Versuch
einer
Besteigung
war.
In
1902,
Jules
Jacot-Guillarmod
participated
as
a
doctor
in
the
expedition
organised
by
the
Englishman
Oscar
Eckenstein
to
try
the
ascent
of
the
K2
in
the
Karakoram.
WikiMatrix v1
Mein
Ziel
war
der
Versuch
Euch
dabei
zu
helfen,
daß
Ihr
versteht,
wie
das
System
funktioniert
(oder
nichtfunktioniert,
je
nach
Standpunkt).
My
intent
was
to
try
and
help
you
understand
how
the
system
works
(or
doesn't
work,
depending
on
your
point
of
view).
ParaCrawl v7.1
Ihr
bisher
anspruchvollstes
Ziel
war
der
Versuch
einer
neuen
Route
an
der
Südwand
der
Shishapangma
(8027m)
in
Tibet.
Their
most
challenging
destination
so
far
was
an
attempt
of
a
new
route
on
the
south
face
of
Shishapangma
(8027m)
in
Tibet.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
das
Gespräch
über
das
Fake
SSP-Whistleblower-Thema
beendet
hatten,
besprachen
wir
ein
bisschen
den
Umfang
und
die
Ziele
der
Gruppen,
die
versuchen,
die
(echten)
SSP-Whistleblower
in
Verruf
zu
bringen.
Once
we
had
finished
talking
about
the
fake
SSP
whistleblower
topic,
we
discussed
a
bit
of
the
scope
and
objectives
of
the
groups
that
are
going
to
attempt
to
discredit
SSP
whistleblowers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg
zu
diesem
Ziel
ist
der
Versuch,
Prinzipien
aufzustellen,
von
denen
wir
glauben,
dass
sie
für
alle
Menschen
aus
allen
Nationen,
Religionsgruppen
und
Kulturkreises
gelten
sollten
und
können,
diese
Prinzipien
jedoch
zur
Diskussion
stellen
und
bereit
zu
sein,
sie
zu
revidieren,
Alternativen
zu
finden
und
Kritik
konstruktiv
anzunehmen.
Precisely
if
we
believe
in
the
universalist
promise
of
the
Enlightenment,
the
time
has
come
to
work
towards
a
more
genuinely
universal
universalism.
One
way
to
do
that
is
to
advance
principles
that
we
believe
both
should
and
can
apply
for
all
women
and
men
everywhere,
whatever
their
nationality,
religion
or
cultural
heritage
–
and
then
be
open
to
revisions,
challenges
and
alternatives.
ParaCrawl v7.1