Übersetzung für "In der nachfolge" in Englisch

Ich bin der 192. in der Nachfolge.
I'm 192nd in the line of succession.
OpenSubtitles v2018

Tang sieht sich selbst in der Nachfolge der Lingnan School of Painting.
Her work falls within the category of the so-called Lingnan school of painting.
WikiMatrix v1

Das Amt des livländischen Landmeisters stand in der Nachfolge des Herrenmeisters des Schwertbrüderordens.
The office of the Livonian Landmaster was the successor to the Lord Master of the Order of the Sword Brothers.
WikiMatrix v1

Mit ihrem politisch-grotesken Einfallsreichtum stehen sie in der Nachfolge von Dada und Surrealismus.
With their rich political-grotesque inspiration, they are part of the succession to Dada and Surrealism.
ParaCrawl v7.1

Warum schreibt Schönberg keine Fuge in der Reger- Nachfolge?
Why didn’t Schönberg write a fugue in the tradition of Reger?
ParaCrawl v7.1

Die sich ihrerseits in der Nachfolge Alexanders sah.
That saw itself in the succession of Alexander.
ParaCrawl v7.1

Ein Leben in der Nachfolge Christi bedarf der Integration der gesamten Persönlichkeit.
A life devoted to following Christ calls for an integration of one's entire personality.
ParaCrawl v7.1

Damit stellen wir in der Nachfolge eine hohe Kontinuität für das Unternehmen sicher.
In this way, we ensure a high degree of continuity for the company in succession.
ParaCrawl v7.1

Aber vorbildlich bleibt dieser Dienst für die Jünger in der Nachfolge.
And of course there’s something in that.
ParaCrawl v7.1

Nur wird kein Reifewachstum in der Nachfolge Jesu ohne Tests und Prüfungen geschehen.
Yet there can be no increase of maturity in following Jesus without testing and trials.
ParaCrawl v7.1

In der Nachfolge Christi sind wir nicht allein.
We are not alone in following Christ.
ParaCrawl v7.1

Zugleich aber haben wir den Auftrag, sie in der Nachfolge Christi mitzugestalten.
At the same time, we have the mission to help shape it in Christian discipleship.
ParaCrawl v7.1

Der Glaubensgehorsam ist in der Nachfolge Christi selbstverständlich.
Faithful obedience is no matter for discussion for followers of Christ.
ParaCrawl v7.1

Was muss ich tun, um in der Nachfolge Jesu zu wachsen?
What must I do to mature following Jesus?
ParaCrawl v7.1

In der Nachfolge dieses Projektes wurden nun zusätzlichanvier weiterenSeen Mangrovenpflanzen aufgeforstet.
In the succession of this project, mangrove plants were cultivated at four more lakes.
ParaCrawl v7.1

Er tritt damit in der Geschäftsleitung die Nachfolge von Erik Saether an.
He succeeds Erik Saether as Member of the Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Die sich ihrerseits in der Nachfolge Alexander’s sah.
Which on their part saw themselves in the succession of Alexander.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen in der Nachfolge des Göttlichen Wortes,
We are followers of the Divine Word,
ParaCrawl v7.1

Christen werden ihren Einsatz als Tat in der Nachfolge Jesu sehen.
Christians will see their involvement as part of their discipleship of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Das Weltraumteleskop PLATO steht in der Nachfolge der Missionen CoRoT und Kepler.
The PLATO space telescope mission is following in the footsteps of the CoRoT and Kepler missions.
ParaCrawl v7.1

Man könnte sie durchaus für eine künstlerische Arbeit in der Beuys-Nachfolge halten.
They could easily be taken for a work of art in the successorship to Beuys.
ParaCrawl v7.1

In der Nachfolge Jesu könnten ChristInnen Hoffnung für die Welt geben.
As followers of Jesus, Christians are able to give hope to the world.
ParaCrawl v7.1

Allerdings tat Gesalina wenig in der Frage der Nachfolge.
Yet Gesalina did little in the question of succession.
ParaCrawl v7.1

Der Rang wird dann dem nächsten Gildenmitglied in der Nachfolge angeboten.
The Rank will then be offered to the next guild member in the succession order.
ParaCrawl v7.1