Übersetzung für "Wurde beleuchtet" in Englisch

Die schwarze Laque, die die Marquetry enthält, wurde von Hand beleuchtet.
The black laque that includes the marquetry has been hand-lit.
ParaCrawl v7.1

Die Hintergrundgeschichte von Rhuka und Alynna wurde genauer beleuchtet.
The backstory of Rhuka and Alynna was in focus.
CCAligned v1

Dieser wurde nur beleuchtet, wenn deutsche Konvois vorbeizogen.
The lighthouse was only lighted when German convoys passed by.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel KWD-102W-Ger-PS/2-Black-beleuchtet wurde in Ihren Einkaufskorb gelegt.
The article KFT-102-T-PS/2-US/Kyr was put into your shopping basket.
ParaCrawl v7.1

Dies lag daran, dass die 3D-Szenerie mit Kunstlicht beleuchtet wurde.
The reason was that the 3D scene was illuminated with artificial light.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel KWD-102W-Ger-USB-Black-beleuchtet wurde in Ihren Einkaufskorb gelegt.
The article GFT-51-US-Touch-Matrix was put into your shopping basket.
ParaCrawl v7.1

Mit Stirnlampen beleuchtet wurde das Photo eine Minute belichtet.
Illuminated by head lights this photo was exposed one minute.
ParaCrawl v7.1

Es gab keinen Strom und der Karl XII durch Gas beleuchtet wurde.
There was no electricity and the Charles XII was lit by gas.
ParaCrawl v7.1

Während der CG245 noch von WCG-CCFL-Röhren beleuchtet wurde, vertraut Eizo nun auf eine spezielle LED-Hintergrundbeleuchtung .
Whereas the CG245 was still illuminated using WCG CCFL tubes, Eizo is now opting for a special LED backlighting concept.
ParaCrawl v7.1

Es gab bereits einen Eisernen Vorhang, aber beleuchtet wurde immer noch mit Kerzen und Öllampen.
It featured an iron curtain, but was still illuminated with candles and oil lamps.
ParaCrawl v7.1

Dann wurden das Gewölbe des Himmels und das Gesicht des Die Erde wurde beleuchtet.
Then the arch of heaven and the face of the earth were lighted.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur wurde intern beleuchtet und die Oberfläche erschien Baumwolle wie mit unscharfen Kanten.
The structure was internally lit and the surface appeared cotton like with indistinct edges.
ParaCrawl v7.1

Dank dem in 2002 geschahen Freilegen wurde sie beleuchtet, ihr Rand wurde reingemacht.
During its renovation in 2002 it was illuminated and the well curb was cleaned.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wählen wir den Männerfußboden, wir werden zulassen, dass die Zahl 300 beleuchtet wurde.
Now we choose a male, let us assume, that number 300 was highlighted.
ParaCrawl v7.1

Die Scheinwerfer am Aufsprunges wurden von Autobatterien gespeist und die Anlaufspur wurde mit Fackeln beleuchtet.
Headlights on the landing hill were powered by car batteries and the inrun track was enlighted by torches.
ParaCrawl v7.1

In Bonn hat man diese Idee zunichte gemacht, indem der Gang beleuchtet wurde.
In Bonn, this idea was spoiled by illuminating the corridor.
ParaCrawl v7.1

Sie wollten mich mitnehmen zu einem goldenen Berg der von weißem und goldenem Licht beleuchtet wurde.
They wanted to take me to a Golden Mountain that was illuminated with white and gold light.
ParaCrawl v7.1

Turret Arch wurde schön beleuchtet.
The Turret Arch was well lit.
ParaCrawl v7.1

Die Website beleuchtet wurde, Seine Show & Light (© siavt © Birne)
The website was illuminated, His show & Light (© siavt © pear)
ParaCrawl v7.1

Außerdem nahm der Rat im November 2008 eine Reihe von Schlussfolgerungen als Antwort auf die Kommissionsmitteilung von Januar 2008 über kreative Online-Inhalte im Binnenmarkt an, wobei unter anderem die Notwendigkeit zur Förderung und Erleichterung rechtmäßiger Online-Angebote an urheberrechtlich geschütztem Material als wichtigem Mittel zur wirkungsvollen Bekämpfung von Raubkopien beleuchtet wurde.
Moreover, the Council adopted in November 2008 a set of conclusions in response to the Commission communication of January 2008 on creative content online in the single market, highlighting, amongst other things, the need to promote and facilitate legitimate online offers of copyright-protected material as an important means of effectively fighting piracy.
Europarl v8

Ich würde gerne die Aufmerksamkeit der Kommission auf einen Punkt lenken, der heute nachmittag vielleicht noch nicht genug beleuchtet wurde.
I should like to draw the Commission's attention to a point which has perhaps not been sufficiently stressed this afternoon.
Europarl v8

Wir erkennen die Notwendigkeit für eine gemeinsame EU-Energiepolitik angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Gasversorgung Zentral- und Osteuropas, aber obwohl dieser Punkt zu den wichtigsten Innovationen des Vertrags von Lissabon gehört, muss ich leider darauf hinweisen, dass er in den Debatten bezüglich der Ratifizierung des Vertrags nicht ausreichend beleuchtet wurde.
We see the need for a common EU energy policy in the light of the recent developments regarding gas supplies in central and eastern Europe but, whilst it is one of the key innovations of the Lisbon Treaty, I regret to point out that this point was not highlighted sufficiently in the debates surrounding the Treaty's ratification.
Europarl v8

In dem Bericht und in den ausgezeichneten Ausführungen von Herrn Torres Couto wurde unter anderem beleuchtet, welche Behinderungen von hoher Unternehmensbesteuerung, nicht zuletzt bei Übertragungen, ausgehen.
The report and Mr Torres Couto's excellent speech highlight, among other things, the brake which high taxes on enterprise represent, not least for transfers.
Europarl v8

Diese Tür, die durch ein kleines, schief über ihr eingesetztes Oberlichtfenster im Gegensatz zur übrigen Treppe verhältnismäßig hell beleuchtet wurde, war aus nicht übertünchten Balken zusammengesetzt, auf die der Name Titorelli mit roter Farbe in breiten Pinselstrichen gemalt war.
This door was much better illuminated than the rest of the stairway by the light from a small skylight set obliquely above it, it had been put together from unpainted planks of wood and the name 'Titorelli' was painted on it in broad, red brushstrokes.
Books v1

Da bei den Untersuchungen jedoch nie Cullens Vergangenheit beleuchtet wurde, wurde der Verdacht wegen fehlender Beweise neun Monate später wieder aufgegeben.
Investigators never looked into Cullen's past, and the case was dropped nine months later due to lack of evidence.
Wikipedia v1.0