Übersetzung für "Zügige entscheidung" in Englisch

Die erwähnten Verzögerungen beim Mittelabfluß 1994 waren für mich Anlaß, um sowohl innerhalb der Kommissionsdienststellen als auch bei den Mitgliedstaaten auf zügige Entscheidung und Durchführung strukturpolitischer Maßnahmen zu drängen.
Because of the delays in payments in 1994 that were mentioned, I urged both the Commission departments and the Member States to decide and implement structural measures more rapidly.
Europarl v8

Dieser Fonds sollte zur Einführung von Verfahrensweisen und Strukturen führen, die eine rasche Prüfung von Asylanträgen und eine zügige Entscheidung darüber innerhalb vernünftiger Fristen ermöglichen.
This fund should contribute to the establishment of mechanisms and structures to enable asylum applications to be examined and decided upon within reasonable timeframes.
TildeMODEL v2018

Dieser Fonds sollte zur Einführung von Verfahrensweisen und Strukturen führen, die eine rasche Prüfung von Asylanträgen und eine zügige Entscheidung darüber innerhalb vernünftiger Fristen im Rahmen der völkerrechtlichen Garantien ermöglichen.
This fund should contribute to the establishment of mechanisms and structures to enable asylum applications to be examined and decided upon within reasonable timeframes in the framework of internal legal guarantees.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Van Miert hat diese zügige Entscheidung begrüßt, die vor dem Hintergrund der gegenwärtig erwogenen Allianzen zwischen France Télécom und Deutsche Telekom sowie zwischen British Telecom und MCI zu sehen ist.
Commissioner Van Miert wellcomed this timely decision while alliances such as FT-DB telekomm or BT-MCI are currently under consideration.
TildeMODEL v2018

Der Fall NORD/LB zeigt, dass die Kommission eine zügige Entscheidung zu treffen vermag, wenn eine Bank Kapitalbeihilfen erhalten hat, um den neuen Eigenkapitalanforderungen gerecht zu werden.
The case of NORD/LB demonstrates that the Commission is able to take a quick decision when a bank has received capital support merely to meet the new capital requirements.
TildeMODEL v2018

Der Rat äußerte die Hoffnung, dass im Anschluss an weitere Sitzungen der Beratenden Task Force schon bald die Voraussetzungen für eine Durchführbarkeitsstudie gegeben sind und dass Fortschritte erzielt werden, die eine zügige Entscheidung über die Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erleichtern.
The Council expressed the hope that, following further meetings of the Consultative Task Force, conditions will soon permit the carrying out of a feasibility study and that progress will facilitate a prompt decision on the opening of negotiations for an SAA.
TildeMODEL v2018

Die Gewerkschaft hat diese willkürlichen und unfairen Entlassungen juristisch angefochten, hat aber mit einem notorisch korrupten und ineffizienten Rechtssystem zu kämpfen, das kaum Aussicht auf eine zügige oder rasche Entscheidung bietet.
The union has issued a legal challenge to these arbitrary and unfair dismissals, but has to contend with a notoriously corrupt and inefficient legal system which offers few prospects of a speedy or swift decision.
ParaCrawl v7.1

Sobald du deine Nebenwette getätigt hast, solltest du zügig eine Entscheidung treffen.
Once you have made your side bet, you would need to quickly make a decision.
ParaCrawl v7.1

Herr Jan Fischer hat uns gesagt, dass dies ein unabhängiges Gericht ist, das nun zügig an der Entscheidung arbeitet, ob dieser Petition stattgegeben wird oder nicht.
Jan Fischer told us that this is an independent court which is now working quickly to take the decision whether or not to bring up this petition.
Europarl v8

Das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen legt alle relevanten Fakten vor, die für die Beurteilung der Aufsichtsbehörde erforderlich sind, einschließlich einer selbst vorgenommenen Bewertung, wie der ergänzende Eigenmittelbestandteil die dafür geltenden Kriterien und bei Einforderung die Kriterien für die Einstufung als Basiseigenmittelbestandteil erfüllen würde, damit die Aufsichtsbehörde auf der Grundlage geeigneter Belege zügig eine Entscheidung treffen kann.
The insurance or reinsurance undertaking should include all relevant facts necessary for an assessment by the supervisory authority, including an assessment by the insurance or reinsurance undertaking of how the item would meet the criteria for an ancillary own-fund item and, on being called up, for classification as a basic own-fund item so that the supervisory authority can make timely decisions based on appropriate evidence.
DGT v2019

Ferner sollte die Richtlinie vorschreiben, daß das Beschwerdeverfahren in Übereinstimmung mit dem betreffenden nationalen Rechtssystem geringe Kosten verursachen sollte und daß die Entscheidung zügig und unabhängig zu treffen ist sowie bindend und nachvollziehbar sein sollte.
Furthermore the Directive should provide that, in accordance with the relevant national legal system, the review process should be characterised by low cost and by swift, independent, binding and transparent decision-making.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legte in ihrer Bankenmitteilung dar, wie sie in Beihilfesachen mit vollständigen Anmeldungen eine zügige Annahme der Entscheidungen gewährleistet (falls erforderlich binnen 24 Stunden und über ein Wochenende).
The 'Banking Communication' sets out the steps the Commission took in order to ensure the swift adoption of decisions upon complete notification, if necessary within 24 hours and over a weekend.
TildeMODEL v2018