Übersetzung für "Zieht bilanz" in Englisch
Bruno
COQUET
zieht
eine
Bilanz
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
zum
derzeitigen
Zeitpunkt
der
Krise.
Mr
Coquet
took
stock
of
European
employment
policies
at
this
point
in
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Task
Force
zieht
eine
Bilanz
der
ersten
sechs
Monaten
ihrer
Tätigkeit.
The
report
draws
lessons
from
the
first
six
months
of
the
TFGR
operation.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesministerin
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
zieht
Bilanz.
The
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development
takes
stock.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
zieht
er
eine
Bilanz
und
berichtet,
wie
es
weitergehen
soll.
In
an
interview,
he
takes
stock
and
reports
on
what
is
next.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz
zieht
eine
positive
Bilanz.
The
Stiftung
Preussischer
Kulturbesitz
draws
a
positive
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Kommission
zieht
Bilanz
und
legt
Bericht
vor.
European
Commission
takes
stock.
CCAligned v1
Der
Abschlussbericht
des
Twinning-Projekts
zieht
eine
positive
Bilanz
der
zweijährigen
Arbeit.
The
final
report
about
the
Twinning-project
takes
positive
stock
of
the
two-year
work.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
zieht
Linz09
Bilanz:
mit
Zahlen,
Daten
und
Fakten.
For
this
reason
Linz09
takes
stock
with
numbers,
facts
and
figures.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
g-plus
der
UW/H
zieht
Bilanz
zu
internationalen
Förderprogrammen.
UW/H
Institute
g-plus
takes
stock
of
international
funding
programmes.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagesspiegel
zieht
eine
nüchterne
Bilanz
des
bisherigen
Verlaufs
der
Sondierungsgespräche:
The
Tagesspiegel
takes
a
dim
view
of
the
exploratory
talks
so
far:
ParaCrawl v7.1
Positive
Bilanz
zieht
die
neue
Organisatorin
InfrontRingier
zur
neuen
Hub-Strategie.
The
new
organiser
InfrontRingier
drew
a
positive
conclusion
from
the
new
hub
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
Salzgitter-Konzern
zieht
eine
positive
Bilanz
zur
EuroBLECH
2016:
Salzgitter
Group
draws
a
positive
balance
for
EuroBLECH
2016:
ParaCrawl v7.1