Übersetzung für "Zeit des jahres" in Englisch
Zu
dieser
Zeit
des
Jahres
überqueren
sie
den
Ozean
zurück
nach
Afrika.
This
time
of
year
they
cross
back
to
Africa.
TED2013 v1.1
Nouruz
ist
die
wunderbarste
Zeit
des
Jahres
im
Iran.
Norooz
(or
Nowruz)
is
a
wonderful
time
of
the
year
to
be
in
Iran.
GlobalVoices v2018q4
Weihnachten
ist
die
wunderbarste
Zeit
des
Jahres.
Christmas
is
the
most
wonderful
time
of
the
year.
Tatoeba v2021-03-10
Weihnachten
ist
die
zauberhafteste
Zeit
des
Jahres.
Christmas
is
the
most
magical
time
of
the
year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
diese
Zeit
des
Jahres.
I
love
this
time
of
year.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
die
beste
Zeit
des
Jahres.
This
is
the
best
time
of
the
year.
Tatoeba v2021-03-10
Die
nachfolgenden
Bodenvegetationsmessungen
sind
etwa
zur
selben
Zeit
während
des
Jahres
durchzuführen.
The
subsequent
ground
vegetation
assessments
shall
be
carried
out
around
the
same
date
of
the
year.
DGT v2019
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres
dafür.
It
is
the
time
of
year
for
that.
OpenSubtitles v2018
In
der
schönsten
Zeit
des
Jahres
wird
eine
Lüge
gefeiert.
The
most
wonderful
time
of
the
year
celebrates
a
lie.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
es
riecht
gut
zu
dieser
Zeit
des
Jahres.
Come
on,
it
smells
great
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
etwas,
das
ich
zu
dieser
Zeit
des
Jahres
tue.
This
is
something
I
do
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
schöne
Zeit
des
Jahres.
It's
a
beautiful
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
diese
Zeit
des
Jahres
ist,
Sheriff!
Yeah,
Christmas,
when
people
go
off
the
deep
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
diese
Zeit
des
Jahres
ist
furchtbar
schwer
für
dich.
I
know...
this
time
of
year
is
terribly
hard
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
diese
Zeit
des
Jahres
nicht.
I
don't
like
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Zeit
des
Jahres,
wenn
Ostafrika
auszutrocknen
beginnt.
This
is
the
time
of
year
when
Eastern
Africa
is
beginning
to
dry.
OpenSubtitles v2018
Die
Feiertage
sind
für
sie
die
schönste
Zeit
des
Jahres.
She
just
love
the
holidays.
This
her
time
of
year
right
now,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
Mühe,
in
dieser
Zeit
des
Jahres
herzukommen.
It
takes
an
effort
to
come
here
at
this
time
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
geht
in
dieser
Zeit
des
Jahres
schnell
unter.
The
sun
drops
fast
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Ja,
für
mich
ist
das
auch
die
stressigste
Zeit
des
Jahres.
Yeah,
it's
the
most
stressful
time
of
the
year
for
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Heiligabend,
die
schönste
Zeit
des
Jahres.
It's
Christmas
Eve,
the
most
wonderful
time
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
belebteste
Zeit
des
Jahres.
It's
our
busiest
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
allein
zu
sein
Diese
Zeit
des
Jahres.
I
hate
being
alone
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zeit
des
Jahres
ist
immer
schwer
für
ihn.
This
is
always
a
bad
time
of
year
for
him.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
des
Jahres
sieht
man
das
Leben
überall.
This
time
of
year
there's
so
much
life
everywhere.
OpenSubtitles v2018