Translation of "Zahlung sofort fällig" in English
Ist
Vorauskasse
vereinbart,
ist
die
Zahlung
sofort
nach
Vertragsabschluss
fällig.
If
prepayment
has
been
agreed
upon,
payment
shall
be
due
immediately
upon
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Vereinbaren
wir
mit
Ihnen
die
Zahlung
per
Vorkasse,
ist
die
Zahlung
sofort
nach
Vertragsabschluss
fällig.
If
we
agree
with
you
the
payment
in
advance,
the
payment
is
due
immediately
after
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Karte
nicht
mit
der
für
die
Buchung
verwendeten
Karte
übereinstimmt,
ist
die
vollständige
Zahlung
sofort
fällig.
If
your
card
is
different
to
the
one
used
to
make
the
booking,
full
payment
is
immediately
due.
ParaCrawl v7.1
4.4Ist
Vorauskasse
per
Banküberweisung
vereinbart,
ist
die
Zahlung
sofort
nach
Vertragsabschluss
fällig,
sofern
die
Parteien
keinen
späteren
Fälligkeitstermin
vereinbart
haben.
4.4
If
advance
payment
has
been
agreed
by
bank
transfer,
the
payment
is
due
immediately
upon
conclusion
of
the
contract,
unless
the
parties
have
agreed
on
a
later
due
date.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Zahlungsarten
"Banküberweisung",
"Überweisung
über
PayPal"
ist
die
Zahlung
sofort
nach
Vertragsschluss
fällig.
For
the
payment
methods
"bank
transfer",
"transfer
via
PayPal"
the
payment
is
due
immediately
after
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ist
jedoch
ein
Schuldner
nicht
in
der
Lage,
rechtzeitig
zu
zahlen,
so
wird
die
Kommission
zur
sofortigen
Zahlung
der
fälligen
Beträge
ermächtigt.
However,
if
a
debtor
was
unable
to
pay
in
good
time,
the
Commission
would
be
authorized
to
make
immediate
payment
of
the
sums
due.
EUbookshop v2
Bei
ganz-
oder
teilweisem
Zahlungsverzug
des
Käufers
sowie
in
denjenigen
Fällen,
in
denen
wir
(insbesondere
nach
diesen
Verkaufs-,
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen)
zum
Rücktritt
berechtigt
sind,
werden
alle
noch
offenen
Forderungen
zur
sofortigen
Zahlung
fällig,
unabhängig
vom
Rechnungsdatum
der
offenen
Forderungen.
In
the
event
of
a
total
or
partial
default
in
payment
on
the
part
of
the
purchaser,
as
well
as
in
those
instances
where
we
(in
particular,
in
accordance
with
the
present
sales,
delivery
and
payment
terms)
are
entitled
to
withdraw
from
the
contract,
all
claims
that
are
still
outstanding
immediately
fall
due
for
payment,
irrespective
of
the
date
on
the
invoice
of
those
claims
that
are
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Wenn
eine
Buchung
zur
sofortigen
Zahlung
fällig
ist,
entsteht
nur
eine
Transaktion
mit
Ihrem
Geschäftsnamen
als
Zahlungsempfänger.
Note:
if
a
booking
is
for
immediate
payment,
only
one
transaction
will
occur
with
the
name
of
your
site
as
the
payee.
ParaCrawl v7.1
Tritt
eine
der
vorstehenden
Bedingungen
nach
Vertragsschluss
ein,
sind
wir
berechtigt,
vereinbarte
Zahlungsziele
zu
widerrufen
und
Zahlungen
sofort
fällig
zu
stellen.
If
one
of
the
aforementioned
situations
arises
after
conclusion
of
the
contract,
we
reserve
the
right
to
revoke
the
agreed
payment
terms
and
demand
immediate
payment.
ParaCrawl v7.1
Soweit
im
Einzelnen
nicht
anders
vereinbart,
sind
Zahlungen
sofort
fällig
und
ohne
Abzug
spätestens
eine
Woche
vor
Schulungsbeginn
zu
überweisen.
Unless
otherwise
agreed
in
detail,
payments
are
due
immediately
and
without
delay
no
later
than
one
week
before
the
beginning
of
training.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungsverzug
oder
-unfähigkeit
des
Käufers
werden
sämtliche,
auch
die
noch
nicht
fälligen
Forderungen
zur
sofortigen
Zahlung
fällig.
In
case
of
Buyer’s
default
or
inability
to
pay,
all
accounts
receivable
–
including
those
not
yet
payable
–
shall
immediately
become
due
and
payable.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Käufer
mit
einer
Zahlung
14
Tage
in
Verzug
sein
oder
LPG
begründete
Zweifel
an
seiner
Zahlungsfähigkeit
haben,
ist
LPG
berechtigt,
sämtliche
offene
Forderungen
zur
sofortigen
Zahlung
fällig
zu
stellen.
If
the
Buyer
is
14
days
behind
on
any
payment,
or
LPG
has
reason
to
doubt
the
former's
ability
to
pay,
LPG
is
entitled
to
make
any
and
all
outstanding
claims
due
and
payable
forthwith.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich
zudem
unter
Ausschluss
der
Einrede
des
Fortsetzungszusammenhangs
für
jeden
Fall
der
Zuwiderhandlung
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
zur
Zahlung
einer
sofort
fälligen
Vertragsstrafe
in
Höhe
von
EUR
10.000,-.
