Übersetzung für "Zeit verstreichen" in Englisch

Auch da haben wir zu viel Zeit verstreichen lassen.
There too, we have been waiting for far too long.
Europarl v8

Zwischen der Probenahme und der Analyse sollte so wenig Zeit wie möglich verstreichen.
The time between the sampling and the analysis should be kept as short as possible.
TildeMODEL v2018

Ich ließ einfach die Zeit verstreichen.
Just letting time pass...
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit verstreichen lassen, aber zu spät ist es nicht.
We may have waited too long, but it's not late.
OpenSubtitles v2018

Ich lieg' oft in meinem Bett rum und lass die Zeit verstreichen.
I often lie in bed and let time pass by.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich alleine und lasse die Zeit verstreichen.
Now I'm alone here. I'm killing time.
OpenSubtitles v2018

Zwischen der Probenahme und der Analyse darf so wenig Zeit wie möglich verstreichen.
The time between sampling and analysis is to be kept as short as possible.
DGT v2019

Zwischen der Probenahme und der Analyse sollte so wenig Zeit wie verstreichen.
The time between the sampling and the analysis should be kept as short as possible.
EUbookshop v2

Du hast also die Zeit verstreichen lassen.
Your time's up.
OpenSubtitles v2018

Der neue Richter hat keine Zeit verstreichen lassen.
THE NEW JUDGE DID NOT WASTE ANY TIME.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nicht die Zeit verstreichen sehen.
We did not see the time passed.
ParaCrawl v7.1

Also lassen Sie keine Zeit verstreichen - es wird sich für Sie lohnen!
So don't waste any time - it's going to be worth your while!
CCAligned v1

Die Zeit schien zu verstreichen, während er den beiden zuhörte.
Time seemed to pass by while he was listening.
ParaCrawl v7.1

Er ließ niemals die Zeit sinnlos verstreichen.
He never let time go to waste.
ParaCrawl v7.1

Lassen wir diese günstige Zeit nicht nutzlos verstreichen!
Let us not allow this season of grace to pass in vain!
ParaCrawl v7.1

Ich wollte eine lange Zeit verstreichen lassen, bevor ich davon erzählte.
I wanted to wait a long time to give feedback.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ankunft beabsichtigt, Tauchen Sie ein und lassen die Zeit verstreichen.
The first arriving intends to dive in and let the time pass.
ParaCrawl v7.1

Wer schwankt, wer Zeit verstreichen lässt, der ist ein Verräter.
Whoever vacillates, whoever loses time is a traitor.
ParaCrawl v7.1

Dennoch möchten wir noch etwas Zeit verstreichen lassen und abwarten, wie sich die NATO entwickelt.
Let us allow some time to pass, however, and just see how NATO develops.
Europarl v8

Viel Zeit sollte verstreichen... bis Jem und ich wieder über boo reden würden.
It was to be a long time... beforeJem andl talkedabout Boo again.
OpenSubtitles v2018

Und wenn die Zeit verstreichen sollte, und ich ihm keine Gerechtigkeit verschaffen könnte...
And if time runs out on this and... I couldn't get him justice...
OpenSubtitles v2018

Bis zum Verdacht und während der angeforderten Untersuchungen kann jedoch für den Patienten wertvolle Zeit verstreichen.
However, prior to this suspicion arising, and during the required examinations, valuable time for the patient can be lost.
EuroPat v2

Die Maschine hat ihre Vorteile, aber zwischen den Abstimmungen muß immer einige Zeit verstreichen.
The equipment has considerable advantages but there is always some time lag between the votes.
EUbookshop v2