Translation of "Zahlung sofort fällig" in English

Ist Vorauskasse vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig.
If prepayment has been agreed upon, payment shall be due immediately upon conclusion of the contract.
CCAligned v1

Vereinbaren wir mit Ihnen die Zahlung per Vorkasse, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig.
If we agree with you the payment in advance, the payment is due immediately after the conclusion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Karte nicht mit der für die Buchung verwendeten Karte übereinstimmt, ist die vollständige Zahlung sofort fällig.
If your card is different to the one used to make the booking, full payment is immediately due.
ParaCrawl v7.1

4.4Ist Vorauskasse per Banküberweisung vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig, sofern die Parteien keinen späteren Fälligkeitstermin vereinbart haben.
4.4 If advance payment has been agreed by bank transfer, the payment is due immediately upon conclusion of the contract, unless the parties have agreed on a later due date.
ParaCrawl v7.1

Bei den Zahlungsarten "Banküberweisung", "Überweisung über PayPal" ist die Zahlung sofort nach Vertragsschluss fällig.
For the payment methods "bank transfer", "transfer via PayPal" the payment is due immediately after conclusion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Ist jedoch ein Schuldner nicht in der Lage, rechtzeitig zu zahlen, so wird die Kommission zur sofortigen Zahlung der fälligen Beträge ermächtigt.
However, if a debtor was unable to pay in good time, the Commission would be authorized to make immediate payment of the sums due.
EUbookshop v2

Bei ganz- oder teilweisem Zahlungsverzug des Käufers sowie in denjenigen Fällen, in denen wir (insbesondere nach diesen Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen) zum Rücktritt berechtigt sind, werden alle noch offenen Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig, unabhängig vom Rechnungsdatum der offenen Forderungen.
In the event of a total or partial default in payment on the part of the purchaser, as well as in those instances where we (in particular, in accordance with the present sales, delivery and payment terms) are entitled to withdraw from the contract, all claims that are still outstanding immediately fall due for payment, irrespective of the date on the invoice of those claims that are outstanding.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Wenn eine Buchung zur sofortigen Zahlung fällig ist, entsteht nur eine Transaktion mit Ihrem Geschäftsnamen als Zahlungsempfänger.
Note: if a booking is for immediate payment, only one transaction will occur with the name of your site as the payee.
ParaCrawl v7.1

Tritt eine der vorstehenden Bedingungen nach Vertragsschluss ein, sind wir berechtigt, vereinbarte Zahlungsziele zu widerrufen und Zahlungen sofort fällig zu stellen.
If one of the aforementioned situations arises after conclusion of the contract, we reserve the right to revoke the agreed payment terms and demand immediate payment.
ParaCrawl v7.1

Soweit im Einzelnen nicht anders vereinbart, sind Zahlungen sofort fällig und ohne Abzug spätestens eine Woche vor Schulungsbeginn zu überweisen.
Unless otherwise agreed in detail, payments are due immediately and without delay no later than one week before the beginning of training.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug oder -unfähigkeit des Käufers werden sämtliche, auch die noch nicht fälligen Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig.
In case of Buyer’s default or inability to pay, all accounts receivable – including those not yet payable – shall immediately become due and payable.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Käufer mit einer Zahlung 14 Tage in Verzug sein oder LPG begründete Zweifel an seiner Zahlungsfähigkeit haben, ist LPG berechtigt, sämtliche offene Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig zu stellen.
If the Buyer is 14 days behind on any payment, or LPG has reason to doubt the former's ability to pay, LPG is entitled to make any and all outstanding claims due and payable forthwith.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde verpflichtet sich zudem unter Ausschluss der Einrede des Fortsetzungszusammenhangs für jeden Fall der Zuwiderhandlung gegen diese Nutzungsbedingungen zur Zahlung einer sofort fälligen Vertragsstrafe in Höhe von EUR 10.000,-.
The Customer undertakes under exclusion of the objection to pay a contractual penalty for each breach of these terms and conditions of an immediately payable EUR 10.000, -.
ParaCrawl v7.1

