Übersetzung für "Zeige dich" in Englisch
Ich
zeige
dich
an
wegen
missbräuchlicher
Benutzung
öffentlichen
Eigentums!
I
shall
report
you
for
unlawfully
occupying
public
property.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeige
ich
dich
wegen
Verleumdung
an!
I'll
sue
you
for
slander.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
2
Wochen
nicht
nachkommst,
zeige
ich
dich
an.
Alone!
If
in
15
days
you
do
not
return,
I
will
denounce
you.
OpenSubtitles v2018
Also
zeige
dich,
damit
ich
dich
entsprechend
bestrafen
kann.
So
please
identify
yourself,
so
I
can
punish
you
accordingly.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
zeige
ich
dich
vielleicht
bei
den
Bullen
an.
Otherwise,
well
maybe
I
turn
you
into
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nochmal
sagst,
zeige
ich
dich
an.
Say
that
again
and
I'll
sue
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
Christi...
befehle
ich
dir,
Dämon...
zeige
dich.
In
the
name
of
Christ,
I
command
you,
demon,
reveal
yourself!
OpenSubtitles v2018
Zeige
dich,
dann
muss
Leokrit
weichen.
If
you
appear,
Leocritus
will
give
up
the
throne.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
FBI
bist,
dann
zeige
dich.
If
you're
FBI,
show
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeige
ich
dich
und
die
anderen
wegen
versuchter
Vergewaltigung
an.
Then
I'll
report
you
and
the
others
for
attempted
rape.
OpenSubtitles v2018
Zeige
dich,
Whitehead,
du
verdammter
Feigling!
Show
yourself,
Whitehead,
you
fucking
coward!
OpenSubtitles v2018
Zeige
dich
der
französischen
und
katholischen
Werte
würdig.
You
better
become
worthy
of
our
Catholic
values.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
auf
jemanden
zeigen
willst,
dann
zeige
auf
dich
selbst.
You
want
to
point
fingers,
Sherlock,
save
them
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
nochmal,
zeige
ich
dich
an!
If
you
try
to
see
him
again,
I'll
report
you
for
harassment!
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
gerne
den
Jungs.
I,
um,
I
like
showing
you
off
to
the
guys.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
zeige
dich
noch
einmal!
Please
show
yourself
again!
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
wegen
Verführung
an!
I'll
counter-sue
for
enticement.
OpenSubtitles v2018
Geist
von
Mannys
Urgroßmutter,
wenn
du
es
wirklich
bist,
zeige
dich!
Ghost
of
manny's
great-grandma,
If
that's
really
you,
Show
yourself!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
auf
dich
zeige,
ja.
When
I
point
at
you,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Zeige
dich,
Driscoll,
oder
wir
töten
jeden
in
diesem
verdammten
Bus.
Show
yourself,
Driscoll,
or
we
kill
everyone
on
this
damn
bus.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
hier
bist,
dann
zeige
dich...
If
you
are
here,
show
yourself!
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
bei
der
Tümpelpolizei
an.
I'll
report
you
to
the
pond
patrol.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
an
wegen
unrechtmäßigem
Freiheitsentzug.
I'll
sue
you
for
false
imprisonment.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
zeige
Gnade.
Please,
I
beg
you,
have
mercy.
OpenSubtitles v2018
Kalish...
zeige
dich
und
ergebe
dich.
Kalish...
present
yourself
and
surrender.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dich
bei
der
Fernsehkommission
an!
I'm
reporting
you
to
the
FCC!
OpenSubtitles v2018
Richie,
ich
zeige
dich
jetzt
an
wegen
Mitführens
illegaler
Waffen.
Richie,
I'm
writing
you
up
for
illegal
weapons
concealment.
OpenSubtitles v2018