Übersetzung für "Wurden diskutiert" in Englisch
Alle
Anträge
wurden
im
Ausschuß
diskutiert
und
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt.
The
amendments
were
studied
in
committee
and
rejected
by
a
large
majority.
Europarl v8
Dann
werden
altbekannte
Ideen
wieder
hervorgeholt,
die
bereits
unzählige
Male
diskutiert
wurden.
So
old
ideas
that
have
been
discussed
a
thousand
times
resurface.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Varianten,
die
hier
genannt
wurden,
diskutiert.
We
have
discussed
all
the
variants
which
have
been
mentioned
here.
Europarl v8
Es
wurden
Sicherheitsaspekte
diskutiert
und
auch,
wie
die
Schäden
reguliert
werden
können.
We
discussed
the
security
aspects
and
also
how
the
damage
may
be
made
good.
Europarl v8
Auch
das
Thema
Einlagensicherung
sowie
die
Entwicklung
des
russischen
Bankensektors
wurden
diskutiert
.
The
issues
of
deposit
insurance
and
banking
sector
development
were
also
discussed
.
ECB v1
Arrangements
zur
Legalisierung
der
Station
wurden
1978
diskutiert,
wurden
aber
nicht
erreicht.
Arrangements
to
legitimise
the
station
were
discussed
in
1978
but
failed.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
wurden
ihre
Vorschläge
diskutiert.
In
May
the
Riksdag
discussed
her
proposals.
Wikipedia v1.0
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
wurden
folgende
Änderungsanträge
diskutiert:
In
the
point-by-point
examination
of
the
Opinion,
the
following
amendments
were
tabled:
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Mitteilung
über
das
Dritte
System
aufgeworfenen
Fragen
wurden
ausgiebig
diskutiert.
The
issues
raised
in
the
Communication
on
the
Third
System
were
extensively
debated.
TildeMODEL v2018
Nun
kommen
wir
zu
den
Impressionisten,
die
stets
kontrovers
diskutiert
wurden.
Now
we
come
to
some
of
the
impressionists...
a
group
of
painters
who
have
always
been
a
subject
of
great
controversy.
OpenSubtitles v2018
Veranstaltung
von
Workshops,
bei
denen
die
Untersuchungen
vorgelegt
und
diskutiert
wurden.
Workshops
presenting
and
debating
the
studies.
TildeMODEL v2018
Ideen
wurden
diskutiert,
Stimmen
erhoben,
Kraftausdrücke
benutzt.
Ideas
were
discussed,
voices
raised,
expletives
used.
OpenSubtitles v2018
Papayannakis
noch
von
der
Kommission
jemals
diskutiert
wurden.
NIELSEN
be
given
an
important
tool
in
the
shape
of
this
information
system,
for
all
too
often
they
have
found
it
unbelievably
difficult
to
get
hold
of
just
the
qualified
workers
they
wanted.
EUbookshop v2
Diskutiert
wurden
folgende
Möglichkeiten
für
ein
europäisches
Zentrum:
The
following
possible
tasks
of
a
European
Centre
were
discussed:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Themen,
die
bei
diesen
Treffen
diskutiert
wurden,
waren:
The
main
issues
discussed
at
these
two
meetings
were:
EUbookshop v2
Mehrere
Vorschläge
für
solche
Massnahmen
im
Rahmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
wurden
diskutiert.
A
number
of
suggestions
were
put
forward
for
action
which
might
be
taken
within
the
framework
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Drei
in
einem
inneren
Zusammenhang
stehende
Reformziele
wurden
diskutiert.
Three
internally
connected
reform
goals
were
debated.
EUbookshop v2
Hier
wurden
Fortschritte
diskutiert
und
gesammelte
Erfahrungen
mit
theoretischen
Aspekten
des
Programms
integriert.
Bilateral
agreements
have
already
been
established
be
tween
many
of
the
partner
institutions,
and
new
ones
are
to
be
developed.
EUbookshop v2
Zwei
wichtige
politische
Orientierungen
unseres
Vorschlags
wurden
lange
diskutiert.
Two
major
policy
directions
we
proposed
were
discussed
at
length.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
von
Erzeugnissen
tierischen
und
nichttierischen
Ursprungs
und
die
FVO-Ergebnisse
wurden
diskutiert.
Control
of
products
of
animal
and
non-animal
origin
and
FVO
findings
were
discussed.
EUbookshop v2
Diskutiert
wurden
generelle
Fragen
zu
Verfahrensangelegenheiten
und
zur
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen.
General
questionsrelating
to
procedural
matters
and
cooperation
between
the
institutions
were
discussed.
EUbookshop v2
Weitere
Aspekte
gemeinsamen
Interesses
wurden
diskutiert.
Further
aspects
of
common
interest
were
discussed.
EUbookshop v2
Die
Vorteile
einer
derartigen
Anordnung
der
Referenzmarkierungen
8
wurden
bereits
oben
diskutiert.
The
advantages
of
such
an
arrangement
of
the
reference
mark
8
has
already
been
discussed
above.
EuroPat v2
Dieser
Kraftstoffilter
leidet
an
den
gleichen
Nachteilen,
wie
sie
oben
diskutiert
wurden.
This
motor
fuel
filter
suffers
from
the
disadvantages
discussed
above.
EuroPat v2