Bei Verzug des Käufers werden sämtliche offenen Forderungen, unabhängig von Zahlungszielen, zur sofortigen Zahlung fällig.
In the event of default by the Buyer, all outstanding claims shall become due for immediate payment, irrespective of payment due dates.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Kunde die Ware zum vereinbarten Termin nicht ab - das heißt, er befindet sich in Annahmeverzug, werden die vereinbarten Zahlungen sofort fällig.
If the customer does not take the product by the agreed date - that is he is in acceptance default, the agreed payments become due immediately.
ParaCrawl v7.1

Erfüllt der Kunde eine der oben genannten Vorgaben nicht, gilt dies als Vertragsbruch, und alle endgültigen Zahlungen werden sofort fällig, falls der Kunde dies nicht binnen fünf (5) Tagen bereinigt.
Failure of customer to meet any of the duties outlined above is deemed breech of contract and all final payments are immediately due if customer does not correct within five (5) days.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die Verkäuferin berechtigt, im Falle des Verzuges des Käufers mit einer (Teil)Zahlung, die gesamte Restschuld zur sofortigen Zahlung fällig zu stellen.
Moreover, in the event that buyer defaults on a payment or part-payment Seller may declare the entire balance owed due for immediate payment.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Zahlungspflichtige in Verzug, ist HCT darüber hinaus berechtigt, Zahlungen sofort fällig zu stellen und zwar hinsichtlich aller offenen Forderungen aus der Geschäfts verbindung.
If payments are outstanding, HCT is additionally entitled to make any delivery subject to immediate settlement. This applies to all unpaid accounts receivable arising from the business relationship.
ParaCrawl v7.1

Gerät der Kunde in Zahlungsschwierigkeiten (Vermögensverfall, Zahlungsmittel ohne Deckung, erfolgter Wechsel- oder Scheckprotest, Pfändung, Ausgleich, Konkurs u.a.) ist der gesamte Rechnungsbetrag aus der gegenständlichen Lieferung zuzüglich allfälliger noch anderer offener Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig, ohne dass wir den Kunden in Verzug setzen müssten.
Should the customer run into payment difficulties (loss of assets, non coverage of payments, consequent protest of bills or checks, attachment, settlements, bankruptcy etc) the total amount of invoice of the items of delivery plus possible further outstanding amounts must be paid immediately, without it becoming necessary for us to declare the customer in default.
ParaCrawl v7.1

Falls die Zahlungsbedingungen nicht beachtet werden oder wir über Fakten erfahren, welche die Zahlungsfähigkeit des Käufers beeinflussen mögen, ist Poppi Ugo Euroforge S.p.A. berechtigt, die sofortige Zahlung der fälligen Beträge zu fordern.
If payment conditions are not complied with or if Poppi Ugo Euroforge S.p.A. comes to know about facts which may affect the Customer solvency, we are entitled to force immediate payment.
ParaCrawl v7.1

Den sich so ergebenden Erhöhungsbetrag für den Einzelplatz wird das TUI fly Flugportal dem Fluggast nachbelasten.5.3 Bezahlung (a) Mit Zustandekommen des Vertrages werden sämtliche Zahlungen sofort fällig.
TUI fly will additionally charge to passengers the resulting amount for individual seats on a pro-rata basis.5.3 Payment (a) Full payment is due immediately on formation of the contract of carriage.
ParaCrawl v7.1

Falls die Zahlungsbedingungen nicht beachtet werden oder wir über Fakten erfahren, welche die Zahlungsfähigkeit des Käufers beeinflussen mögen, ist Elettrostamperie Poppi S.p.A. berechtigt, die sofortige Zahlung der fälligen Beträge zu fordern.
If payment conditions are not complied with or if we come to know about facts which may affect the Customer solvency, we are entitled to force immediate payment.
ParaCrawl v7.1