Translation of "Zahlung ist fällig" in English
Die
Zahlung
ist
bei
Buchung
fällig.
Payment
is
due
at
the
time
of
booking.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
Zahlung
ist
fällig,
wenn
die
Immobilie
fertig
ist.
The
rest
of
the
payment
is
due
when
the
property
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
ist
bei
Ankunft
fällig.
Payment
is
due
upon
arrival.
CCAligned v1
Die
volle
Zahlung
ist
fällig,
um
die
Reihenfolge.
The
full
payment
is
payable
to
the
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
ist
nach
Bestellung
fällig.
Payment
is
due
once
you
have
placed
your
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
ist
bei
Abreise
fällig.
Payment
is
due
upon
departure.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Richtlinien
für
einstellen,
wenn
Zahlung
fällig
ist.
You
will
need
to
set
guidelines
for
when
payment
is
due.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
ist
im
Vorhinein
fällig.
Payment
is
due
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
Ihrer
Hotelbuchung
bestimmt,
welche
Zahlungsmöglichkeiten
angeboten
werden
und
wann
Ihre
Zahlung
fällig
ist.
The
type
of
your
hotel
booking
determines
which
payment
options
are
offered
and
when
your
payment
is
due.
CCAligned v1
Daher
wurde
die
maximale
Laufzeit
eines
Vertrags
auf
12
Monate
begrenzt,
die
Informationen
über
Fernabsatz-
oder
telefonische
Verträge
verbessert
und
eine
Zahlung
ist
erst
dann
fällig,
wenn
die
Überlegungsfrist
von
14
Tagen
abgelaufen
ist.
Thus,
maximum
contract
duration
is
limited
to
12
months,
information
on
distance
contracts
or
telesales
contracts
is
improved,
with
payment
being
required
only
when
the
cooling-off
period,
set
at
14
days,
has
expired.
Europarl v8
Maßgeblich
ist
der
Referenzzinssatz,
der
am
ersten
Tag
des
Monats
gilt,
in
dem
die
Zahlung
fällig
ist.
The
reference
rate
applicable
shall
be
that
in
force
on
the
first
day
of
the
month
on
which
the
payment
is
due.
DGT v2019
Es
steht
den
Mitgliedstaaten
frei,
die
Umstände
der
Zahlung
dieses
Ausgleichs
festzulegen,
einschließlich
des
Zeitpunkts,
zu
dem
die
Zahlung
fällig
ist.
Member
States
should
be
free
to
determine
the
circumstances
under
which
the
payment
of
such
compensation
may
be
organised,
including
the
point
in
time
at
which
the
payment
is
due.
DGT v2019
Ich
kenne
dich
nicht,
du
siehst
nicht
wie
ein
Bote
aus,
und
Ubbas
Zahlung
ist
noch
nicht
fällig.
I
don't
know
you,
you
don't
have
the
appearance
of
a
messenger.
And
Ubba's
payment's
not
yet
due.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
mit
diesem
System
ist
dass
in
jedem
einzelnen
Monat
eine
Zahlung
fällig
ist
auf
diese
Anleihe
für
den
Grundkredit
plus
den
Zinsen
und
es
sind
Zahlungen
fällig
auf
ihr
Eigenheim
Hypotheken
und
auf
Ihre
Autos
und
Kreditkarten
in
jedem
einzelnen
Monat
müssen
sie
eine
Zahlung
verrichten
auf
diese
Währung,
die
Sie
ins
Dasein
geliehen
haben
und
auf
den
Bilanzbogen
diese
Zahlung
tilgt
die
Währung,
die
Sie
ins
Dasein
geliehen
haben,
also
beginnt
der
Währungsvorrat
zu
kollabieren.
The
problem
with
this
system
is
that
every
single
month
there
is
a
payment
due
on
that
bond
for
the
principle
plus
the
interest
and
there's
payments
due
on
your
home
mortgages
and
on
your
cars
and
on
your
credit
cards
every
single
month
you've
got
to
make
a
payment
on
that
currency
that
you
borrowed
into
existence
and
on
the
balance
sheet
that
payment
extinguishes
the
currency
that
you
borrowed
into
existence,
so
the
currency
supply
starts
to
collapse.
QED v2.0a
Das
Unternehmen
kann
die
drei
historischen
Konzessionen
für
3,2
Millionen
Dollar
erwerben,
die
über
einen
Zeitraum
von
5
Jahren
zu
zahlen
sind,
wobei
die
letzte
Zahlung
2023
fällig
ist.
