Übersetzung für "Wäre nötig" in Englisch

Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen.
If God really existed, it would be necessary to abolish him.
Tatoeba v2021-03-10

Eine ähnliche Kühnheit wäre nötig, um den Gang seiner absterbenden Wirtschaft herumzureißen.
It will require similar audacity if it is to turn its moribund economy around.
News-Commentary v14

Auch eine Änderung der Finanz­vorschriften der EU wäre nötig.
It would also require the amendment of EU financial regulations.
TildeMODEL v2018

Ich wünschte, dieser Besuch wäre nicht nötig.
I wish this visit hadn't been necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre nicht nötig.
I wish I didn't have to be.
OpenSubtitles v2018

Das wäre alles nicht nötig gewesen.
You had your chance and you didn't take it.
OpenSubtitles v2018

Ein Beweis für die Existenz Gottes, falls das nötig wäre.
It proves God exists. if proof was needed.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch keine gemeinsame Werbung vorgesehen, obwohl dies nötig wäre.
Neither is there any provision for a joint approach to publicity, although this is necessary.
TildeMODEL v2018

Ich wäre gern nötig für dein Glück.
Wish I were necessary to your happiness.
OpenSubtitles v2018

Wir müssten die Verlobung nicht bekannt geben, bis es absolut nötig wäre?
And we wouldn't have to announce our engagement till it was absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte gehofft, es wäre nicht nötig.
But I was just hoping it wouldn't be necessary.
OpenSubtitles v2018

Lily, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Lily, you shouldn't have gone to so much trouble.
OpenSubtitles v2018

Oh mein Freund, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Oh, my friend you shouldn't have done that!
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, sie wäre nicht nötig.
I wish she wasn't necessary.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann sagt, das wäre nicht nötig.
Oh, no. My husband said there's no need.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, was nötig wäre, um diese Arbeit anzugehen.
I'm just telling you what it would take to do this job.
OpenSubtitles v2018

Hypothetisch gesehen, was wäre nötig, um den Fall neu aufzurollen?
Hypothetically, what do we need to prove our case?
OpenSubtitles v2018

Wären Sie einfach freiwillig mitgegangen, wäre nichts davon nötig gewesen.
Had you simply come willingly, none of that would have been necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, es wäre nicht nötig.
I hoped I wouldn't have to do this.
OpenSubtitles v2018

Für so ein Portal wäre viel Energie nötig.
It would take a lot of energy to build a gate like this.
OpenSubtitles v2018

Es wäre niemand nötig gewesen, wenn du kein Erpresser wärst.
Well, I wouldn't have had to get anyone at all if you hadn't engaged in fucking blackmail.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre doch nicht nötig gewesen.
No, really, you shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Und du dachtest nicht, es wäre nötig, diese Informationen zu teilen?
And you didn't feel the need to share this information?
OpenSubtitles v2018

Eine exklusive Möglichkeit, welche nicht nötig wäre.
An exclusive forum which needn't be the case.
OpenSubtitles v2018

Owen, das wäre nicht nötig gewesen.
Owen, you shouldn't have.
OpenSubtitles v2018