The
Customer
undertakes
under
exclusion
of
the
objection
to
pay
a
contractual
penalty
for
each
breach
of
these
terms
and
conditions
of
an
immediately
payable
EUR
10.000,
-.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verzug
des
Käufers
werden
sämtliche
offenen
Forderungen,
unabhängig
von
Zahlungszielen,
zur
sofortigen
Zahlung
fällig.
In
the
event
of
default
by
the
Buyer,
all
outstanding
claims
shall
become
due
for
immediate
payment,
irrespective
of
payment
due
dates.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Kunde
die
Ware
zum
vereinbarten
Termin
nicht
ab
-
das
heißt,
er
befindet
sich
in
Annahmeverzug,
werden
die
vereinbarten
Zahlungen
sofort
fällig.
If
the
customer
does
not
take
the
product
by
the
agreed
date
-
that
is
he
is
in
acceptance
default,
the
agreed
payments
become
due
immediately.
ParaCrawl v7.1
Erfüllt
der
Kunde
eine
der
oben
genannten
Vorgaben
nicht,
gilt
dies
als
Vertragsbruch,
und
alle
endgültigen
Zahlungen
werden
sofort
fällig,
falls
der
Kunde
dies
nicht
binnen
fünf
(5)
Tagen
bereinigt.
Failure
of
customer
to
meet
any
of
the
duties
outlined
above
is
deemed
breech
of
contract
and
all
final
payments
are
immediately
due
if
customer
does
not
correct
within
five
(5)
days.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
im
Falle
des
Verzuges
des
Käufers
mit
einer
(Teil)Zahlung,
die
gesamte
Restschuld
zur
sofortigen
Zahlung
fällig
zu
stellen.
Moreover,
in
the
event
that
buyer
defaults
on
a
payment
or
part-payment
Seller
may
declare
the
entire
balance
owed
due
for
immediate
payment.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Zahlungspflichtige
in
Verzug,
ist
HCT
darüber
hinaus
berechtigt,
Zahlungen
sofort
fällig
zu
stellen
und
zwar
hinsichtlich
aller
offenen
Forderungen
aus
der
Geschäfts
verbindung.
If
payments
are
outstanding,
HCT
is
additionally
entitled
to
make
any
delivery
subject
to
immediate
settlement.
This
applies
to
all
unpaid
accounts
receivable
arising
from
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Kunde
in
Zahlungsschwierigkeiten
(Vermögensverfall,
Zahlungsmittel
ohne
Deckung,
erfolgter
Wechsel-
oder
Scheckprotest,
Pfändung,
Ausgleich,
Konkurs
u.a.)
ist
der
gesamte
Rechnungsbetrag
aus
der
gegenständlichen
Lieferung
zuzüglich
allfälliger
noch
anderer
offener
Forderungen
zur
sofortigen
Zahlung
fällig,
ohne
dass
wir
den
Kunden
in
Verzug
setzen
müssten.
Should
the
customer
run
into
payment
difficulties
(loss
of
assets,
non
coverage
of
payments,
consequent
protest
of
bills
or
checks,
attachment,
settlements,
bankruptcy
etc)
the
total
amount
of
invoice
of
the
items
of
delivery
plus
possible
further
outstanding
amounts
must
be
paid
immediately,
without
it
becoming
necessary
for
us
to
declare
the
customer
in
default.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Zahlungsbedingungen
nicht
beachtet
werden
oder
wir
über
Fakten
erfahren,
welche
die
Zahlungsfähigkeit
des
Käufers
beeinflussen
mögen,
ist
Poppi
Ugo
Euroforge
S.p.A.
berechtigt,
die
sofortige
Zahlung
der
fälligen
Beträge
zu
fordern.
If
payment
conditions
are
not
complied
with
or
if
Poppi
Ugo
Euroforge
S.p.A.
comes
to
know
about
facts
which
may
affect
the
Customer
solvency,
we
are
entitled
to
force
immediate
payment.
ParaCrawl v7.1
Den
sich
so
ergebenden
Erhöhungsbetrag
für
den
Einzelplatz
wird
das
TUI
fly
Flugportal
dem
Fluggast
nachbelasten.5.3
Bezahlung
(a)
Mit
Zustandekommen
des
Vertrages
werden
sämtliche
Zahlungen
sofort
fällig.
TUI
fly
will
additionally
charge
to
passengers
the
resulting
amount
for
individual
seats
on
a
pro-rata
basis.5.3
Payment
(a)
Full
payment
is
due
immediately
on
formation
of
the
contract
of
carriage.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Zahlungsbedingungen
nicht
beachtet
werden
oder
wir
über
Fakten
erfahren,
welche
die
Zahlungsfähigkeit
des
Käufers
beeinflussen
mögen,
ist
Elettrostamperie
Poppi
S.p.A.
berechtigt,
die
sofortige
Zahlung
der
fälligen
Beträge
zu
fordern.
If
payment
conditions
are
not
complied
with
or
if
we
come
to
know
about
facts
which
may
affect
the
Customer
solvency,
we
are
entitled
to
force
immediate
payment.
ParaCrawl v7.1