Übersetzung für "Zeige dich" in Englisch

Ich zeige dich an wegen missbräuchlicher Benutzung öffentlichen Eigentums!
I shall report you for unlawfully occupying public property.
OpenSubtitles v2018

Dann zeige ich dich wegen Verleumdung an!
I'll sue you for slander.
OpenSubtitles v2018

Wenn du in 2 Wochen nicht nachkommst, zeige ich dich an.
Alone! If in 15 days you do not return, I will denounce you.
OpenSubtitles v2018

Also zeige dich, damit ich dich entsprechend bestrafen kann.
So please identify yourself, so I can punish you accordingly.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten zeige ich dich vielleicht bei den Bullen an.
Otherwise, well maybe I turn you into the cops.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das nochmal sagst, zeige ich dich an.
Say that again and I'll sue you.
OpenSubtitles v2018

Im Namen Christi... befehle ich dir, Dämon... zeige dich.
In the name of Christ, I command you, demon, reveal yourself!
OpenSubtitles v2018

Zeige dich, dann muss Leokrit weichen.
If you appear, Leocritus will give up the throne.
OpenSubtitles v2018

Wenn du FBI bist, dann zeige dich.
If you're FBI, show yourself.
OpenSubtitles v2018

Dann zeige ich dich und die anderen wegen versuchter Vergewaltigung an.
Then I'll report you and the others for attempted rape.
OpenSubtitles v2018

Zeige dich, Whitehead, du verdammter Feigling!
Show yourself, Whitehead, you fucking coward!
OpenSubtitles v2018

Zeige dich der französischen und katholischen Werte würdig.
You better become worthy of our Catholic values.
OpenSubtitles v2018

Wenn du auf jemanden zeigen willst, dann zeige auf dich selbst.
You want to point fingers, Sherlock, save them for yourself.
OpenSubtitles v2018

Kommst du nochmal, zeige ich dich an!
If you try to see him again, I'll report you for harassment!
OpenSubtitles v2018

Ich zeige dich gerne den Jungs.
I, um, I like showing you off to the guys.
OpenSubtitles v2018

Bitte, zeige dich noch einmal!
Please show yourself again!
OpenSubtitles v2018

Ich zeige dich wegen Verführung an!
I'll counter-sue for enticement.
OpenSubtitles v2018

Geist von Mannys Urgroßmutter, wenn du es wirklich bist, zeige dich!
Ghost of manny's great-grandma, If that's really you, Show yourself!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf dich zeige, ja.
When I point at you, yeah.
OpenSubtitles v2018

Zeige dich, Driscoll, oder wir töten jeden in diesem verdammten Bus.
Show yourself, Driscoll, or we kill everyone on this damn bus.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hier bist, dann zeige dich...
If you are here, show yourself!
OpenSubtitles v2018

Ich zeige dich bei der Tümpelpolizei an.
I'll report you to the pond patrol.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige dich an wegen unrechtmäßigem Freiheitsentzug.
I'll sue you for false imprisonment.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, zeige Gnade.
Please, I beg you, have mercy.
OpenSubtitles v2018

Kalish... zeige dich und ergebe dich.
Kalish... present yourself and surrender.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige dich bei der Fernsehkommission an!
I'm reporting you to the FCC!
OpenSubtitles v2018

Richie, ich zeige dich jetzt an wegen Mitführens illegaler Waffen.
Richie, I'm writing you up for illegal weapons concealment.
OpenSubtitles v2018