Übersetzung für "Würdiger rahmen" in Englisch

Es war ein würdiger Rahmen für großartige Leistungen.
It was a worthy setting to reward magnificent achievements.
ParaCrawl v7.1

Ein würdiger Rahmen für die besten Athleten der Welt, die um die Weltmeistertitel kämpfen.
A worthy setting for the world's best athletes to battle it out for the World Championship titles.
ParaCrawl v7.1

Denn trotz aller Kinderkrankheiten, die ganz natürlich sind, ist es ein wunderschöner Bau und ein würdiger Rahmen für das Europäische Parlament hier in Straßburg.
For, in spite of the teething troubles, which are perfectly natural, it is a wonderful building and a worthy setting for the European Parliament here in Strasbourg.
Europarl v8

Belgiens und der Stadt Lüttich ist das Curtius-Museum jetzt ein würdiger Rahmen für die kostbare Sammlung sakraler Kunst und die regionalen und internationalen Artefakte aus den Bereichen Archäologie, Waen und Kunstgewerbe.
B of Liège, the Curtius museum is now a worthy home for its valuable religious art collection and the regional and international archaeology, weaponry, decorative artefacts it holds.
EUbookshop v2

Der Gürzenich Köln ist ein würdiger Rahmen für stilvolle Feierlichkeiten, Kongresse, Bälle, Konzerte und andere gesellschaftliche Ereignisse.
The Gürzenich Köln is a worthy setting for stylish celebrations, congresses, balls, concerts and other social events.
CCAligned v1

Bis der Horizont sie in seine Arme schließt, erstreckt sich die karge Landschaft zu den Füßen des Brautpaars, als würdiger Rahmen für ihr Wüsten-Elopement.
Until the horizon spreads its arms to embrace an endlessly seeming landscape to this bridal couple´s feet. What a wonderful setting for their dessert elopement!
ParaCrawl v7.1

Dans ein der Provence von Marcel Pagnol würdiger Rahmen am d,herzen, 39, eine blühende Kampagne und zum Fuß des Riesen von Provence wird die Villa Ihnen lassen die Ruhe unserer Berge und die Spontanität von unserer Region fühlen.
Dans a framework worthy of Provence of Marcel Pagnol, in the middle d, 39, a flourishing campaign and with the foot of the giant of Provence, the Villa will make you feel calm our mounts and the spontaneousness of our area.
ParaCrawl v7.1

Ein würdiger Rahmen für die Maschinenübergabe an den Kunden wurde schnell gefunden: Das Schloss Corvey in Ost-Westfalen diente als attraktive Kulisse.
A fitting location for handing over the machinery to the customer was soon found: Castle Corvey in East Westphalia provided an attractive backdrop.
ParaCrawl v7.1

Die großartigen musikalischen Beiträge von Ian Mardon, Jon Mortimer und natürlich Stefanie Niessen waren ein würdiger Rahmen.
The superb musical interludes by Ian Mardon, Jon Mortimer and of course Stefanie Niessen provided a worthy framework.
ParaCrawl v7.1

Die 75. Jubiläums-Ausstellung der MMRS war natürlich ein äußerst würdiger Rahmen für die Feierlichkeiten zum 30-jährigen Jubiläum der WEK!
The 75th MMRS exhibition was a worthy setting for the celebrations of the WEK's 30st anniversary.
ParaCrawl v7.1

Das Gedenken hatte dennoch einen würdigen Rahmen.
The commemoration ceremony had a dignified setting.
CCAligned v1

Die eleganten Altstadt-Geschäftsräume bilden den würdigen Rahmen für diese wertvolle Bekleidung.
The elegant Old City premises provide a setting worthy of this valuable clothing.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinstadt gibt einen würdigen Rahmen für die richtige Erholung ab.
The town provides the ideal location for real relaxation.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen einen würdigen und fruchtbaren Rahmen für Ihr Unternehmensseminar - oder incentive?
You wish a worthy and fertile framework for your business-seminar - or incentive?
ParaCrawl v7.1

Ein einzigartiges Buch, das den ausgezeichneten Projekten einen würdigen Rahmen verleiht.
A unique book that provides the award-winning projects with a worthy setting.
ParaCrawl v7.1

Das nahe Atlasgebirge mit seinen schneebedeckten Gipfeln gibt einen würdigen Rahmen für diesen außergewöhnlichen Golfplatz.
The nearby Atlas Mountains with its snow-capped peaks are a worthy setting for this exceptional golf course. Translated by Google.
ParaCrawl v7.1

Heute bildet er den würdigen Rahmen für stilvolle Feierlichkeiten, Tagungen, Konzerte und Karnevalsveranstaltungen.
Today, it provides the perfect setting for stylish celebrations, meetings, concerts and carnival events.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet nun einen würdigen Rahmen für Gottesdienstfeiern und Andachten in kleinerem Kreise und Hochzeiten.
Today, it offers a great framework for religious services and devotions in small circles and weddings.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bildeten die Fachmessen einen würdigen Rahmen für die Weiterentwicklung der IKT-Politik in Baden-Württemberg.
Finally, the trade fairs also formed a worthy framework for the further development of information and communication technology policy in Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Die traumhafte Kapelle derTrump Winery gab dem schlichten und doch eleganten Shooting einen würdigen Rahmen.
The stunning chapel onTrump Winery was a dignified location for this plain yet elegant shooting.
ParaCrawl v7.1

Und daß es feierliche Garantien für seine Bewahrung und Würdigung im Rahmen der bestätigten Autonomie abgegeben hat.
It also had to give solemn guarantees that it would preserve and value it in the context of its autonomy, enshrined in law.
Europarl v8

Zunächst möchte ich die hervorragende Qualität der Arbeit würdigen, die im Rahmen dieser eingehenden Überlegungen zur Bedeutung der Aktivitäten, die in unseren Ländern mit dem Wein verknüpft sind, geleistet wurde.
I would first of all like to commend the exceptional quality of the work that has been done in the context of this detailed study of the importance of activities linked to wine in our societies.
Europarl v8

Der Verein unterstützt deren Tätigkeit, indem er bei den Veröffentlichungen ihrer Bücher für einen würdigen Rahmen sorgt, Kontakte zur Presse herstellt und den Autoren eine Diskussionsplattform bietet.
The association supports their activities by providing a worthy framework for the publication of their books, establishing contacts with the press and providing the authors with a platform for discussion.
WikiMatrix v1