The
Company
can
purchase
the
3
historic
concessions
for
$3.2
million
payable
over
5
years
with
the
final
payment
due
in
2023.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auflösung
gilt
nicht
nur
für
die
betreffende
Bestellung,
sondern
auch
für
alle
vorherigen
unbeglichenen
Bestellungen,
ungeachtet
der
Tatsache,
ob
diese
bereits
geliefert
wurden
oder
noch
werden
bzw.
ob
ihre
Zahlung
fällig
ist
oder
nicht.
The
ruling
shall
apply
not
only
to
the
order
at
issue,
but
also
to
any
previously
unpaid
orders,
whether
already
delivered
or
in
the
course
of
being
delivered,
and
whether
or
not
the
payment
thereof
has
fallen
due.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Wenn
eine
Buchung
zur
sofortigen
Zahlung
fällig
ist,
entsteht
nur
eine
Transaktion
mit
Ihrem
Geschäftsnamen
als
Zahlungsempfänger.
Note:
if
a
booking
is
for
immediate
payment,
only
one
transaction
will
occur
with
the
name
of
your
site
as
the
payee.
ParaCrawl v7.1
Besteht
zwischen
dem
Besteller
und
seinem
Käufer
ein
Kontokorrentverhältnis,
so
erstreckt
sich
die
Abtretung
nicht
nur
auf
den
nach
§
355
HGB
anerkannten
Saldo,
sondern
auch
auf
den
etwaigen
Überschuss
aus
dem
Kontokorrentverhältnis,
der
ohne
Feststellung
und
Anerkennung
sofort
zur
Zahlung
fällig
ist.
If
there
is
an
open
account
between
the
customer
and
his
buyer,
the
cession
not
only
covers
the
account
balance
recognised
in
§
355
HGB
(Cole
of
Commercial
Law)
but
also
any
surplus
that
without
assessment
and
approval
can
be
used
as
payment.
ParaCrawl v7.1
Gegen
unsere
Forderung
ist
die
Aufrechnung
mit
Gegenforderungen
oder
die
Ausübung
des
Zurückbehaltungsrechts
nur
zulässig,
wenn
die
Gegenforderung
unstreitig
oder
rechtskräftig
festgestellt
und
zur
Zahlung
fällig
ist.
Offsetting
counterclaims
against
our
claims
or
exercising
the
right
to
retaining
goods
is
only
allowed
if
the
counterclaim
is
undisputed
or
has
been
recognised
and
is
due
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährung
von
Zahlungszielen
bedeutet,
daß
die
Zahlung
zwar
fällig
ist,
jedoch
der
Kunde
nicht
vor
Ablauf
des
Zahlungsziels
in
Verzug
gerät.
Allowing
periods
for
payment
means
that
the
payment
falls
due,
yet
that
the
customer
will
not
get
in
arrears
prior
to
the
expiry
of
the
period
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Verlängerung
beantragen
scheitern,
wird
unser
System
automatisch
Ihre
Dienstleistungen
auszusetzen
1
Tag
nach
Zahlung
fällig
ist
.
If
you
fail
to
request
a
extension,
our
system
will
automatically
suspend
your
services
1
day
after
payment
is
due.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beschluss
betrifft
dann
nicht
nur
den
betreffenden
Auftrag,
sondern
auch
alle
früheren
Aufträge,
unabhängig
davon,
ob
sie
bereits
geliefert
wurden
oder
gerade
geliefert
werden
und
ob
ihre
Zahlung
fällig
ist
oder
nicht.
Such
cancellation
shall
affect
not
only
the
order
in
question
but
also
all
previous
orders,
whether
they
have
been
delivered
or
are
in
the
course
of
being
delivered
and
whether
or
not
their
payment
is
already
due.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
dabei,
ob
Sie
gleich
alle
offenen
Rechnungen
oder
nur
diejenigen
bezahlen
möchten,
die
bereits
zur
Zahlung
fällig
ist.
You
have
the
choice
of
paying
all
your
unpaid
bills
at
once
or
only
those
for
which
payment
is
already
due.
ParaCrawl v7.1
Der
Zinssatz
bleibt
auf
dem
ursprünglichen
Niveau
von
9
%
p.a.,
wobei
der
ausstehende
Nennbetrag
am
Ende
der
Frist
zur
Zahlung
fällig
ist.
Interest
remains
payable
at
the
rate
of
9
%
per
annum,
with
p
ayment
of
the
principal
amount
outstanding
to
be
made
at
the
end
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
darum,
dass
die
Zahlungsinformationen
Ihrer
Kunden
sicher
und
zuverlässig
gespeichert
werden
und
dass
Ihre
Kunden
belastet
werden,
wenn
die
Zahlung
fällig
ist.
We
take
care
of
storing
your
customers
payment
information
securely
and
we
take
care
of
charging
your
customer
when
the
payment
is
due.
ParaCrawl v7.1