Übersetzung für "Zeit der stille" in Englisch

Es folgt eine Zeit der Stille.
There is a moment of silence.
WikiMatrix v1

Und die Zeit der Stille war ergreifend!
And the time of silence was so impressive!
ParaCrawl v7.1

Und wieder sprechen wir von der Meditation und der Zeit in der Stille.
Again we speak of meditation and quiet time.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem bleibt noch genügend Zeit, die Stille der Wildnis zu genießen.
But there will still be plenty of time to enjoy the peace and silence of the wilderness.
ParaCrawl v7.1

In der neuen Zeit der Stille öffnet sich ein Gedankenraum.
In the new times of silence a space of thought opens up.
CCAligned v1

Der Tanz war beendet und eine Zeit der Stille trat ein.
The dance was over and there was a time of silence.
CCAligned v1

Es ist eine Zeit der Stille und der Besinnung.
This is the season of peace and reflection.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran geht die Andacht mit einer Zeit der Stille weiter.
After this, the meeting continues with a period of silence.
ParaCrawl v7.1

Der Kirchraum blieb die ganze Zeit ein Raum der Stille und des Gebetes.
The church itself remained a place for silence and for prayer.
ParaCrawl v7.1

Vor und nach dieser Zeit der Stille wird gebetet und gesungen.
Before and after this period of silence, there is praying and singing.
ParaCrawl v7.1

Es folgt eine längere Zeit der Stille.
There follows a prolonged period of silence.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Zeit der Stille,
There is a time of silence,
ParaCrawl v7.1

Nach einer langen Zeit der Stille wurden nun unsere Interseiten komplett überarbeitet.
After a long time of silence our homepage has been completely remade.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit der Stille nickte sie zögernd.
After some seconds of silence, she nodded hesitantly.
ParaCrawl v7.1

Wir lesen gemeinsam, finden aber auch gemeinsam eine Zeit der Stille.
We read together, but we also find a time of silence together.
ParaCrawl v7.1

Oben angekommen verweilten wir einige Zeit in der Stille.
On the top we spent time in silence to wait for the sunrise.
ParaCrawl v7.1

Der Herbst ist eine Zeit der Stille, eine Zeit des Innehaltens und der Ruhe.
Autumn is a time of silence. A time to step back and calm down.
ParaCrawl v7.1

In der Anbetungskapelle finden viele Pilger eine Zeit der Stille und begegnen Jesus in der Eucharistie.
In the Adoration Chapel, many pilgrims find a moment of silence and encounter Jesus in the Holy Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Eine regelmäßige Zeit der Stille kann Zugang schaffen zu Wahrheit, Erneuerung, Inspiration und Stärke.
The regular practice of silence can give access to a source of truth, renewal, inspiration and empowerment.
ParaCrawl v7.1

Wir heißen Sie willkommen eine unvergessliche Zeit in der Stille und Weite der Sahara zu erleben.
We welcome you to experience an unforgettable time in the calm vastness of the Sahara.
ParaCrawl v7.1

Ich lie ß meine Gedanken still werden und verbrachte etwas Zeit der Stille zuzuhören.
I waited. I quieted my thoughts and just spent time listening to the quiet.
ParaCrawl v7.1

Deshalb erinnern wir euch fortwährend an die Wichtigkeit eurer 'Zeit in der Stille'.
This is why we remind you over and over again of the importance of your 'quiet time'.
ParaCrawl v7.1

Stelle deshalb sicher, daß dein Tag eine Zeit der Ruhe und Stille enthält.
Therefore, make sure that your day has a time of rest and quietness.
ParaCrawl v7.1

Wie viele von Ihnen wissen, ist das die Komposition, wo der Pianist auf seiner Bank sitzt, das Piano öffnet und da sitzt und vier Minuten 33 Sekunden gar nichts tut – diese Zeit der Stille.
As many of you know, this is the composition where the pianist sits at a bench, opens up the piano and sits and does nothing for four minutes and 33 seconds -- that period of silence.
TED2013 v1.1

Am Vorabend seines einunddreißigsten Geburtstages – es war gegen neun Uhr abends, die Zeit der Stille auf den Straßen – kamen zwei Herren in K.s Wohnung.
The evening before K.'s thirty-first birthday - it was about nine o'clock in the evening, the time when the streets were quiet - two men came to where he lived.
Books v1

Wie viele von Ihnen wissen, ist das die Komposition, wo der Pianist auf seiner Bank sitzt, das Piano öffnet und da sitzt und vier Minuten 33 Sekunden gar nichts tut - diese Zeit der Stille.
As many of you know, this is the composition where the pianist sits at a bench, opens up the piano and sits and does nothing for four minutes and 33 seconds -- that period of silence.
QED v2.0a

Eine Zeit, zu zerreißen und eine Zeit zu nähen, eine Zeit der Stille und eine Zeit zu halten zu sprechen.
A time to tear and a time to sew, a time to keep silence and a time to speak.
ParaCrawl v7.1

Ein bewusster Raum für eine Zeit der Stille und die Verbundenheit mit der Natur werden diesen Prozess weiter vertiefen.
A conscious space for a time of silence and the bond with nature will further deepen this process.
CCAligned v1

Diejenigen, die jetzt diesen Blog verfolgen seit einiger Zeit wissen, dass eine Zeit der Stille nicht unbedingt, keine Ausfallzeiten.
Those who have been following this blog for some time now know that a period of silence doesn't necessarily mean a downtime.
ParaCrawl v7.1