Übersetzung für "Zeitlichen planung" in Englisch

Vielleicht kann man das künftig bei der zeitlichen Planung berücksichtigen.
Perhaps that could be taken into account in future scheduling.
Europarl v8

Sie berät bei der zeitlichen Planung der jährlichen Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen.
It shall advise on the planning for the cut-off dates of the yearly call for proposals.
DGT v2019

Die Taktik bei der zeitlichen Planung der Reform ist ausschlaggebend.
The tactics to be used in timing reform are vital.
EUbookshop v2

Stattdessen interessieren bei der zeitlichen Planung einer Fototour zur Dämmerung primär drei Dinge:
Instead, primarily three things are interesting with the temporal planning of a photographic tour at twilight:
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten, auch hinsichtlich der zeitlichen Planung des Frontloading, müssen noch festgelegt werden.
The details, including on the timing of the frontloading operations, are still to be decided.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung der zeitlichen Planung von Aufforderungen und der Themen ist für potenzielle Bewerber mitunter kompliziert.
Following the schedule of calls and topics is sometimes complicated for potential applicants.
TildeMODEL v2018

Die Software umfasst eine Reihe fortgeschrittener Planungsalogarithmen zur zeitlichen Planung und Abfolge von Aufträgen.
The software includes a range of advanced scheduling algorithms for timing and sequencing orders.
ParaCrawl v7.1

In der Seeschifffahrt werden Wetterinformationen seit Menschengedenken zur Routenplanung sowie zur zeitlichen Planung einzelner Vorhaben verwendet.
Since living memory the shipping business relies on weather information for route planning and for the scheduling of individual passages and journeys.
ParaCrawl v7.1

Das Problem liegt vor allem in der zeitlichen Planung, denn diese Programme sollten 1998 auslaufen, das neue Kulturprogramm wird jedoch erst im Jahr 2000 beginnen.
The problem has been one of timing: these programmes were due to finish in 1998 and, of course, the new culture programme is not meant to start until the year 2000.
Europarl v8

Erforderlich ist schließlich eine bessere Koordinierung, eine bessere Koordinierung zwischen den beschäftigungspolitischen Leitlinien und den Grundzügen der Wirtschaftspolitik, nicht so sehr hinsichtlich der zeitlichen Planung, sondern bitte auch hinsichtlich ihres Inhalts.
Lastly, we need more coordination, more coordination between the guidelines on employment and the economic guidelines, not so much as regards timing but as regards substance.
Europarl v8

Bei der Auswahl der repräsentativen Stellen, der Überwachungsfrequenz und bei der zeitlichen Planung der Überwachung eines jeden Stoffes berücksichtigen die Mitgliedstaaten die typischen Arten der Verwendung des jeweiligen Stoffes.
In selecting the representative stations, the monitoring frequency and timing for each substance, Member States shall take into account the use patterns of the substance.
TildeMODEL v2018

Da solche Anlagen normalerweise für eine Lebensdauer von mindestens 20 bis 30 Jahren ausgelegt sind, hängt es entscheidend von der richtigen zeitlichen Planung ab, ob die angestrebten Ergebnisse erreicht werden.
As such equipment is usually installed for at least 20-30 years, timing is crucial to achieving the intended results.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von den oben erörterten Fragen im Zusammenhang mit der zeitlichen Planung des Verfahrens in Fällen, in denen Verpflichtungszusagen angeboten werden, wurde von dritter Seite eine Änderung dahingehend vorgeschlagen, dass die Kommission bei der Festlegung von Abhilfemaßnahmen, die sie für notwendig hält, um keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss erheben zu müssen, eine aktivere Rolle spielen sollte.
In addition to the above-discussed issues on the timing of the procedure in cases involving commitments, some commentators have suggested that a modification should be introduced whereby the Commission should take a more active role in identifying the measures that it deems necessary in order not to oppose a notified concentration.
TildeMODEL v2018

Im Fall der auf aktiven Märkten nicht gehandelten Vermögenswerte berücksichtigt der Bewerter unter anderem folgende Faktoren bei der Feststellung der Höhe der erwarteten Zahlungsströme und der diesbezüglichen zeitlichen Planung:
For assets not traded in an active market, the valuer shall consider a number of factors when determining the amount and timing of expected cash flows, including:
DGT v2019

Die Kapazität der Infrastruktur, d.h. der Flughäfen und des Flugverkehrsmanagements, sollte daher - soweit wie dies von den Kosten her möglich ist -, den Erfordernissen angepaßt werden, die sich aus der zeitlichen Planung der Luftverkehrsunternehmen ergeben.
Therefore, the capacity of the infrastructure, i.e. airports and air traffic management, should be adapted to the requirements derived from the schedules of the carriers to the extent possible in terms of cost.
TildeMODEL v2018

Die optimale Verwendung der Ressourcen eines Luftverkehrsunternehmens, die ihren Niederschlag in der zeitlichen Planung des Einsatzes von Fluggerät und Personal findet, ist eine Grundvoraussetzung für die Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit eines Luftfahrtunternehmens.
An optimal use of the resources of an airline, as it is reflected by scheduling for equipment and staff, is a prerequisite in order to maintain the competitiveness of an airline.
TildeMODEL v2018

Die optimale Verwendung der Ressourcen eines Luftverkehrsunternehmens, die ihren Niederschlag in der zeitlichen Planung des Einsatzes von Fluggerät und Personal findet, ist eine Grundvoraussetzung für die Wahrung der Wett­bewerbs­fähigkeit eines Luftfahrtunternehmens.
An optimal use of the resources of an airline, as it is reflected by scheduling for equipment and staff, is a prerequisite in order to maintain the competitiveness of an airline.
TildeMODEL v2018

Der zuständige Anweisungsbefugte rechnet die Vorfinanzierungen in regelmäßigen Abständen ab, wobei er der wirtschaftlichen Natur und der zeitlichen Planung des zugrunde liegenden Projekts Rechnung trägt.
Pre-financing payments shall be cleared regularly by the authorising officer responsible, according to the economic nature and the timing of the underlying project.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der zeitlichen Planung der GAP-Reform und angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage des Agrarsektors in Südfinnland und der Tatsache, dass die Erzeuger daher immer noch besondere Stützung benötigen, sind Integrationsmaßnahmen angemessen, gemäß denen Finnland in Übereinstimmung mit Artikel 42 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union von der Kommission befugt wird, unter bestimmten Voraussetzungen in Südfinnland nationale Beihilfen zu gewähren.
Taking into account the timing of the CAP reform, and due to the fact that the economic situation of agriculture in southern Finland is difficult and that the producers are, therefore, still in need of specific support, it is appropriate to provide for integration measures whereby Finland may, in accordance with Article 42 of the Treaty on the Functioning of the European Union, be authorised by the Commission to grant national aid in southern Finland under certain conditions.
DGT v2019