Übersetzung für "Zeit des jahres" in Englisch

Zu dieser Zeit des Jahres überqueren sie den Ozean zurück nach Afrika.
This time of year they cross back to Africa.
TED2013 v1.1

Nouruz ist die wunderbarste Zeit des Jahres im Iran.
Norooz (or Nowruz) is a wonderful time of the year to be in Iran.
GlobalVoices v2018q4

Weihnachten ist die wunderbarste Zeit des Jahres.
Christmas is the most wonderful time of the year.
Tatoeba v2021-03-10

Weihnachten ist die zauberhafteste Zeit des Jahres.
Christmas is the most magical time of the year.
Tatoeba v2021-03-10

Ich liebe diese Zeit des Jahres.
I love this time of year.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist die beste Zeit des Jahres.
This is the best time of the year.
Tatoeba v2021-03-10

Die nachfolgenden Bodenvegetationsmessungen sind etwa zur selben Zeit während des Jahres durchzuführen.
The subsequent ground vegetation assessments shall be carried out around the same date of the year.
DGT v2019

Es ist die Zeit des Jahres dafür.
It is the time of year for that.
OpenSubtitles v2018

In der schönsten Zeit des Jahres wird eine Lüge gefeiert.
The most wonderful time of the year celebrates a lie.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, es riecht gut zu dieser Zeit des Jahres.
Come on, it smells great this time of year.
OpenSubtitles v2018

Das ist etwas, das ich zu dieser Zeit des Jahres tue.
This is something I do this time of year.
OpenSubtitles v2018

Es ist die schöne Zeit des Jahres.
It's a beautiful time of year.
OpenSubtitles v2018

Weil es diese Zeit des Jahres ist, Sheriff!
Yeah, Christmas, when people go off the deep end.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, diese Zeit des Jahres ist furchtbar schwer für dich.
I know... this time of year is terribly hard for you.
OpenSubtitles v2018

Ich mag diese Zeit des Jahres nicht.
I don't like this time of year.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Zeit des Jahres, wenn Ostafrika auszutrocknen beginnt.
This is the time of year when Eastern Africa is beginning to dry.
OpenSubtitles v2018

Die Feiertage sind für sie die schönste Zeit des Jahres.
She just love the holidays. This her time of year right now, man.
OpenSubtitles v2018

Es kostet Mühe, in dieser Zeit des Jahres herzukommen.
It takes an effort to come here at this time of the year.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne geht in dieser Zeit des Jahres schnell unter.
The sun drops fast this time of year.
OpenSubtitles v2018

Ja, für mich ist das auch die stressigste Zeit des Jahres.
Yeah, it's the most stressful time of the year for me, too.
OpenSubtitles v2018

Es ist Heiligabend, die schönste Zeit des Jahres.
It's Christmas Eve, the most wonderful time of the year.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere belebteste Zeit des Jahres.
It's our busiest time of year.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, allein zu sein Diese Zeit des Jahres.
I hate being alone this time of year.
OpenSubtitles v2018

Diese Zeit des Jahres ist immer schwer für ihn.
This is always a bad time of year for him.
OpenSubtitles v2018

In dieser Zeit des Jahres sieht man das Leben überall.
This time of year there's so much life everywhere.
OpenSubtitles v2018