Übersetzung für "Würdiger nachfolger" in Englisch

Du wirst mein würdiger Nachfolger sein.
Tujunga, you will be a good successor.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich ein würdiger Nachfolger.
It really is a worthy successor.
OpenSubtitles v2018

Arius wird mir ein würdiger Nachfolger!
I will raise Arius to be my worthy successor!
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich bemühen, Euch ein würdiger Nachfolger zu sein,
I shall do my best to be a worthy successor,
OpenSubtitles v2018

Ich bin sein einzig würdiger Nachfolger.
I'm his only worthy son.
OpenSubtitles v2018

Denn Cecco ist ein würdiger Nachfolger seines Vaters.
In time, Alan Lomax would prove a worthy successor of his father.
WikiMatrix v1

Nun, wenn das bedeutet ich sei sein würdiger Nachfolger...
Well, if it means being seen as his worthy successor...
OpenSubtitles v2018

Cris ist definitiv ein würdiger Nachfolger.
Cris is definitely a worthy successor.
ParaCrawl v7.1

Würdiger Nachfolger des Giacomo Frakasch ist einer seiner vier Söhne: Nicolò Petris.
A worthy successor of Giacomo Frakasch was one of his four children: Nicolò Petris.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein würdiger Nachfolger OS, die die Geschichte gemacht.
It is a worthy successor OS who made the History.
ParaCrawl v7.1

Tribal Wars 2 ist ein würdiger Strategiespiel-Nachfolger des Klassikers Die Stämme.
Tribal Wars 2 presents itself as a worthy strategy game remake of the classic Tribal Wars.
ParaCrawl v7.1

Und wir haben Carlos Sainz, was es ist ein würdiger Nachfolger.
And we have Carlos Sainz, which it is a worthy successor.
ParaCrawl v7.1

Nun ja, The Mantle ist auf jeden Fall ein würdiger Nachfolger.
Well, in any case The Mantle is a worthy follower.
ParaCrawl v7.1

Der Oris ist mit seiner Formtreue ein würdiger Nachfolger des Trias.
The Oris is a worthy successor for the Trias through remaining loyal to the shape.
ParaCrawl v7.1

Auch Hugh Grant ist ein würdiger Nachfolger des verschlagenen Schurken Wickham.
Hugh Grant is a worthy successor of Austen’s sly villain Wickham.
ParaCrawl v7.1

Im Aufstieg ähnelt es dem Joy Driver und ist ein würdiger Nachfolger.
In the ascent it resembles the Joy Driver and is a worthy successor.
ParaCrawl v7.1

Ein würdiger Nachfolger der ersten Episode und durchaus empfehlenswert.
A worthy successor to number one and highly recommendable.
ParaCrawl v7.1

Damit ist er ein mehr als würdiger Nachfolger des legendären Landas.
This makes the Laikko a more than worthy successor to the legendary Landas.
ParaCrawl v7.1

Mitgefühl ist ein würdiger Nachfolger.
Compassion is a worthy successor.
TED2013 v1.1

Ihr wäret ein würdiger Nachfolger.
You'd be a worthy successor.
OpenSubtitles v2018

Zwar ziehe ich das Originalspiel weiterhin vor, Automata ist nichtsdestotrotz ein würdiger Nachfolger.
While I still prefer the original game overall, Automata is a more than worthy successor.
ParaCrawl v7.1

Juli 2005: Der ADI-192 DD ist mehr als ein würdiger Nachfolger des ADI-8 DD.
July 2005: The ADI-192 DD is more than just a worthy successor of the ADI-8 DD.
ParaCrawl v7.1

Ein würdiger Nachfolger hat die Almkäserei Ackernalm und vor allem die Erfolgszutaten von Hans Degeser übernommen.
But the Ackernalm Alpine dairy has a worthy successor, who has taken over all the ingredients for success from Hans Degeser.
ParaCrawl v7.1

Mit dem swissauto 250 1 Zylinder Motor steht ein würdiger Nachfolger für die Zukunft bereit.
With the swissauto 250 single cylinder engine, a worthy successor is launched.
ParaCrawl v7.1