Übersetzung für "Wurden ausgetauscht" in Englisch

Auch Angaben darüber, welche Informationen angefordert wurden, sollten ausgetauscht werden.
Details of what information has been requested should also be exchanged.
TildeMODEL v2018

Geschäftsgeheimnisse und vertrauliche Information über Bieterverhalten und Preise wurden ebenfalls ausgetauscht.
Business secrets and confidential information on bidding patterns and prices between the cartel participants were also exchanged.
TildeMODEL v2018

Über 2 600 Mitteilungen und Einzelbeiträge wurden im Bürgerforum ausgetauscht.
More than 2 600 messages and individual contributions have been exchanged on this "citizen's forum".
TildeMODEL v2018

Gut, die Floskeln wurden ausgetauscht, fahren wir fort, ja?
Now we got the amenities out the way, let's get on with it, shall we?
OpenSubtitles v2018

Informationen zur Umsetzung strategischer Bewertungen im Umweltbereich wurden ausgetauscht.
Exchanges of information on the implementation of strategic environmental assessment were held.
TildeMODEL v2018

Auch für andere Bestände wurden erhebliche Fangmöglichkeiten ausgetauscht.
An important amount of other stocks were also exchanged.
TildeMODEL v2018

Sie wurden ausgetauscht, als Sie das Haus stürmten.
They switched them out once you took over the building.
OpenSubtitles v2018

Argumente wurden ausgetauscht, Pops wurden gepoppt.
Arguments have been made, pops have been popped.
OpenSubtitles v2018

Geschenke wurden ausgetauscht... und die Franzosen wurden eingeladen, einem Ringkampf zuzusehen.
Some gifts were exchanged and the French were invited to watch a wrestling match.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liegt es an den Befehlen, die da ausgetauscht wurden.
Could be something to do with the commands being exchanged at the time.
OpenSubtitles v2018

Unsere Phaser und Kommunikatoren wurden mit Fälschungen ausgetauscht und Commander Bem lief weg.
Our phasers and communicators have been switched for phonies and Commander Bem has run off.
OpenSubtitles v2018

Fotos und Umrisszeichnungen wurden ausgetauscht und Messungen vorgenommen.
Photos and line drawings were exchanged and measurements were produced.
WikiMatrix v1

Mit dem fünften Film wurden einige Darsteller ausgetauscht.
A fifth film is announced by the makers.
WikiMatrix v1

Am 21. November wurden die Gebiete ausgetauscht.
On 21 November the areas were exchanged.
WikiMatrix v1

Die Fenster wurden ausgetauscht, und es wurde über ein neues Heizsystem nachgedacht.
There are quite a few cooperation projects because of the Interreg programme, but we don’t have cross-border cooperation projects under Leader+.
EUbookshop v2

Technische Erfahrungen, Personal und Modelle wurden ausgetauscht und Lieferengpässe konnten beseitigt werden.
Technical experience, staff and models were exchanged and constraints on supply could be avoided.
WikiMatrix v1

Bei der Mutante 4 wurden zwei Aminosäuren ausgetauscht.
In mutant 4, two amino acids were replaced.
EuroPat v2

Unsere Kanonen wurden gegen Kaiten ausgetauscht.
They replaced our guns with kaiten.
OpenSubtitles v2018

Die meisten seiner Teile wurden ausgetauscht.
See how he's had most of his parts replaced?
OpenSubtitles v2018

Die Hebebühnen wurden ausgetauscht und seitdem dauert es nur noch 40 Sekunden.
The lifts were replaced and since then it takes just 40 seconds.
CCAligned v1

In den folgenden Wochen wurden viele Noten ausgetauscht.
A great many notes were exchanged over the following weeks.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungen wissenschaftlichen Arbeitens wurden ausgetauscht und Forschungsprojekte vorgestellt.
Experiences of scientific work were shared, research projects were presented.
ParaCrawl v7.1

Alle Tische wurden ausgetauscht und der Platz sorgfältig gereinigt.
All the tables were removed and the place was cleaned.
ParaCrawl v7.1

Viele Ideen wurden ausgetauscht und viele informelle Seminare fand in seiner Studie.
Many ideas were exchanged and many informal seminars took place in his study.
ParaCrawl v7.1

Die Soldaten auf dem Skopus wurden regelmäßig ausgetauscht.
The soldiers on Mount Scopus were regularly replaced.
ParaCrawl v7.1

Die Folge: Auch intakte Bauteile wurden ausgetauscht und die vorhandenen Restlaufzeiten verschenkt.
The result: intact components are also replaced and the remaining service life is wasted.
ParaCrawl v7.1