Übersetzung für "Zahlung ist fällig" in Englisch

Die Zahlung ist bei Buchung fällig.
Payment is due at the time of booking.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der Zahlung ist fällig, wenn die Immobilie fertig ist.
The rest of the payment is due when the property is finished.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung ist bei Ankunft fällig.
Payment is due upon arrival.
CCAligned v1

Die volle Zahlung ist fällig, um die Reihenfolge.
The full payment is payable to the order.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung ist nach Bestellung fällig.
Payment is due once you have placed your order.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung ist bei Abreise fällig.
Payment is due upon departure.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Richtlinien für einstellen, wenn Zahlung fällig ist.
You will need to set guidelines for when payment is due.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung ist im Vorhinein fällig.
Payment is due in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Art Ihrer Hotelbuchung bestimmt, welche Zahlungsmöglichkeiten angeboten werden und wann Ihre Zahlung fällig ist.
The type of your hotel booking determines which payment options are offered and when your payment is due.
CCAligned v1

Daher wurde die maximale Laufzeit eines Vertrags auf 12 Monate begrenzt, die Informationen über Fernabsatz- oder telefonische Verträge verbessert und eine Zahlung ist erst dann fällig, wenn die Überlegungsfrist von 14 Tagen abgelaufen ist.
Thus, maximum contract duration is limited to 12 months, information on distance contracts or telesales contracts is improved, with payment being required only when the cooling-off period, set at 14 days, has expired.
Europarl v8

Maßgeblich ist der Referenzzinssatz, der am ersten Tag des Monats gilt, in dem die Zahlung fällig ist.
The reference rate applicable shall be that in force on the first day of the month on which the payment is due.
DGT v2019

Es steht den Mitgliedstaaten frei, die Umstände der Zahlung dieses Ausgleichs festzulegen, einschließlich des Zeitpunkts, zu dem die Zahlung fällig ist.
Member States should be free to determine the circumstances under which the payment of such compensation may be organised, including the point in time at which the payment is due.
DGT v2019

Ich kenne dich nicht, du siehst nicht wie ein Bote aus, und Ubbas Zahlung ist noch nicht fällig.
I don't know you, you don't have the appearance of a messenger. And Ubba's payment's not yet due.
OpenSubtitles v2018

Das Problem mit diesem System ist dass in jedem einzelnen Monat eine Zahlung fällig ist auf diese Anleihe für den Grundkredit plus den Zinsen und es sind Zahlungen fällig auf ihr Eigenheim Hypotheken und auf Ihre Autos und Kreditkarten in jedem einzelnen Monat müssen sie eine Zahlung verrichten auf diese Währung, die Sie ins Dasein geliehen haben und auf den Bilanzbogen diese Zahlung tilgt die Währung, die Sie ins Dasein geliehen haben, also beginnt der Währungsvorrat zu kollabieren.
The problem with this system is that every single month there is a payment due on that bond for the principle plus the interest and there's payments due on your home mortgages and on your cars and on your credit cards every single month you've got to make a payment on that currency that you borrowed into existence and on the balance sheet that payment extinguishes the currency that you borrowed into existence, so the currency supply starts to collapse.
QED v2.0a

Das Unternehmen kann die drei historischen Konzessionen für 3,2 Millionen Dollar erwerben, die über einen Zeitraum von 5 Jahren zu zahlen sind, wobei die letzte Zahlung 2023 fällig ist.
The Company can purchase the 3 historic concessions for $3.2 million payable over 5 years with the final payment due in 2023.
ParaCrawl v7.1

Diese Auflösung gilt nicht nur für die betreffende Bestellung, sondern auch für alle vorherigen unbeglichenen Bestellungen, ungeachtet der Tatsache, ob diese bereits geliefert wurden oder noch werden bzw. ob ihre Zahlung fällig ist oder nicht.
The ruling shall apply not only to the order at issue, but also to any previously unpaid orders, whether already delivered or in the course of being delivered, and whether or not the payment thereof has fallen due.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Wenn eine Buchung zur sofortigen Zahlung fällig ist, entsteht nur eine Transaktion mit Ihrem Geschäftsnamen als Zahlungsempfänger.
Note: if a booking is for immediate payment, only one transaction will occur with the name of your site as the payee.
ParaCrawl v7.1

Besteht zwischen dem Besteller und seinem Käufer ein Kontokorrentverhältnis, so erstreckt sich die Abtretung nicht nur auf den nach § 355 HGB anerkannten Saldo, sondern auch auf den etwaigen Überschuss aus dem Kontokorrentverhältnis, der ohne Feststellung und Anerkennung sofort zur Zahlung fällig ist.
If there is an open account between the customer and his buyer, the cession not only covers the account balance recognised in § 355 HGB (Cole of Commercial Law) but also any surplus that without assessment and approval can be used as payment.
ParaCrawl v7.1

Gegen unsere Forderung ist die Aufrechnung mit Gegenforderungen oder die Ausübung des Zurückbehaltungsrechts nur zulässig, wenn die Gegenforderung unstreitig oder rechtskräftig festgestellt und zur Zahlung fällig ist.
Offsetting counterclaims against our claims or exercising the right to retaining goods is only allowed if the counterclaim is undisputed or has been recognised and is due for payment.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährung von Zahlungszielen bedeutet, daß die Zahlung zwar fällig ist, jedoch der Kunde nicht vor Ablauf des Zahlungsziels in Verzug gerät.
Allowing periods for payment means that the payment falls due, yet that the customer will not get in arrears prior to the expiry of the period for payment.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Verlängerung beantragen scheitern, wird unser System automatisch Ihre Dienstleistungen auszusetzen 1 Tag nach Zahlung fällig ist .
If you fail to request a extension, our system will automatically suspend your services 1 day after payment is due.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beschluss betrifft dann nicht nur den betreffenden Auftrag, sondern auch alle früheren Aufträge, unabhängig davon, ob sie bereits geliefert wurden oder gerade geliefert werden und ob ihre Zahlung fällig ist oder nicht.
Such cancellation shall affect not only the order in question but also all previous orders, whether they have been delivered or are in the course of being delivered and whether or not their payment is already due.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie dabei, ob Sie gleich alle offenen Rechnungen oder nur diejenigen bezahlen möchten, die bereits zur Zahlung fällig ist.
You have the choice of paying all your unpaid bills at once or only those for which payment is already due.
ParaCrawl v7.1

Der Zinssatz bleibt auf dem ursprünglichen Niveau von 9 % p.a., wobei der ausstehende Nennbetrag am Ende der Frist zur Zahlung fällig ist.
Interest remains payable at the rate of 9 % per annum, with p ayment of the principal amount outstanding to be made at the end of the term.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns darum, dass die Zahlungsinformationen Ihrer Kunden sicher und zuverlässig gespeichert werden und dass Ihre Kunden belastet werden, wenn die Zahlung fällig ist.
We take care of storing your customers payment information securely and we take care of charging your customer when the payment is due.
ParaCrawl v7.1