Übersetzung für "Wurden diskutiert" in Englisch

Alle Anträge wurden im Ausschuß diskutiert und mit großer Mehrheit abgelehnt.
The amendments were studied in committee and rejected by a large majority.
Europarl v8

Dann werden altbekannte Ideen wieder hervorgeholt, die bereits unzählige Male diskutiert wurden.
So old ideas that have been discussed a thousand times resurface.
Europarl v8

Wir haben alle Varianten, die hier genannt wurden, diskutiert.
We have discussed all the variants which have been mentioned here.
Europarl v8

Es wurden Sicherheitsaspekte diskutiert und auch, wie die Schäden reguliert werden können.
We discussed the security aspects and also how the damage may be made good.
Europarl v8

Auch das Thema Einlagensicherung sowie die Entwicklung des russischen Bankensektors wurden diskutiert .
The issues of deposit insurance and banking sector development were also discussed .
ECB v1

Arrangements zur Legalisierung der Station wurden 1978 diskutiert, wurden aber nicht erreicht.
Arrangements to legitimise the station were discussed in 1978 but failed.
Wikipedia v1.0

Im Mai wurden ihre Vorschläge diskutiert.
In May the Riksdag discussed her proposals.
Wikipedia v1.0

Bei der ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme wurden folgende Änderungsanträge diskutiert:
In the point-by-point examination of the Opinion, the following amendments were tabled:
TildeMODEL v2018

Die in der Mitteilung über das Dritte System aufgeworfenen Fragen wurden ausgiebig diskutiert.
The issues raised in the Communication on the Third System were extensively debated.
TildeMODEL v2018

Nun kommen wir zu den Impressionisten, die stets kontrovers diskutiert wurden.
Now we come to some of the impressionists... a group of painters who have always been a subject of great controversy.
OpenSubtitles v2018

Veranstaltung von Workshops, bei denen die Untersuchungen vorgelegt und diskutiert wurden.
Workshops presenting and debating the studies.
TildeMODEL v2018

Ideen wurden diskutiert, Stimmen erhoben, Kraftausdrücke benutzt.
Ideas were discussed, voices raised, expletives used.
OpenSubtitles v2018

Papayannakis noch von der Kommission jemals diskutiert wurden.
NIELSEN be given an important tool in the shape of this information system, for all too often they have found it unbelievably difficult to get hold of just the qualified workers they wanted.
EUbookshop v2

Diskutiert wurden folgende Möglichkeiten für ein europäisches Zentrum:
The following possible tasks of a European Centre were discussed:
EUbookshop v2

Die wichtigsten Themen, die bei diesen Treffen diskutiert wurden, waren:
The main issues discussed at these two meetings were:
EUbookshop v2

Mehrere Vorschläge für solche Massnahmen im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft wurden diskutiert.
A number of suggestions were put forward for action which might be taken within the framework of the European Community.
EUbookshop v2

Drei in einem inneren Zusammenhang stehende Reformziele wurden diskutiert.
Three internally connected reform goals were debated.
EUbookshop v2

Hier wurden Fortschritte diskutiert und gesammelte Erfahrungen mit theoretischen Aspekten des Programms integriert.
Bilateral agreements have already been established be tween many of the partner institutions, and new ones are to be developed.
EUbookshop v2

Zwei wichtige politische Orientierungen unseres Vorschlags wurden lange diskutiert.
Two major policy directions we proposed were discussed at length.
EUbookshop v2

Die Kontrolle von Erzeugnissen tierischen und nichttierischen Ursprungs und die FVO-Ergebnisse wurden diskutiert.
Control of products of animal and non-animal origin and FVO findings were discussed.
EUbookshop v2

Diskutiert wurden generelle Fragen zu Verfahrensangelegenheiten und zur Zusammenarbeit zwischen den Institutionen.
General questionsrelating to procedural matters and cooperation between the institutions were discussed.
EUbookshop v2

Weitere Aspekte gemeinsamen Interesses wurden diskutiert.
Further aspects of common interest were discussed.
EUbookshop v2

Die Vorteile einer derartigen Anordnung der Referenzmarkierungen 8 wurden bereits oben diskutiert.
The advantages of such an arrangement of the reference mark 8 has already been discussed above.
EuroPat v2

Dieser Kraftstoffilter leidet an den gleichen Nachteilen, wie sie oben diskutiert wurden.
This motor fuel filter suffers from the disadvantages discussed above.
EuroPat v2